Перейти к содержимому
Скоро Конкурс!!! Торопитесь!!! ×

malibu

Members
  • Публикации

    275
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя malibu

  1. Во-первых, в данной теме мы обсуждаем не армяно-азербайджанский конфликт из-за Нагорхого Карабаха, а то как азербайджанцы пытаются присвоить себе древнюю армянскую культуру. Во-вторых, как я уже сказал, я не обсуждаю здесь ни ислам, ни вообще религию, а лишь историю и историков.
  2. Dobriy: Меня интересуют факты. Дайте же их мне, наконец! И, пожалуйста, по существу обсуждаемого вопроса!
  3. Ziyadli, Да не интересен мне ваш Буниятов. Речь сейчас не о нем, а скорее о всех вас. И не так уж важно, говорил ли Буниятов приписываемые ему слова или нет, --- важно то, что и он и вы действуете по этим правилам. Дання наша дискуссия -- тому иллюстрация! P.S. Кстати, если у вас нет русской клавиатуры, воспользуйтесь On-Line руссификатором. ->>>>> http://www.cifirica.ru/ Тяжело читать латиницу!
  4. Dobriy: Мне кажется эта у вас фантазия иссякла. Во всяком случае, вы так и не сумели ничего путного придумать в ответ!
  5. Нет, не кажется. Ссылкой этой я продемонстрировал, как неумно вы поступаете, присваивая себе чуждую вам христианскую культуру.
  6. Кого ты к этому призываешь? Что конкретно тебе не понравилось в моих словах про Магомета? -- Только то я сказал, что в книге "История страны Алуанк" есть неуважительные отзывы о пророке Магомете, которого автор называет лже-пророком. В подтверждении своих слов даю ссылку: http://vehi2.by.ru/istoriya/armenia/kagant...tv/aluank3.html "...В те времена, когда царствующий в Персии род Сасанидов приходил в упадок, появился некий муж по имени Маhмет [один] из лжепророков, о которых предупреждал Спаситель. Свирепый, одержимый дьяволом, жил он в пустынях вооруженный луком. В один из дней дьявол принял вид дикого козла, свел его с неким пустынником по имени Баhира, [последователем] лжеучения Ария. А сам тут же исчез...." (Мовсес Каланкатуаци, «ИСТОРИЯ СТРАНЫ АЛУАНК», КНИГА ТРЕТЬЯ, ГЛАВА I)
  7. Che Guevarra: И я в этом не сомневаюсь! Этому вас научил академик Буниятов: "Если вам представили неоспоримые аргументы, то следует их игнорировать и сфокусироваться на обсуждении вопросов, которые допускают различное толкование."
  8. Dobriy: Это не я, а вы здесь идиотничаете, причем, как я уже убедился, делаете вы это не специально. Я никого и ничего не подделывал, а лишь разоблачал подделки других. Так например, я разоблачил Аттиллу, который совершенно произвильно всех армянских историков называет албанскими, игнорируя все известные факты, игнорируя даже то очевидное обстоятельство, что все эти древние историки писали на армянском и, кроме того, являлись армянскими патриотами.
  9. Ziyadloму: Книга Мовсесa Каланкатуаци, «ИСТОРИЯ СТРАНЫ АЛУАНК» написана не с целью показать какие хорошие были албанцы и какими плохими были армяне. Не забывайте, что эта книга написана предположительно в 7-ом или 10-ом веке нашей эры, то есть ещё задолго до рождения академика Буниятова. В те годы национальный вопрос ещё не был главным филoсoфским вопросом бытия. Проблемы религиозные были более актуальными. Именно этим определяются главные цели автора. Кто бы ни был по национальности автор этой книги, ясно одно: книга написана христианином, который стремится отстоять православие -- так, как он его сам понимает. Именно поэтому основное вниманиe автора направлено на разоблачение различных ересей, главным образом несториaнства. Известно, что албанская и армянская церкви не признали решения 4-го Халкидонского Bселенского Cобора, потому что cчитали, что на этом соборе победили сторонники Нестория. Так или иначе, читая эту книгу, убеждаешься в одном: эта книга не имеет никакого отношения к культуре или истории Азербаиджана, более того, эта книга чужда любой исламской культуре (каковой является культура Азербайджана). Чтобы в этом убедиться, достаточно прочитать главы, посвященные пророку Магомету, которого автор называет не иначе как лже-пророком. И дело здесь не в неверном переводе. Если вы не доверяете тем спискам, которые хранятся в Матенадаране, вы могли бы воспользоваться теми, которые хранятся за пределами Армении - в Британском Музее или в Петербурге. Если вы не доверяете переводчику, сделайте перевод сами. Но результат от этого не изменитcя. И наконец последнее. Вы говорите, что все списки этой книги - это только копии, а не подлинники, собственоручно написанные самим Мовсесом. Это не аргумент. Любой историк знает, что оригинальных подлинников нет ни у одного древнего автора. Нет подлинников Тацита, Страбона, Флавия, Вергилия и. д. Творения всех без исключения древних писателей дошли до нас только в списках, только в копиях, только благодаря работе средневековых перепиcчиков. При этом различные копии могут слегка отличаться друг от друга, но при наличии большого числа этих копий современным ученым удается восстановить изначальный текст.
  10. Вот это правильно! Вот это по буниятовски! "...Мы света не знаем, но верим, что он Враждебною силой назло нам рожден..." P.S. Я действительно признавался, что вынуждем был исправить Аттиллу и таких как он. Потому что когда такие как Аттилла называют Пушкина великим албанским поэтом, трудно удержаться, чтобы не осадить завравшегося наглеца.
  11. Вот типичный пример того, как Аттилла переписывает армянскую историю. Техника Аттиллы чрезвычайно проста: он просто заменяет слова "армянский" на "албанский". Идеи Буниятова живут и побеждают? В теме "ДРЕВНЕАРМЯНСКИЕ ИСТОЧНИКИ", или лапша на уши Аттилла пишет: Настоящее название указ. сочинения: "История Вардана и войны Армянской". Речь в ней идет о войне армян с персами, которую вел Вардан Мамиконян. Ниже даю подтверждения: 1) Егише, армянский историк 5 в. н. э., современник восстания армянского народа против владычества Ирана в 450-451. Этим событиям посвящено его основное сочинение "История Вардана и войны армянской", в котором описаны предпосылки народного восстания, борьба партий, ход восстания, Аварайрская битва 26 мая 451 и др. события 428-465. Сочинение Е. - важнейший источник по истории Армении и др. государств Закавказья и Ирана. Патриотическая направленность "Истории" и её образный язык обеспечили ей большую популярность в Армении. Источник: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art...htm&encpage=bse БСЭ 2) ЕГИШЭ, монах (ок.410-ок.480), арм. писатель, историк и экзегет, ученик *Месропа Маштоца. По преданию, учился в Александрии, где овладел мастерством переводчика. Возвратившись на родину, Е. вступил в войско Вардана Мамиконяна, к-рый боролся против иранского владычества. Впоследствии Е. принял монашество и посвятил себя лит. и богосл. трудам. Он прославился как историограф Вардана. Ему принадлежат толкования на Быт, Ис. Нав. и Суд. Основа его экзегезы была святоотеческой; однако в ней сказалось влияние неоплатонизма, распространенного тогда на Востоке. Источник: http://www.krotov.org/spravki/AM6.html#ЕГИШЭ o.Александр Мень, БИБЛИОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (Сайт Библиотеки Я.Кротова) 3) А вот, что говорится в агиографических источниках об учениках св.Маштоца, изобретателя армянской письменности и переводчика Библии на армянский язык(См.: "ИСТОРИЯ СВ. ПАТРИАРХА СААКА И ВАРДАПЕТА МАШТОЦА"): "Среди них были Мовсес Хоренаци и брат его Мамбрэ, Давид Непобедимый и *Егишэ, Иссеп, Езнак, Ардзан, Аган, Муше и многие другие, отправившиеся с ними в Александрию, Византию, Афины и иные страны изучать философию подобно другим народам, ибо в то время у всех народов замечалась тяга к учению и в мире процветали науки." *Егишэ — известный историк V в., автор книги "О войне армянской...", которая посвящена истории освободительной войны 450—451гг. Переведена на ряд европейских языков. На русский язык переводилась трижды (перевод П. Шаншиева—1853 г., Ш. Диллена — 1884, наилучшим является перевод акад. И. Орбели. Ереван, 1971). Источники: http://www.krotov.org/acts/05/saak.html http://vehi2.by.ru/istoriya/armenia/saak.html P.S. Как и обещал, я уже опубликовал на сайте Библиотеки "ВЕХИ" "Историю страны Алуанк". Скоро опубликую и другие древнеармянские сочинения историков, включая самого Егише. Делаю я это не для того, чтобы вас опровергать или просвещать. Просто я интересуюсь и историей, и литературой, и философией. Армянские древние источники я открыл недавно и теперь наслаждаюсь чтением. Для человека, который уже знаком с святоотеческим преданием, с церковной историей Евсевия Кесарийского или Евагрия Схоластика такое чтение имеет смысл. Вам же, Аттилла, я не советую этим заниматься. Изучайте лучше своего Буниятова или Алиева!
  12. Вот типичный пример того, как Аттилла переписывает армянскую историю. Техника Аттиллы чрезвычайно проста: он просто заменяет слова "армянский" на "албанский". Идеи Буниятова живут и побеждают? В теме "ДРЕВНЕАРМЯНСКИЕ ИСТОЧНИКИ", или лапша на уши Аттилла пишет: Настоящее название указ. сочинения: "История Вардана и войны Армянской". Речь в ней идет о войне армян с персами, которую вел Вардан Мамиконян. Ниже даю подтверждения: 1) Егише, армянский историк 5 в. н. э., современник восстания армянского народа против владычества Ирана в 450-451. Этим событиям посвящено его основное сочинение "История Вардана и войны армянской", в котором описаны предпосылки народного восстания, борьба партий, ход восстания, Аварайрская битва 26 мая 451 и др. события 428-465. Сочинение Е. - важнейший источник по истории Армении и др. государств Закавказья и Ирана. Патриотическая направленность "Истории" и её образный язык обеспечили ей большую популярность в Армении. Источник: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art...htm&encpage=bse БСЭ 2) ЕГИШЭ, монах (ок.410-ок.480), арм. писатель, историк и экзегет, ученик *Месропа Маштоца. По преданию, учился в Александрии, где овладел мастерством переводчика. Возвратившись на родину, Е. вступил в войско Вардана Мамиконяна, к-рый боролся против иранского владычества. Впоследствии Е. принял монашество и посвятил себя лит. и богосл. трудам. Он прославился как историограф Вардана. Ему принадлежат толкования на Быт, Ис. Нав. и Суд. Основа его экзегезы была святоотеческой; однако в ней сказалось влияние неоплатонизма, распространенного тогда на Востоке. Источник: http://www.krotov.org/spravki/AM6.html#ЕГИШЭ o.Александр Мень, БИБЛИОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (Сайт Библиотеки Я.Кротова) 3) А вот, что говорится в агиографических источниках об учениках св.Маштоца, изобретателя армянской письменности и переводчика Библии на армянский язык(См.: "ИСТОРИЯ СВ. ПАТРИАРХА СААКА И ВАРДАПЕТА МАШТОЦА"): "Среди них были Мовсес Хоренаци и брат его Мамбрэ, Давид Непобедимый и *Егишэ, Иссеп, Езнак, Ардзан, Аган, Муше и многие другие, отправившиеся с ними в Александрию, Византию, Афины и иные страны изучать философию подобно другим народам, ибо в то время у всех народов замечалась тяга к учению и в мире процветали науки." *Егишэ — известный историк V в., автор книги "О войне армянской...", которая посвящена истории освободительной войны 450—451гг. Переведена на ряд европейских языков. На русский язык переводилась трижды (перевод П. Шаншиева—1853 г., Ш. Диллена — 1884, наилучшим является перевод акад. И. Орбели. Ереван, 1971). Источники: http://www.krotov.org/acts/05/saak.html http://vehi2.by.ru/istoriya/armenia/saak.html P.S. Как и обещал, я уже опубликовал на сайте Библиотеки "ВЕХИ" "Историю страны Алуанк". Скоро опубликую и другие древнеармянские сочинения историков, включая самого Егише. Делаю я это не для того, чтобы вас опровергать или просвещать. Просто я интересуюсь и историей, и литературой, и философией. Армянские древние источники я открыл недавно и теперь наслаждаюсь чтением. Для человека, который уже знаком с святоотеческим преданием, с церковной историей Евсевия Кесарийского или Евагрия Схоластика такое чтение имеет смысл. Вам же, Аттилла, я не советую этим заниматься. Изучайте лучше своего Буниятова или Алиева!
  13. Вот когда вы, турки, научитесь думать не в категориях коллективной вины и наказания, а с общечеловеческой точки зрения, тогда вы и перестанете быть турками. А пока этого не произойдет, вам даже и не понять, почему и за что весь мир вас осуждает. Вам этого не понять просто потому, что таких понятий как право, справедливость, гуманизм и т.д. просто не существет в вашем мировоззрении! Для вас это в лучшем случае слова, смысл которых вам не дано знать... Пообщавшись с вами (я имею в виду не лично вас, а всех местных турок), почитав ваши газеты, я понял почему произошел Сумгаит: вы живете в 15 веке. Объяснять вам что-либо невозможно. Единственное, что можно сделать -- это изолировать вас от остального человечества (не уничтожать же вас!). Вот именно это и делает сегодня Европа.
  14. mirzabeyli, В отличие от вас я учился не в азербайджанской школе, поэтому дешевую пропаганду прошу не предлагать. Вы прекрасно знаете, о чем я говорю, и не нужно сравнивать погромы в мирное время (Сумгаит, Баку) с тем, что происходило во время войны (Лачин, Агдам, Ходжалу и т.п.), тем более, что азербайджанские власти СОЗНАТЕЛЬНО засылали своих гражданских заселять карабахские села в прифронтовую зону. События, о которых вы говорите, неплохо освещались как российской прессой, так и зарубежной. Я очень хорошо помню подробные передачи CNN, которые включали даже беседы с вашим тогдашним президентом, который все валил на вашу же оппозицию. Что же касается сумгаитских погромов, то это был ПЕРВЫЙ в советской истории акт насилия такого масштаба, что город Сумгаит прославился на весь мир. Нигде больше в СССР такого не было, ни в Молдавии, ни в Казахстане, ни в Эстонии, ни в Армении. Такое было только в Азербайджане -- в Сумгаите, в Баку и др. городах. Просто у нас с вами разная информированность: вы тогда слушали только свои информационные источники, которые просто не бывают правдивыми, я же имел возможность выбирать между CNN, BBC, российской прессой или местной газетой Лос-Анжелес Таймс, которой уж совсем незачем врать. Кстати, совсем недавно (кажется, в 1997 году) во всех газетах мира публиковались фотографии турецких башибузуков, сфотографировавшихся на фоне отрезанных голов курдских партизан. Не сомневаюсь, что в Баку эти фотографии не публиковались. Вам и туркам все еще кажется, что факты геноцида нужно доказывать! Все давно уже доказано, и нет надобности делать это вновь. Теперь слово за Турцией! Во всех странах есть правозащитное движение, но только не в Турции. Например, в России правозащитники постоянно заступаются за чеченцев -- вспомните историю с журналистом Бабицким. А вот когда уже в Турции появятся такие честные люди как Бабицкий?! Когда в Турции появится свой академик Сахаров, или Марченко, или Буковский?
  15. Пожалуйста! Но зачем вам это? Поверьте, мне уже надоело "ваших душ потемки освещать"... Все хорошо в меру! Итак... Беру наугад любой пункт из очередного опуса Аттиллы... Но вот хотя бы вот этот: Аттила простой как шланг: вся его работа состоит в том, чтобы заменять слово "армянский" на слово "албанский". Настоящее название указ. сочинения: "История Вардана и войны Армянской". Речь в ней идет о войне армян с персами. Речь идет о войне, которую вел Вардан Мамиконян. Ниже даю подтверждения: 1) Егише, армянский историк 5 в. н. э., современник восстания армянского народа против владычества Ирана в 450-451. Этим событиям посвящено его основное сочинение "История Вардана и войны армянской", в котором описаны предпосылки народного восстания, борьба партий, ход восстания, Аварайрская битва 26 мая 451 и др. события 428-465. Сочинение Е. - важнейший источник по истории Армении и др. государств Закавказья и Ирана. Патриотическая направленность "Истории" и её образный язык обеспечили ей большую популярность в Армении. Источник: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art...htm&encpage=bse БСЭ 2) ЕГИШЭ, монах (ок.410-ок.480), арм. писатель, историк и экзегет, ученик *Месропа Маштоца. По преданию, учился в Александрии, где овладел мастерством переводчика. Возвратившись на родину, Е. вступил в войско Вардана Мамиконяна, к-рый боролся против иранского владычества. Впоследствии Е. принял монашество и посвятил себя лит. и богосл. трудам. Он прославился как историограф Вардана. Ему принадлежат толкования на Быт, Ис. Нав. и Суд. Основа его экзегезы была святоотеческой; однако в ней сказалось влияние неоплатонизма, распространенного тогда на Востоке. Источник: http://www.krotov.org/spravki/AM6.html#ЕГИШЭ Сайт Библиотеки Я.Кротова 3) А вот, что говорится в агиографических источниках об учениках св.Маштоца, изобретателя армянской письменности и переводчика Библии на армянский язык(См.: "ИСТОРИЯ СВ. ПАТРИАРХА СААКА И ВАРДАПЕТА МАШТОЦА"): "Среди них были Мовсес Хоренаци и брат его Мамбрэ, Давид Непобедимый и *Егишэ, Иссеп, Езнак, Ардзан, Аган, Муше и многие другие, отправившиеся с ними в Александрию, Византию, Афины и иные страны изучать философию подобно другим народам, ибо в то время у всех народов замечалась тяга к учению и в мире процветали науки." *Егишэ — известный историк V в., автор книги "О войне армянской...", которая посвящена истории освободительной войны 450—451гг. Переведена на ряд европейских языков. На русский язык переводилась трижды (перевод П. Шаншиева—1853 г., Ш. Диллена — 1884, наилучшим является перевод акад. И. Орбели. Ереван, 1971). Источник: http://vehi2.by.ru/istoriya/armenia/saak.html Как и обещал, я уже опубликовал на сайте Библиотеки "ВЕХИ" "Историю страны Алуанк". Скоро опубликую и другие древнеармянские сочинения историков, включая самого Егише. Делаю я это не для того, чтобы вас опровергать или просвещать. Просто я интересуюсь и историей, и литературой, и философией. Армянские древние источники я открыл недавно и теперь наслаждаюсь чтением. Для человека, который уже знаком с святоотеческим преданием, с церковной историей Евсевия Кесарийского или Евагрия Схоластика такое чтение имеет смысл. Вам же я не советую этим заниматься. Изучайте лучше своего Буниятова или Алиева!
  16. mirzabeyli мирзабейли, вы не внимательно читали. Во-первых, эта попытка опровержения турецких преступлений была сделана самими турками -- а разве можно верить преступнипкам? (Заметка опубликована на сайте The Federation Of Canadian Turkish Associations). Во-вторых, публикация эта осуществлена в мае 2002 года, т.е за месяц до того, как канадский парламент вынес свою осуждающую резолюцию. Это означает, что турки знали о готовящихся мерах и попытались предотвратить нежелательное для себя решение (The Federation Of Canadian Turkish Associations была создана специально с этой целью). Но законодатели Канады рассмотрев ВСЕ аргументы, представленные обеими сторонами, вынесли совершенно правильное решение. Кроме того, вы сами прекрасно знаете, как согрешил ваш народ. Думаю, вам необходимо покаяться. До тех пор, пока этого не произойдет, вас все будут считать народом-убийцей. (* Впроочем, вы и есть убийцы -- желание убивать у вас в крови, это так сказать, национальная особенность...)
  17. По указанной ссылке опубликован полный текст книги, являющейся ОСНОВНЫМ источником по истории Кавказской Албании. Публикуется в новом русском переводе Ш.В.Смбатяна. Мовсэс Каланкатуаци, «История страны Алуанк», Изд. Института древних рукописей им. Маштоца «Матенадаран», Ереван, 1984. Первый русский перевод – К.Патканов [Патканян], «История агван», С.-Пб., 1861. Публикуемый текст существенно отличается от первого русского перевода К. Патканова Вот, что пишет о переводе сам автор: "Настоящий перевод осуществлен с на­учно-критического текста, подготовленного к печати В. Аракеляном на основе одиннадцати рукописей хранящихся в Институте древних рукописей им. Маш­тоца - Матенадаране, представленные в крити­ческом тексте латинскими буквами: А = № 1531, время 1289 г., В = № 1725, время 1675 г., С = № 2561, время 1664 г., D = № 3043, Е = № 8035, время 1848 г., F = № 4197, время 1822 г., G = № 2646, время 1761 г., М = № 6520, время 1835 г., N = № 6547, время 1847 г., S = № 8057, время 1855 г., Т = № 2866, время 1829 г. Им использованы также три другие рукописи: R- микрофильм рукописи, хранящейся в настоящее время в Британском музее и описанной Фредериком Конибером (A Catalogue of the Armenian manuscripts in the British Museum, London, 1913,117), L-фотоснимки рукописи, хранящейся в Ленинг­раде под номером 19 и Н - микрофильм рукописи, хранящейся в Антилиасе под номером 180 (время 1730—1737 гг.). Помимо перечисленных рукописей в критическом тексте отражены издания Н. Эмина, К. Шахназаряна, а также пе­реводы К. Патканяна и Ч. Довсета. Располагая всеми разночтениями рукописей, предоставляемыми научно-кри­тическим текстом, мы имели возможность сделать более правильный, на наш взгляд, выбор" (Мовсэс Каланкатуаци 1984,20). Таким образом, перед нами не одна из версий хроники Мовсэса Каланкатуаци, реально существующих на сегодняшний дней в списках, а реконструкция предполагаемого первоначаль­ного текста.
  18. Библиотека Русской Религиозно-Философской Библиотеки "ВЕХИ" П Р Е Д С Т А В Л Я Е Т: Мовсес Каланкатуаци, «ИСТОРИЯ СТРАНЫ АЛУАНК» Азербайджанцы, радуйтесь! ©2002, Библиотека «Вехи» При использовании материалов Библиотеки "Вехи" ссылка обязательна.
  19. Но не смотря на все усилия турецкой пропагандистской машины, а также нажим и угрозы турецкого правительства и The Federation Of Canadian Turkish Associations, Канада официально осудила геноцид армян, совершенный турками в 1915 году. Вот текст резолюции сената: RESOLUTION ON THE RECOGNITION AND COMMEMRATION OF THE ARMENIAN GENOCIDE June 13, 2002 WHEREAS on April 24, 1915, the Ottoman Turkish authorities arrested, and later executed, over 2300 prominent leaders of the Armenian community in Istanbul, without cause or reason, but for their race and religion, signalling the beginning of the first genocide of the 20th century; WHEREAS using the First World War as a cover for their operations, Ottoman Turkish authorities ordered and carried out the systematic slaughter of Armenians living in six provinces of Eastern Anatolia and Cilicia, in an effort to exterminate the Armenian presence in those regions; WHEREAS the Ottoman Turkish authorities exiled the survivors of the massacres from their homes and native lands; WHEREAS the historical record clearly demonstrates that the events occurring between 1915 and 1918 that resulted in the massacre and exile of the Armenian population of Eastern Anatolia and Cilicia constitutes a genocide as defined by international customary law and by the United Nations Convention on the Prevention and Punishment of Genocide of December 11th, 1948; WHEREAS the government of the Republic of Turkey distorts the historical record and denies that the Armenian Genocide took place; WHEREAS the parliaments of Argentina, Belgium, France, Greece, Italy, Lebanon, Russia, Sweden, Uruguay and the European Parliament and the World Council of Churches have condemned the massacres of the Armenian population of the Ottoman Empire and recognized them as constituting a genocide; WHEREAS the Armenian Genocide has also been recognized by the National Assembly of Quebec, the Legislative Assembly of Ontario and the Canadian Council of Churches; WHEREAS thousands of Armenian Genocide survivors and their descendants now reside in Canada as Canadian citizens and enrich Canada's multicultural heritage; WHEREAS Canada is a country which prides itself on the rule of law and of the respect of human rights and liberties; WHEREAS April 24th has become a symbolic date of remembrance for Armenian-Canadians and for people of Armenian origin all over the world; WHEREAS the resolution of the Armenian Genocide issue could help peacefully resolve several long-lasting conflicts inthe South Caucasus BE IT RESOLVED That this house calls upon the Government of Canada: a) to recognize the genocide of the Armenians and to condemn any attempt to deny or distort a historical truth as being anything less than a genocide, a crime against humanity. and B) to designate 24th of every year hereafter throughout Canada as a day of remembrance of the 1.5 million Armenians who fell victim to the first genocide of the 20th century. Не верят туркам! Никто не верит... Как думаете, почему?
  20. Многоуважаеный Добрый! Да, я вынужден признаться, что я подделал Библию, Платона и даже Буниятова. Бог с ней с Библией и с Платоном, но вот Буниятова жалко (убиенного ни за что ни про что в ходе обычных разборок азербайджанских мафиози. Ведь Буниятов был их крестным отцом, уважаемым человеком!) Вообще же вся всемирняя история подделана армянами и сотрудничавшими с ними халдеями-ассирийцами-шумерами. Это они нарочно про Арарат и про Ноя придумали, чтобы всех турок в Нагорном Карабахе извести! А на самом деле никакого Ноя не было, не говоря уже об Арарате. Да здравстуют азербайджанцы, самые затурканные из всех турок на свете!
  21. Вас всех, мои азербайджанские друзья, сегодня ждет сюрприз... Главное, вы не дергайтесь, а наберитесь терпения: ждать осталось совсем немного...
  22. Скажите, Добрый, а вас вообще интересует ИСТИНА? Или вам просто нужен Нагорный Карабах? Вы никогда не задумывались, что помимо азербайджанской истины, сучшествует ещё всеобщая, признаваемая не только азербайджанцами? Вас ведь никто в мире всерьез не принимает и вашим проблемам не сочувствует! Так и в советские годы истину пытались опровергать не менее активно -- мощнейшая советская пропаганда в течение 78 лет была направлена на ниспровержение религии и всей вообще церковной истории... И вот советский режим пал, а церковь как была так и есть...
  23. Скажите, Аттилла, a для вас важно кто по национальность был Шекспир? Вы не можете читать древних или современных авторов и получать удовольствие от чтения вне зависимости от того, кем являлся тот или иной писатель или историк? Вас не удивляет, например, что великие "учителя славянские" Кирилл и Мефодий, были по национальности греками? Аттилла, скажите, почему вы такой националист?
  24. -- А-а! Вы историк? -- с большим облегчением и уважением спросил Берлиоз. -- Я -- историк, -- подтвердил ученый и добавил ни к селу ни к городу: -- Сегодня вечером на Патриарших прудах будет интересная история! Если использовать вашу логику, то можно будет утверждать, что и Евангелия от Матфея, от Марка и от Иоанна тоже кем-то подделаны, причем давно! Ведь известно, что эти евангелия писались на арамейском -- на это указывает характер текста и часто встречающиеся арамейские слова. Тем не менее, все древнейшие копии евангелий существуют только на греческом -- арамейские почему-то не сохранились... Как я уже говорил, древнейшая копия "Истории Агван" (или правильнее: "Истории страны Алуанк") датирована 12-м веком. Если это сознательная подделка, то это означает, что армяне уже в 12-м веке знали о надвигающемся конфликте с азербайджанцами (которых тогда ещё не существовало) из-за Нагорного Карабаха! Какая проницательность! Вы не находите, Аттилла? На самом же деле, вы, Аттилла, до такой степени зациклились на своей "проблеме", связанной с Карабахом, что ни о чем другом уже и думать не можете! И ради этого готовы древнюю историю переписать! А ведь лет десять назад, вы и другие азербайджанцы, наверное ничего и не слушали о Кавказской Албании, да и не интересовались древней историей вовсе. Зато теперь вы все сделались "великими учеными"...
×
×
  • Создать...