Перейти к содержимому

Сян Хара- Бура Хара? - Ты Куда- Здесь Куда?


bryunetka

Recommended Posts

  • Ответы 152
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

а кто переведет: агыр отур, басман гел?

я не смогла))

Это видимо из серии непереводимый народный фольклёр, с использованием местных наречий :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а кто переведет: агыр отур, басман гел?

я не смогла))

сиди тяжело, чтоб твой вес равнялся батману (мера веса) - веди себя серьёзно

:gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а кто переведет: агыр отур, басман гел?

я не смогла))

сиди тяжело, чтоб твой вес равнялся батману (мера веса) - веди себя серьёзно

:gizildish:

Брю, :luv: , там наверху я допустила ошибку;не басман, а батман, пардон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Двоюродный брат ездил в Дубай за товаром. Как-то раз ему пообещали на оптовой точке,что доставят товар к пяти часам. Когда он подъехал к пяти, товар ещё не подвезли, и между ним и продавцом состоялась следующая беседа:

Продавец: Товар будет к шести вечера - точно (разговор шел на английском)

Брат: (хочет сказать "saat altida gelirem - he - he, yox - yox" (либо товар будет, либо я уезжаю)) и говорит: I`ll be back at six o`clock, yes - yes, no - no

Ошалевший продавец таращит глаза, и тут до брата доходит,что нельзя переводить дословно фразеологические обороты :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ала ! Гет туллан ! - Ей мужик ! Иди попрыгай !!

Брат не вар не йох ? - Брат что есть чего нет ?

Брат башга не вар не йох ?- а что ещё есть и чего ещё нет ?

Гач гизлен ала !-Иди спрячся

мен сени чох истейирем -я тебя очень сильно хочу

башын батсын- что б твоя голова воткнулась

сен не гундесен ала -в каком ты дне

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Икибашлы данышмаг - двуглаво разговаривать (говорить намеками)

Уз вермяк - давать лицо ( сажать на голову)

Айa дейир сян чыхма, мян чыхым - Луне говорит: ты не выходи, я выйду ( о красавице)

Bryunetka eti voobshe smeshnie:)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

агзыны гара молла йусун--чтоб рот черный молла( черный монах-по желанию)  вымыл))

вайыны отурум- чтоб я сидел на твоем вай( вай- это народное зрелище во главе с теткой истеричкой( плакльщицей))

сени гарабахт оласан- желаю тебе черную судьбинушку))

горун чартласын-чтоб твоя могила треснула, раскололась))) ( кому как больше нравится)))

Молоток! :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Basha dushdum- upal na golovu

Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена. Qaf 16

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отур бизимля, бир чёряк кяс - Садись с нами, хоть хлеб порежешь

Сяни гёрюм йеря гирясян - Чтоб ты стал шахтёром.

Ай арвад, мяни биябыр элямя - Жена, на балконе голая не стой, простудишься.

Сизя бёюк хёрмятим вар - Я вам принёс то, что вы просили

Бу мяндян аслы дейил - Это не мои ослы.

Сары гялин - Невестка, больная желтухой.

Ана, эвлянмяк истяйирям - Мама, хочу превратиться в дом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...