Maestro Опубликовано: 14 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 14 ноября, 2017 23 минуты назад, Галина Ахмедова сказал: Добрый день! Можете помочь с переводом хоть примерно: "Мобил емим шенерде келенде сенен елаге сахлайачаг" Когда приедет дядя Мобиль-он свяжется с вами Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Галина Ахмедова Опубликовано: 14 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 14 ноября, 2017 Спасибо большое! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алюся Опубликовано: 15 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 15 ноября, 2017 Здравствуйте! Что обозначает слово " вурурсан"? Спасибо ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 15 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 15 ноября, 2017 51 минуту назад, Алюся сказал: Здравствуйте! Что обозначает слово " вурурсан"? Спасибо ! вурурсан-бьешь Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 17 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 17 ноября, 2017 В 15.11.2017 в 18:40, Алюся сказал: Здравствуйте! Что обозначает слово " вурурсан"? Спасибо ! а еще "пить" ,в данном контексте может быть "пьешь?" спиртное имеется в виду Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Льоля Опубликовано: 29 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 29 ноября, 2017 Добрый день! Можете помочь с переводом - собираем одногрупников на встречу и вот пишу студенческому другу-азербайджанцу и не могу сообразить как перевести фразу "Куда ты запропастился? Чем всё это время занимался" чтоб наиболее правильно передать шуточно-строгую форму вопроса Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 29 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 29 ноября, 2017 3 минуты назад, Льоля сказал: Добрый день! Можете помочь с переводом - собираем одногрупников на встречу и вот пишу студенческому другу-азербайджанцу и не могу сообразить как перевести фразу "Куда ты запропастился? Чем всё это время занимался" чтоб наиболее правильно передать шуточно-строгую форму вопроса hara itib batmisan? nə ilə məşğul idin? Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Льоля Опубликовано: 29 ноября, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 29 ноября, 2017 Maestro, большое спасибо! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алюся Опубликовано: 2 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 2 декабря, 2017 Добрый день! Что обозначает фраза Elage nomresi taz , zeng edim? Спасибо ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алюся Опубликовано: 2 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 2 декабря, 2017 И еще один вопрос, может кто порекомендовать хорошего преподавателя , дистанционно ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 2 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 2 декабря, 2017 53 минуты назад, Алюся сказал: Добрый день! Что обозначает фраза Elage nomresi taz , zeng edim? Спасибо ! перевод- напиши номер телефона, позвоню. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алюся Опубликовано: 2 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 2 декабря, 2017 Ещё одна фраза :Bu sekillerdeki besdi oz sekilerimdi. Спасибо ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 2 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 2 декабря, 2017 Предложение не совсем верное,смысл в том,что "эти фото мои" Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sergey Zavadskiy Опубликовано: 2 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 2 декабря, 2017 Здравствуйте! Не могли бы перевести пожалуйста следующие предложения: "Если Вы настолько заняты, что некогда писать - это сделаю я", "Я в отпуске на следующей неделе", " К сожалению дела у меня в семье обстоят плохо, поэтому особо нечего рассказывать". Заранее балгодарен!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 3 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 3 декабря, 2017 8 часов назад, Sergey Zavadskiy сказал: Здравствуйте! Не могли бы перевести пожалуйста следующие предложения: "Если Вы настолько заняты, что некогда писать - это сделаю я", "Я в отпуске на следующей неделе", " К сожалению дела у меня в семье обстоят плохо, поэтому особо нечего рассказывать". Заранее балгодарен!!! Sizin yazmağa vaxtınız yoxdursa -bene mən edə bilərəm. Mən gələn həftədən məzuniyyətdəyəm. Ailəmdə isə vəziyyət yaxşı deyil, Odur ki, danışılası bir şey yoxdur. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sergey Zavadskiy Опубликовано: 3 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 3 декабря, 2017 Спасибо большое!Модно ещё 1 фразу? "Моя функция теперь в зарабатывании денег на всю семью" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 3 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 3 декабря, 2017 1 час назад, Sergey Zavadskiy сказал: Спасибо большое!Модно ещё 1 фразу? "Моя функция теперь в зарабатывании денег на всю семью" İndi mənim vəzifəm yalnız ailəmi dolandırmaqdır. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Льоля Опубликовано: 4 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 4 декабря, 2017 Саламо мшвидобиса добрый вечер! Ещё раз побеспокою по поводу пмощи в переводе. Как будет на азербайджанском Нет уж, теперь ты к нам приезжай, посмотришь прекрасный Тбилисси. Так что готовся - учи грузинский! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 4 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 4 декабря, 2017 2 минуты назад, Льоля сказал: Саламо мшвидобиса добрый вечер! Ещё раз побеспокою по поводу пмощи в переводе. Как будет на азербайджанском Нет уж, теперь ты к нам приезжай, посмотришь прекрасный Тбилисси. Так что готовся - учи грузинский! Sən özün gəl bizə,gpzəl Tiflisə baxarsan.Hazirlaş, gürcü dilini öyrən. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Льоля Опубликовано: 4 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 4 декабря, 2017 çox təşəkkür edirəm!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алюся Опубликовано: 15 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 15 декабря, 2017 Здравствуйте! Помогите перевести фразу «He matiskalar shekil gonderun baxim”. Заранее спасибо ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 15 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 15 декабря, 2017 Только что, Алюся сказал: Здравствуйте! Помогите перевести фразу «He matiskalar shekil gonderun baxim”. Заранее спасибо ! Матышка-это вульгарное оскорбительное обращение к женщинам. хотя произошло от русского Матушка. фраза такая-давайте пошлите ваши фото,матышки. а я посмотрю Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Turbo Опубликовано: 17 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 17 декабря, 2017 В 15 декабря 2017 г. в 21:02, Maestro сказал: Матышка-это вульгарное оскорбительное обращение к женщинам. хотя произошло от русского Матушка. фраза такая-давайте пошлите ваши фото,матышки. а я посмотрю Причем относится к женщинам славянской наружности Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Turbo Опубликовано: 17 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 17 декабря, 2017 В 4 декабря 2017 г. в 22:34, Льоля сказал: Саламо мшвидобиса добрый вечер! Ещё раз побеспокою по поводу пмощи в переводе. Как будет на азербайджанском Нет уж, теперь ты к нам приезжай, посмотришь прекрасный Тбилисси. Так что готовся - учи грузинский! мшвидобиса это как переводится? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 20 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2017 (изменено) В 15.12.2017 в 21:02, Maestro сказал: Матышка-это вульгарное оскорбительное обращение к женщинам. хотя произошло от русского Матушка. фраза такая-давайте пошлите ваши фото,матышки. а я посмотрю почему только к женщинам? мой папа всех мужчин ,которые за собой тщательно следили или которые вели себя неподобающе мужчине называл "матышка" .. скорее даже матышка бОльше к мужчине относится ,чем к женщине.. выражение общего назначения.. Изменено 20 декабря, 2017 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 20 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2017 (изменено) В 17.12.2017 в 21:19, Turbo сказал: мшвидобиса это как переводится? мир ,добрый,с добром... добрый вечер ,с добрым утром - в этом смысле. Льоля,вы наверное хотели написать "саГамо мшвидобиса" ,а не "саЛамо ..." ,если говорим о "добрый вечер" и это по грузински,а не по азербайджански В 04.12.2017 в 22:34, Льоля сказал: Саламо мшвидобиса добрый вечер! Ещё раз побеспокою по поводу пмощи в переводе. Как будет на азербайджанском Изменено 20 декабря, 2017 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Льоля Опубликовано: 20 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2017 (изменено) Супермод, Вы правы- правильно "сагамо"))) Кода пишешь с телефона и не такое бывает)Азербайджанский от грузинского я отличаю - или это Вы не мне разьяснение отписали) Я наполовину грузинка и ещё по 25% у меня от украинского народа и армянского, так что-что, а различие между языками соседей определяю) Зато людей заинтересовало свловосочетание - может грузинский начнут учить?! Изменено 20 декабря, 2017 пользователем Льоля Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
nagehan Опубликовано: 21 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2017 Здравствуйте! Переведите пожалуйста, очень интересно стало, а перевода нет нигде, заранее большое спасибо! "Gözəl axşam səninlə birgə şamın dəli dolu dolu məsti xan olmuşam Amma inan inan içdiyim bir şey deyil sənin eşqinlə sərxoş olmuşam Hələ gözlə gözlərimə Oyna canım, oyna balım o tellərin oynasın Amma çox çox qısqanıram gözlərin oynamasın Yandırırsan canın yansın cəlb edir ehtirasın Mən duyum tək hisslərini başqa kimsə duymasın" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 21 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2017 Только что, nagehan сказал: Здравствуйте! Переведите пожалуйста, очень интересно стало, а перевода нет нигде, заранее большое спасибо! "Gözəl axşam səninlə birgə şamın dəli dolu dolu məsti xan olmuşam Amma inan inan içdiyim bir şey deyil sənin eşqinlə sərxoş olmuşam Hələ gözlə gözlərimə Oyna canım, oyna balım o tellərin oynasın Amma çox çox qısqanıram gözlərin oynamasın Yandırırsan canın yansın cəlb edir ehtirasın Mən duyum tək hisslərini başqa kimsə duymasın" В прекрасный вечер с тобой был пьян Но поверь , что не пил особо я,а пьян твоей любовью, Танцуй ,крошка,пусть развеются твои волосы, Но ревную тебя,пусть глаза не танцуют, Обжигаешь, привлекая своей страстью, Но хочу чтоб только я ощущал ее,никто другой. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Turbo Опубликовано: 21 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2017 21 час назад, A... сказал: почему только к женщинам? мой папа всех мужчин ,которые за собой тщательно следили или которые вели себя неподобающе мужчине называл "матышка" .. скорее даже матышка бОльше к мужчине относится ,чем к женщине.. выражение общего назначения.. нет к женщинам и мужчинам которые ведут как женщины Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
nagehan Опубликовано: 25 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 25 декабря, 2017 Ой, а как сказать "не раздражай/беси меня?" и "я очень обиделась" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 26 декабря, 2017 Жалоба Share Опубликовано: 26 декабря, 2017 В 12/25/2017 в 11:54, nagehan сказал: Ой, а как сказать "не раздражай/беси меня?" и "я очень обиделась" 1)məni əsəbləşdirmə =məni qıcıqlandırma 2)çox incidim Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Алюся Опубликовано: 8 апреля, 2018 Жалоба Share Опубликовано: 8 апреля, 2018 Здравствуйте! Что означает фраза «безиб йыгмагдан»? Спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 8 апреля, 2018 Жалоба Share Опубликовано: 8 апреля, 2018 Только что, Алюся сказал: Здравствуйте! Что означает фраза «безиб йыгмагдан»? Спасибо "устал набирать" Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Мицкевич ирина Опубликовано: 13 апреля, 2018 Жалоба Share Опубликовано: 13 апреля, 2018 Помогите сказать на Азербайджанском (я за тебя молюсь каждый день) только русскими буквами но чтоб читая их было звучание Азербайджанского Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.