malibu
Members-
Публикации
275 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя malibu
-
Аттилла, Рад, что вы нашли в себе мужество ответить. В скором времени вас ожидает сюрприз,-- так что "агванская история" скоро получит интересное продолжение... Только наберитесь терпения! Вы, Аттилла, по-видимому, не слишком образованы в вопросах истории, иначе бы вы знали, что ни одно древнее произведение не дошло до нашего времени в подлиннике. Даже Библия, древнейший список которой, если мне не изменяет память, так называемый Ватиканский кодекс, датируется 4-м веком (нашей эры!). При этом древнейший список еврейского текста Библии ещё моложе -- датирован 12-м веком (нашей эры!). Вы, Аттилла, противоречите сами себе. С одной стороны, вы утверждаете, что "История страны Алуанк" (так в точности называется это произведение) является основным источником по истории Кавказской Албании, с другой - вы утверждаете, что это подделка. Часов через 10 я опубликую в Инете полный текст этой книги (в современном переводе с древнеармянского), а также укажу вам сайт, где это сочинение опубликовано на языке дошедших до наc древних рукописей. Вот тогда и продолжим разговор... Но имейте в виду: в отличие от вас, я человек основательный, не доверяю слухам, а хочу во всем разобраться сам, -- поэтому предпочитаю читать все имеющиеся первоисточники (разумеется, на доступных мне языках),-- и вам советую!.
-
Когда от хмеля преступлений Толпа развратная буйна И рад влачить в грязи злой гений Мужей великих имена, Мои сгибаются колени И голова преклонена, – Зову властительные тени И их читаю письмена. В тени таинственного храма Учусь сквозь волны фимиама Словам наставников внимать И, забывая гул народный, Вверяясь думе благородной, Могучим вздохом их дышать
-
............................................. ............................................. Час настает, и громкий судный глас Уже гремит в ущелиях отмщенья. Он нас зовет и порождает в нас Страстей противоборных столкновенье. И сонмы сил недобрых и благих: Любовь и гнев, проклятья и молитвы – Блистают острием мечей своих И дух мой превращают в поле битвы! ................................................. .................................................
-
ассирийцы ассирийцы, атурая, сурая (самоназвание), халдеи, айсоры (армянское), сиро-халдеи, сирийцы, народ. Наиболее компактно проживают в Северном Ираке (120 тыс. человек), Иране (100 тыс. человек), Турции (70 тыс. человек), Сирии (30 тыс. человек); общины ассирийцев имеются в России (10 тыс. человек), Грузии (6,2 тыс.), Армении (6,0 тыс.), Ливане, США, Швеции, Великобритании, Германии и других странах. Общая численность — 350 тыс. человек. Язык — ассирийский (новосирийский, новоарамейский, сирийский) западно-семитской группы афразийской семьи. Распространены также грузинский, армянский, азербайджанский, арабский, персидский, русский и другие языки. Письменность на основе сирийского письма. Верующие — христиане. Ассирийцы возводят себя к древним ассирийцам, население Ассирийской державы (середина 2-го тысячелетия — 605 до нашей эры), которые после её падения находились под властью различных государств. С I века среди ассирийцев распространяется христианство, которое стало играть роль этноконсолидирующего фактора. В эпоху Арабского халифата (с VII века) достигает расцвета ассирийская несторианская церковь: к XIII веку в подчинении её патриарха было 25 митрополий и 130 епископий от Сирии до Китая. Ныне ассирийцы принадлежат главным образом к Ассирийской Церкви Востока (несторианской), Сирийской яковитской Церкви (монофиситской) и ассиро-халдейской церкви, объединяющей несториан, вступивших (в середине XVI века) в унию с римско-католической церковью. Во время завоевательных походов Тимура в конце XIV века большая часть ассирийцев была уничтожена вследствие отказа принять ислам; уцелели лишь укрывшиеся в горах Курдистана. С XVI века большинство ассирийцев жило на территории Османской империи. В 40-х гг. XIX века был разработан литературный ассирийский язык на основе урмийского диалекта. В XIX веке ассирийцы оказались в эпицентре международных конфликтов на Ближнем Востоке, где европейские государства и в том числе Россия пытались использовать в своих интересах ассирийцев и других местных христиан. Это вызывало недовольство турецких властей и, как следствие, репрессии и погромы. В первой четверти XX века (особенно в 1915) от рук турецких и курдских экстремистов погибло около 500 тыс. христиан-ассирийцев, многие были вынуждены искать спасения в других странах. В России ассирийцы впервые появились во время русско-иранской войны 1826—28, когда российские власти разрешили (1828) поселиться в Армении семьям активных сторонников России. Самое значительное переселение ассирийцев в Россию произошло после разгрома антиосманского восстания 1914 и последовавшего за этим геноцида ассирийцев в 1915. В 1917 на территории России проживало около 50 тыс. ассирийцев. Под давлением властей многие из них приняли православие. В прошлом подавляющее большинство ассирийцев было сельскими жителями, их основное традиционное занятие — земледелие (главным образом пшеница, ячмень, хлопок, табак, бахчевые, огородные культуры), были развиты садоводство и виноградарство. Ассирийцы (особенно в Иране) занимались также скотоводством (козы, овцы, крупный рогатый скот). Были развиты торговля, ремёсла (гончарное, кузнечное и др.), отходничество, в Урмийской долине Ирана — рыболовство. В конце XIX века среди ассирийцев российского Закавказья начал зарождаться слой промышленных рабочих. Ассирийцы, переселившиеся в Россию в 1914—18, осели преимущественно в городах, занимаясь главным образом мелкой торговлей (как правило, выходцы из Ирана) либо (выходцы из Турции) ремонтом и чисткой обуви. Сравнительно небольшая часть ассирийцев, поселившаяся в сельской местности, занималась земледелием. Ныне среди ассирийцев распространены различные профессии, высока доля интеллигенции. На протяжении веков ассирийцы сохраняли родо-племенную структуру. Во главе племенных объединений стояли князья (малики), во главе деревенских общин — старосты (ришмата). Современные ассирийцы сохраняют представления о традиционной родо-племенной организации и общине. Традиционные семейные отношения патриархальные. Почти все традиционные праздники христианского происхождения: Пасха, Рождество Христово и др., дни памяти ассирийских христианских святых (Нусардил, Мар-Шалыта, Мар-Геворгиз). Дохристианского происхождения ассирийский Новый год, празднуемый 1 апреля. Ассирийцы сохранили богатый сказочный фольклор. Современная материальная культура ассирийцев имеет много общего с культурой окружающих народов: жилища (особенно в городах), бытовые орудия, домашняя утварь, одежда. Е. В. Мищенко, С. С. Михайлов Этнонимы: ассирийцы, айсоры, атурая, сирийцы, сиро-халдеи, сурая, халдеи ассирийцы
-
Вот, что говорят современные ассирийцы сами о себе: http://www.assyria.ru/www/index1.shtml По-видимому, нынешнее поколение ассирийцев (это потомки тех, кто бежали из Турции после 1915 г.) -- последнее поколение. Ассирийцев слишком мало и они слишком рассеяны по всему свету, чтобы сохранить свое национальное самосознание.
-
Это только у вас в Азербайджане легко выдумывают историю и потом верят тому, что сами выдумали. Видимо, национализм неизлечим... Что же касается Турции, то этих варваров конечно следовало бы проучить.
-
Mard, удивляюсь Вашей проницательности! Действительно, Андрей Кирсанов - это я. Но на этом форуме меня пока еще не банили. Это было на АЗТОПЕ. Попытки некоторых азербайджанских ученых переписать историю в свзи с карабахским конфликтом вызывают досаду не только у меня и не только у армян. Думаю даже, что армян проблемы, связанные с фальсификацией истории Кавказской Албанией, вообще не тревожат. Но многие независимые историки конечно не довольны -- вопросы древней истории достаточно запутаны сами по себе, чтобы путать их еще больше, внося в научные дискуссии никому не нужую в данном вопросе политическую подоплеку...
-
Речь идет о признании преступлений прошлого... во имя будущего. Индейцам или афро-американцам сегодня государство наделяет дополнительными правами -- они имеют преимущество в бизнесе, в устрйстве на работу, в учебе, их освобождают от налогов и т.п. Также и Германия признала свою вину за Холокост, выплачивает компенсацию и т.п. Турция же не считает себе виноватой, готовясь к новым преступлениям против человечества. Например, я не сомневаюсь, что при благоприятных условиях турки истребят всех курдов, и если они не делают этого сегодня, то только из-за опасений международных санкций. Но случись новая мировая война, турки ни раздумывая ни минуты, постараются под шумок решить курдский вопрос тем же способом, каким в годы первой мировой войны они решали армянский, греческий и ассирийский вопросы.
-
Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов, Всем, кто постигнет суть сего творенья, Дай, Боже, искупление грехов, Освободи от пагубных оков Сомнения, а значит преступленья. Желанное даруй им отпущение, Пусть слезы их обильные текут, И голосом моим они моление Тебе угодное да вознесут. К Тебе да вознесется их мольба И за меня, за Твоего раба. Пусть, Боже, на рабов Твоих покорных, На всех раскаявшихся, кто прочтет С участьем книгу этих песен скорбных, Твой свет и благодать да снизойдет! И если слезная моя мольба Прольется словно дождь, грехи смывая, То и меня, ничтожного раба, Омоет пусть его вода живая. И если Ты спасешь, о Боже, всех, Согласных с мыслью, мною изреченной, Ты и меня, простив мой тяжкий грех, Спаси, о Господи благословенный. И если песнь моя в душе иной Родит тебе угодные понятья, Ты и меня, Отец небесный мой, Не обдели Своею благодатью. И если те, кто мой постигнут стих, К Тебе дрожащие возденут руки, Пусть боль стенаний горестных моих Сольется с их мольбой в едином звуке. И если поколеблется, скорбя, В священной вере некто, духом падший, Пусть он, воспрянув, в книге сей отыщет Опору, уповая на Тебя. Коль маловер однажды усомнится, Что храм его надежд не устоит, Пусть этот шаткий храм Твоя десница Строками книги скорбной укрепит. Когда недугом мучимый жестоко Почти утратит кто-то с жизнью связь, Пусть обретет он силу в этих строках И возродится вновь, Тебе молясь. И если смерный страх или сомненье Вдруг овладеют кем-то из людей, Пусть в книге он найдет успокоенье, Найдет покой по благости Твоей. И если груз грехов неискупленных Потянет в пропасть грешника, пусть он Всей сутью слов, Тобою мне внушенных, Спасен навечно будет и прощен. И если где-то грешник есть, который Не минет сатанинской западни, – Дозволь, чтоб труд мой был ему опорой И Сам безумца светом осени. И если кто-то в гибельной гордыне Слова святых молитв забыть готов, – Дозволь, чтоб я вернул его к святыне Могуществом Тобой внушенных слов. И тех, кто в сатанинском ослепленьи Уверуют в презренную тщету, Мне книгой скорбных этих песнопений Дозволь вернуть к Причастью и Кресту. И ураган неверия, взметенный, Как над водой, над душами людей, Смири моею песней, вдохновенной Божественною милостью Твоей. ..................................... Сей труд, что начинал я с упованьем И с Именем Твоим, Ты заверши, Чтоб песнопенье стало врачеваньем, Целящим раны тела и души. И если труд мой скромный завершится С Твоим благословением святым, – Пусть Дух Господень в нем соединится Со скудным вдохновением моим. Тобой дарованное озаренье Не погаси. Мой разум не покинь, Но вновь и вновь приемли восхваленья От Твоего служителя. Аминь!
-
В оный день Израиль будет в третьих с Мицраимом и Ассуром; благословение будет посреди земли, которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой Мицраим, и дело рук Моих — Ассур, и наследие Мое — Израиль. (Исайи ХІХ, 24, 25.) Среди преступлений ХХ века есть "забытые", а есть просто "неизвестные". К последнему относится уничтожение более 500 тыс. ассирийцев в Турции в 1915 году. Так закончилось существование одного из древнейших библейских народов. Когда армяне говорят о геноциде, они обычно сравнивают его с еврейским Холокостом. По сравнению с Холокостом, армянский геноцид называют "забытым геноцидом". Но об армянском геноциде мир все-таки знает, об ассирийском же не знает никто. Это "неизвестный геноцид", геноцид, о котором не знает никто. Ассирийцы - это САМЫЙ ДРЕВНИЙ НАРОД на земле. Ассирийцы древнее армян, древнее евреев и древнее даже египтян. Ассирийцы происходят от древних шумеров. Это им принадлежит поэма о Гильгамеше, древнейшая в истории литературы. Ассирийская письменность - самая древняя. Ассирийская столица, Ниневия, длительная время оставалась центром цивилизации. Это именно здесь находились знаменитые висячие сады Семирамиды, одно из чудес света. Ассирийцы утратили свою государственность в VII в. до Р.Х., но в области культуры их духовное влияние не прекращалось вплоть до XII в н.э. Достаточно сказать, что родным языком Иисуса Христа был один из диалектов ассирийского - арамейский язык (семитический язык, близкий к древнееврейскому). Ассирийцы одними из первых приняли христианство и стали его активными распространителями. Так, св. Нина, распространявшая христианство в Грузии, ассирийка. Ассирийцем был и знаменитый Ефрем Сирин, основатель восточного монашества. В 1915 году турки поставили окончательную точку в истории этого древнейшего народа на земле,-- в отличие от армян, возродившихся после геноцида и еще сегодня успешно усмиряюших тюркских башибузуков в Карабахе, ассирийцы окончательно погибли как народ. Рассеянные по всему свету, они, в отличие от армян, не имеют своей диаспоры, не имеют своих национальных школ. Пройдет еще одно поколение и немногочисленные представители этой когда-то великой нации окончательно ассимилируются, забудут свой язык (тот самый язык, на котором говорил Христос, язык на котором были написаны евангелия, дошедшие до нас только в греческом переводе). Это великая потеря для всего человечества! Не будем забывать на чьей совести лежит это преступление...
-
Не понимаю. Женский каприз. Обиделась на меня Фея. Mais pour quelle raison? Говорит она: Ах, зачем родилась я девицей Между этих противных армян, А не вольной пернатою птицей Средь просторов лесов и полян? Ксенофобия никого не украшает. Особенно в сочетании с обскурантизмом и невежеством: Нам жить здесь уютно, приятна нам тьма, Не нужно нам света, не нужно ума! Нас радует плесень, какашки и мох (Особенно тот, что давно уж засох), Мы света не знаем, но верим, что он Враждебною силой назло нам рожден.
-
А вам только басурманские стихи нравятся? И не просто армянскую пропаганду, а ДРЕВНЕАРМЯНСКУЮ. Ведь поэт Нарекаци жил в Х веке! И именно поэтому вы только об этой нации и бредите! Вообще же наш с вами разговор напоминает историю знаменитого кaмepгepа Дeлapю. И поскольку это все-таки литературный форум, я вам её расскажу... .............. .............. Boнзил кинжaл yбийцa нeчecтивый B rpyдь Дeлapю, Тoт, шляпy cняв, cкaзaл eмy yчтивo: «Блaгoдapю». Tyт в лeвый бoк eмy кинжaл yжacный Злoдeй вoгнaл, A Дeлapю cкaзaл: «Kaкoй пpeкpacный У вac кинжaл!» Toгдa злoдeй, к нeмy зaшeдши cпpaвa, Eгo пpoнзил, A Дeлapю c yлыбкoю лyкaвoй Лишь погрозил. Иcтыкaл тyт злoдeй eмy, пpoнзaя, Bce тeлeca, A Дeлapю: «Пpoшy нa чaшкy чaя K нaм в тpи чaca». Злoдeй пaл ниц и, cлeз пpoливши мнoгo, Дpoжaл, кaк лиcт, A Дeлapю: «Ax, вcтaньтe, paди Бoгa! Здecь пoл нeчиcт». Ho вce y нoг eгo в cepдeчнoй мyкe Злoдeй pыдaл, A Дeлapю cкaзaл, paccтaвя pyки: «He oжидaл! Boзмoжнo ль? Kaк?! Pыдaть c тaкoю cилoй? Пo пycтякaм?! Я вaм apeндy выxлoпoчy, милый, — Apeндy вaм! Чepeз плeчo дaдyт вaм Cтaниcлaвa Дpyгим в пpимep. Я дaть coвeт влacтям имeю пpaвo: Я кaмepгep! Xoтитe дoчь мoю пpocвaтaть, Дyню? A я зa тo Kpeдитными билeтaми oтcлюню Baм тыcяч cтo. A вoт пoкa вaм мoй пopтpeт нa пaмять, — Пpиязни в знaк. Я нe ycпeл eгo eщe oбpaмить, — Пpимитe тaк!» Ну и так далее...
-
Ха-ха-ха! Ну и чушь! Ну насмешили! Давно я так не смеялся! Это кто же рассказывает у вас такие истории? Нет времени и желания сейчас опровергать подробно, но вот только несколько цитат: Вот только некоторые выписки из Евангелия от Матфея, взятого наугад: "Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный" (Матф. 5, 48). "Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный" (Матф. 6, 14) "Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их" (Матф. 6, 26). "...потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом" (Матф.6,32) "Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него." (Матф. 7,11; Лук.11,13) "Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится" (Матф.15,13) 35 Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его. (Матф.18,35) Etc., etc..... Католоческий (от греч.) означает вселенский. Это знают даже школьники!
-
Feya (Posted on Sep 13 2002, 10:47) Я бы не стал на Вашем месте, уважаемая Фея, так открыто проповедовать национальную ограниченность и так явно демонстрировать свою национальную нетерпимость. Конечно, феи бывают добрые и злые, но я никогда не слышал о существовании фей, мышление которых определяется ressentiment, аффектами и маниакальными идеями.
-
Список армянских источников, который я опубликовал был скопирован с сайта Бакинских карловчан-раскольников. При этом я внес необходимые исправления. Так, "История страны Ауланк" не является албанским источником, так как все имеющиеся древние списки этого сочинения являются древнеармянскими. Всего сохранилось 14 списков, 11 из которых хранятся в Институте Древних Рукописеи в Матенадаране, одна хранится в Британском Музее, одна в Петербурге и. т.д. Причем древнейшая из рукописей датирована 13 веком. Язык всех рукописей - древнеармянский. Албанских исторических рукописей нет. Личность автора "Истории" не установлена, поэтому ничего нельзя сказать о национальности её автора или авторов. Я понимаю причины азербайджанской армянофобии (вызванные завистью и военными поражениями), но саму армянофобию я не одобряю. Полагаю, что национальная ограниченность и ксенофобия вообще не украшают азербайджанский народ.
-
А теперь давайте сравным личности Патканова и Марра с таким деятелем, как скажем Величко. Данные, опубликованные ниже, заимствованы из старейшего Русского Биографического Словаря, основу которого составляют статьи из Энциклопедического Словаря Брокгауза и Эфрона: http://kolibry.astroguru.com/brbs.htm Патканов (Керопэ Петрович, 1834 - 1889) - ориенталист. Учился в Лазаревском институте восточных языков и в педагогическом институте; был сначала преподавателем, потом профессором Санкт-Петербургского университета; в 1863 году получил степень магистра восточной словесности за диссертацию "Опыт истории династии Сасанидов по сведениям армянских источников", в 1864 году - степень доктора армянской словесности за "Исследование о составе армянского языка". Ему принадлежат еще следующие труды: "Catalogique de la litterature armenienne depuis le commencement du V jusqu'a XVI siecle" (Санкт-Петербург, 1859); перевод на русский язык, с примечаниями и приложениями, "Истории Агвин" Моисея Каганкатвади, писателя X века: "Цыгане. Несколько слов о наречиях закавказских цыган - Бома и Караччи" (1886); "Библиографический очерк армянской литературы" (Санкт-Петербург, 1880). В "Энциклопедическом Словаре" 1861 - 63 годов П. помещал статьи по географии, истории и литературе армян. См. Эмин "Профессор П. как ориенталист" (Санкт-Петербург, 1874); некролог в "Историческом Вестнике" (1889, № 6). http://kolibry.astroguru.com/01160167.htm Марр, Николай Яковлевич - археолог, профессор Петроградского университета по кафедре армяно-грузинской словесности, академик. Родился в 1864 г. в Кутаисе. Учился в Петербургском университете на факультете восточных языков по разрядам арабско-персидско-турецко-татарскому, арабско-еврейско-сирийскому, армяно-грузинскому и санскритскому. Многочисленные труды Марра посвящены различным вопросам из области армяно-грузинской философии и лингвистики, истории литературы и истории Армении и Грузии. Главнейшие из них: "Сборники притч Вардана. Материалы для истории средневековой армянской литературы" (Санкт-Петербург, 1899, магистерская диссертация); "Ипполит. Толкование песни песней" (Санкт-Петербург, 1901, докторская диссертация); "Древне-грузинские одописцы" (Санкт-Петербург, 1902); "Физиолог. Армяно-грузинский извод" (Санкт-Петербург, 1904); "Основные таблицы к грамматике древне-грузинского языка, с предварительным сообщением о родстве грузинского языка с семитическими" (Санкт-Петербург, 1908); "Вступительные и заключительные строфы Витязя в барсовой коже, Шоты из Рустова" (Санкт-Петербург, 1910); "Георгий Мергул. Житие святого Григория Хандзмийского" (Санкт-Петербург, 1911); "Грамматика чанского (лазского) языка" (1910); "Определение языка второй категории ахеменидских клинообразных надписей по данным яфетического языкознания" (Петроград, 1914). Статьи Марра помещены в "Западном Восточном Отделении Русского Археологического Общества", "Журнале Министерства Народного Просвещения", "Известиях Академии Наук", "Христианском Востоке" (журнал возник по инициативе Марра и им редактируется) и прочее. Многочисленны труды Марра, посвященные древностям Ани (см. II, 850), систематические и планомерные раскопки в котором, воскресившие нам эту средневековую столицу Армении, он производит ежегодно с 1904 г. http://kolibry.astroguru.com/01130266.htm Величко Василий Львович - писатель (1860 - 1903). Окончил курс в училище правоведения. С 1880 г. Величко печатал свои стихотворения иногда под псевдонимом В. Воронецкий в разных журналах и газетах. Отдельно вышли: "Восточные Мотивы" (1890), "Стихотворения для детей" (1894), "Из кавказских напевов" (1895). Часто темой стихотворений Величко служат мир Востока и предания старины. Его стихи звучны, легки, нередко проникнуты добродушным юмором, иногда ярки и красочны. Он написал также несколько беллетристических произведений ("Нежданчик", "Записки Духа"), биографию Владимира Соловьева (два издания), драму в стихах "Меншиков" и драматический этюд "Первая муха", приспособленный к сцене В.А. Крыловым (Александровым). Насколько мягки и незлобивы были стихи Величко, настолько его публицистические статьи были резки и непримиримы. С 1897 г. Величко сделался редактором оффициозной тифлисской газеты "Кавказ", которую сразу повел в духе боевого национализма и ожесточенного армянофобства. Редакторская деятельность Величко вызвала много резких полемических статей, и через три года ему пришлось отказаться от должности редактора "Кавказа". Вернувшись в Петербург, он стал деятельнейшим членом Русского Собрания и с 1901 г. - редактором "Русского Вестника", перешедшего к В.В. Комарову . Здесь, под названием "Русские Речи", Величко помещал ежемесячные политические обозрения, также проникнутые духом крайнего национализма и нетерпимости к инородцам. Б. Кн. http://kolibry.astroguru.com/01030546.htm
-
Стихи не мои. Это фрагмент одной из глав из "Книги скорбных песнопений" Григория Нарекаци, средневекового армянского поэта-мистика Х века. Некоторые другие главы из этой книги вы можете посмотреть здесь: ------------- Малибу,к сожалению врядли смогу оставить тут ссылку.......они запрещены,даже когда лни переправляют на неординарные открытия.........сорри...
-
Нет, нельзя считать персом поэта только потому, что он пишет на фарси. Но его можно считать персидским поэтом. Национальность же это графа в паспорте, а паспорт выдают в горисполкоме. К поэзии это не имеет никакого отношения. Нет, нельзя считать. Как я уже сказал, национальность к поэзии отношения не имеет. Нет, напротив, отвечать на ваши вопросы очень легко. Но вопрос в том, легко ли вам понимать мои ответы?! Вопрос о том, какая поэзия получила большее признание меня не волнует. В вопросах искусства я полагаюсь на собственный вкус и меня не интересует мнение толпы.
-
Я по-прежнему утверждаю, что ВСЕ перечисленные мною источники по истории Албании являются армянскими, потому что они написаны на армянском. (Но если вам очень хочется, будем считать их басурманскими.) Интересно, как это вы выяснили, что автор армянских рукописей не армянин? Ведь сказано же вам РУССКИМ ЯЗЫКОМ, что автор (или авторы) данного произведения НЕИЗВЕСТЕН. Если автор неизвестен, то тем более неизвестна национальность автора! P.S. Это мое последнее сообщение, адресованное вам, Dobriy. Мне тяжело общаться с придурком.
-
Ну тогда можно сказать, что и продолжение традиций, например, Мольера (в его комедии «Дон Жуан, или Каменный гость») "носит очевидный характер" в поэме Пушкина «Каменный гость», "которая развивала идеи" «Дон Жуана» не только Мольера, но также Байрона, также писавшего о Дон Жуане, а также Моцарта, у которого есть опера «Дон Жуан». Значит, следуя вашей логике, можно заключить, что Мольер, Байрон и Моцарт являлись деятелями русской культуры. По-видимому вы действительно не слышали этих имен и потому утешаете себя тем, что эти имена известны только специалистам. Но уверяю вас: вы заблуждаетесь! Например, имя св. Иоанна Златоуста, автора христианской Литургии, знают все, кого можно отнести к образованной части человечества.
-
Было бы что замечать! Разве было что-то такое чего я не заметил? Тогда повторите еще раз свои аргументы в сжатом виде, только не без учета всего того, к чему мы уже пришли, обсуждая эту тему... У меня в отношении вас, Dobriy, вообще сложилось впечатление, что вы не вполне адекватно понимаете по-русски. Во всяком случае, вы все время говорите что-то невпопад.
-
1 Непостижимый взору и уму Ты, без Кого ни слова нет, ни дела, Определяющий предел всему И только Сам не знающий предела; Нам без Тебя ни света нет, ни тьмы, Ты слышишь наши стоны, зришь несчастья, Невидим Ты, но все, что видим мы, Померкло бы без Твоего участья. Ты недоступен для рабов Своих, Но близок в вышине Своей нездешней, Целитель жесточайших ран людских И утешитель боли неутешной! 2 Узри, о Боже, взор мой безутешный И сердце, что раскрыл я пред Тобой, На путь наставь мой разум многогрешный, Но будь Целителем, а не Судьей. Неверью и сомненьям нет предела, И чтоб греха избегнуть, дай мне сил: Мой дух еще не отрешен от тела, И страшен грех, что тело осквернил. Скорблю, что дух и разум не едины, Что на добро надежды нет в сердцах. Скорблю, что создан человек из глины, Замешенной на низменных страстях. Скорблю, что нас, людей, наш ум усердный, Не сделал совершеннее скотов, И грязью мы отмечены, и скверной, И памятью содеянных грехов. Что каждый совершил и что утратил Мутит молитву нашу, застит взгляд, И мы, сжимая плуга рукояти, Дрожа от страха, все глядим назад. Мы, смертные, пленяемся ничтожным, И не умеем мы глядеть вперед, И в поединке истинного с ложным Неистинное чаще верх берет. И боль утрат идет вослед за нами, И всюду тьма и пелена у глаз, И приговор возмездья пишет память В суде сознанья каждого из нас. О горе, если Бог наш отвернется И поразит нас гром его речей И вечное величие столкнется С мгновенною ничтожностью людей. Растратил я, гонясь за наслажденьем, Свой драгоценный дар, пропал мой труд. Пусть Божьей справедливости каменья Меня, греховного, нещадно бьют. Я путь прошел, но свет моих трудов В потемках неусердья был не ярок. Я не оставил по себе следов, И свет погас, и догорел огарок. Мой слабый ум немногое постиг Я потерял возможность постиженья, И онемел греховный мой язык Без права отвечать на обвиненья. Чадит лампада тусклая моя, Мое напоминая нераденье, И стерто имя в книге бытия, И вписаны укор и осужденье. ... ... ... ...
