Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Переведите, пожалуйста!

senin gozlerinde o qeder gozellik var ki mene baxanda seni opmek istiyirem.

Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите, пожалуйста!

senin gozlerinde o qeder gozellik var ki mene baxanda seni opmek istiyirem.

В твоих глазах столько красоты, что я хочу тебя поцеловать

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите, пожалуйста!

senin gozlerinde o qeder gozellik var ki mene baxanda seni opmek istiyirem.

В твоих глазах столько красоты, что я хочу тебя поцеловать

Спасибо!

Прошлое губит, будущее пугает, настоящее тебя никогда не предаст и не забудет!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите, пожалуйста!

senin gozlerinde o qeder gozellik var ki mene baxanda seni opmek istiyirem.

В твоих глазах столько красоты, что когда ты на меня смотришь я хочу тебя поцеловать

You Will Never Walk Alone...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, очень здоровский сайт! Помогите перевести: Duz soylayirsan Naspari xanum. Спасибо большое заранее.

Nano

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Правильно глаголишь, Назпяри ханум

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дюз язмадын Айдынчик!)

"Дайте мне шесть строчек, написанных рукой самого честного человека, и я найду в них что-нибудь, за что его можно повесить."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо огромное! Хотелось бы выучить азербайджанский, пока приходится так! ) А как написать латинскими буквами ответ: ты действительно считаешь, что я права или просто так написал? а еще нечестно отвечать на своем языке человеку, который им не владеет. вот когда выучу, тогда и поговорим по-азербайджански.

Nano

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как будет по-азербайджански: мы очень разные и никогда не поймем друг друга, но иногда я была с тобой счастлива.

:plplp:

Nano

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, переведите пожалуйста: "Сан шейтансан. Ман кусмушам сандан." и ещё " Нийа маним чаным йазмыр мана? Ман дарыхырам."

заранее спасибо ))))

Непонимающий вашего молчания, вероятно, не поймёт и ваших слов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Умоляю переведите! Вопрос жизни и смерти практически! :) Azeri dilinde menimle danishmaq menim ucun boyuk sherefdi. Teshekkur edirem saqol. opurem. Спасибо огромное. очень жду.

Nano

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Умоляю переведите! Вопрос жизни и смерти практически! :) Azeri dilinde menimle danishmaq menim ucun boyuk sherefdi. Teshekkur edirem saqol. opurem. Спасибо огромное. очень жду.

мне очень приятно что Вы говорите со мной на аз-ком. Благодарю. Целую.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вроде бы в гуглах перевода не нашла, мне бы хотелось узнать все таки, на айзер или нет))* Есть такие слова как: aqmaral adam bolsan kesegi ay usi aydin ustun ..?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Добрый день) подскажите пожалуйста как переводится фраза.....бир севда ма....

тут уже был где-то перевод я только найти не могу

спасибо))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет .помогите перевести пож. Салам ашкым нечесен сенсиз дарыхырам сени севирем сениле олмаг истийирем?

здравствуй любовь моя, как ты? я без тебя скучаю, люблю тебя и хочу быть с тобой)

Добрый день) подскажите пожалуйста как переводится фраза.....бир севда ма....

тут уже был где-то перевод я только найти не могу

спасибо))

:blink: , может, подари мне одну радость?))))

Бyдeт и нaшa yлицa нa Baшeм прaздникe!

Мнения обо мне

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вроде бы в гуглах перевода не нашла, мне бы хотелось узнать все таки, на айзер или нет))* Есть такие слова как: aqmaral adam bolsan kesegi ay usi aydin ustun ..?

где вы эти слова откапали??? ))

Бyдeт и нaшa yлицa нa Baшeм прaздникe!

Мнения обо мне

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, переведите пожалуйста: "Сан шейтансан. Ман кусмушам сандан." и ещё " Нийа маним чаным йазмыр мана? Ман дарыхырам."

заранее спасибо ))))

Ты чертёнок. я обиделся на тебя. Почему моя жизнь не пишет мне?, я ведь скучаю..

Бyдeт и нaшa yлицa нa Baшeм прaздникe!

Мнения обо мне

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет .помогите перевести пож. Салам ашкым нечесен сенсиз дарыхырам сени севирем сениле олмаг истийирем?

здравствуй любовь моя, как ты? я без тебя скучаю, люблю тебя и хочу быть с тобой)

Добрый день) подскажите пожалуйста как переводится фраза.....бир севда ма....

тут уже был где-то перевод я только найти не могу

спасибо))

:blink: , может, подари мне одну радость?))))

так севда вроделюбовь..а где в переводе про любовь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, а как сказать - иногда судя по твоим поступкам и словам мне кажется, что ты относишься ко мне не настолько серьезно

Nano

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как перевести это слово --- musibet?

спасибо.

Лучше быть последним среди Львов,чем первым среди шакалов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

переведитие пожалуйста фразу на азербайджанский язык - мне тебя не хватает

сянсизлямишям)) ну или сянсиз дарыхырам)

Здравствуйте, а как сказать - иногда судя по твоим поступкам и словам мне кажется, что ты относишься ко мне не настолько серьезно

хярдян бязи хярякятлярини вя сёзлярини гёряндя мяня хеля гялирки сян мяня джитти йанашмырсан.

А как перевести это слово --- musibet?

спасибо.

кошмар, ужас ))

Бyдeт и нaшa yлицa нa Baшeм прaздникe!

Мнения обо мне

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Севкин, :smile: огромное спасибо за перевод!

Непонимающий вашего молчания, вероятно, не поймёт и ваших слов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как будет по-азербайджански: мы очень разные и никогда не поймем друг друга, но иногда я была с тобой счастлива.

Nano

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как будет по-азербайджански: мы очень разные и никогда не поймем друг друга, но иногда я была с тобой счастлива.

мы очень разные и никогда не поймем друг друга, но иногда я была с тобой счастлива.

Биз тамам башга инсанларыг вя бир биримизи баша дюшмяйяджяйик, амма мян хярдян сянинля хошбяхт идим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите пожалуйста ))

"Я тебя искала долго, искала настойчиво, боялась найти и все равно искала. И нашла."

Спасибо огромное, что не отказали ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И еще переведите)) и снова пожалуйста))

" Я всегда больше думаю о своей внешности , чем о здоровье."

"Я охотнее дарю, чем даю в долг, поскольку и то и другое обходится одинаково дорого."

Спасибо.))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как перевести это слово --- musibet?

кошмар, ужас ))

Ну ужас и кошмар переводится,как dehshet...

Просто я уже несколько пытаюсь найти перевод этого слова...

Лучше быть последним среди Львов,чем первым среди шакалов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...