fatima Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 а кто переведет: агыр отур, басман гел? я не смогла)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Вишенька Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 а кто переведет: агыр отур, басман гел?я не смогла)) Это видимо из серии непереводимый народный фольклёр, с использованием местных наречий Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
bryunetka Опубликовано: 24 июня, 2003 Автор Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 а кто переведет: агыр отур, басман гел?я не смогла)) сиди тяжело, чтоб твой вес равнялся батману (мера веса) - веди себя серьёзно Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
No4NaYa`KaKaShKa Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 Меним башым чыхмыр- моя голова не выходит Готлере гирирсиз бир-бир - в попу заходите по очереди Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
fatima Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 а кто переведет: агыр отур, басман гел?я не смогла)) сиди тяжело, чтоб твой вес равнялся батману (мера веса) - веди себя серьёзно Брю, , там наверху я допустила ошибку;не басман, а батман, пардон. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MsU Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 Basha dyush - upadi na golovu ( poymi ) Bash vur - udar` golovoy ( podat` na rassmotrenie ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Balaca Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 Джануву йейим-душу съем Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
fatima Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 ит hурер каван кечер--собака лает. карван идет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Feya Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 гезен аяга даш дейер - гюлящей ноге камень попадется ну что-то вроде пословицы, "кто рано встает тому Бог хлеба подает". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Aya Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 sene gurban olum-stanu jertvoy tebe! sene guzu kesim-barashka poreju tebe! zerin tekuler?-posipatsa blestki s tebya? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Shirxan Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 Двоюродный брат ездил в Дубай за товаром. Как-то раз ему пообещали на оптовой точке,что доставят товар к пяти часам. Когда он подъехал к пяти, товар ещё не подвезли, и между ним и продавцом состоялась следующая беседа: Продавец: Товар будет к шести вечера - точно (разговор шел на английском) Брат: (хочет сказать "saat altida gelirem - he - he, yox - yox" (либо товар будет, либо я уезжаю)) и говорит: I`ll be back at six o`clock, yes - yes, no - no Ошалевший продавец таращит глаза, и тут до брата доходит,что нельзя переводить дословно фразеологические обороты Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Feya Опубликовано: 24 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 24 июня, 2003 Гелене ёлдаш, гедене гардаш. сами переводите. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Samanta Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Чатана чатыр чатмыяна бир даш атыр. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Коктейлъ Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Ала ! Гет туллан ! - Ей мужик ! Иди попрыгай !! Брат не вар не йох ? - Брат что есть чего нет ? Брат башга не вар не йох ?- а что ещё есть и чего ещё нет ? Гач гизлен ала !-Иди спрячся мен сени чох истейирем -я тебя очень сильно хочу башын батсын- что б твоя голова воткнулась сен не гундесен ала -в каком ты дне Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Balaca Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Пагонун душер? Погоны упадут? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
chernusha Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Икибашлы данышмаг - двуглаво разговаривать (говорить намеками) Уз вермяк - давать лицо ( сажать на голову) Айa дейир сян чыхма, мян чыхым - Луне говорит: ты не выходи, я выйду ( о красавице) Bryunetka eti voobshe smeshnie:))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Feya Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Меним гезюм сеннен су ичмир. Мои глаза с тебя воду не пьют. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Desperado Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 агзыны гара молла йусун--чтоб рот черный молла( черный монах-по желанию) вымыл))вайыны отурум- чтоб я сидел на твоем вай( вай- это народное зрелище во главе с теткой истеричкой( плакльщицей)) сени гарабахт оласан- желаю тебе черную судьбинушку)) горун чартласын-чтоб твоя могила треснула, раскололась))) ( кому как больше нравится))) Молоток! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Desperado Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 вы, кажется, спутали эту тему с "гаргышлар"))) А разве есть такая тема гаргышлар?! Что то не видал.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Gemilerin batib?- Lodki utonuli? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Gemilerin batib?-Lodki utonuli? Derdini ach- otkroy svoy derd! Derdinden deli divane olmag- Ahin daglara- Tvoi axi na gori Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 gas gabagin yernen gedir- tvoi brovi glaza peshkom idut Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 yaman sifeti padosh adamdi Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 yaman goynen gedirsen- po nebe xodish ozunu dartmag- sebya podtyagivat Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 hansisa ishi boynuna goturmek- brat na sheyu Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 zehlesi getmek -perevodu ne poddaetsa Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 boynuna almag (priznatsa) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
el_khan Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Basha dushdum- upal na golovu Цитата Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена. Qaf 16 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
chernusha Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 zehlesi getmek pochemu ne poddaetsya?? ne nenavidet razve? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 zehlesi getmek pochemu ne poddaetsya?? ne nenavidet razve? ya doslovniy perevod imela vvidu:) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
layla Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 Юхум тёкюлюр- сон разливается Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
chernusha Опубликовано: 25 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 25 июня, 2003 etim tokulur myaso razlivaetsya:) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
modi Опубликовано: 27 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 27 июня, 2003 Отур бизимля, бир чёряк кяс - Садись с нами, хоть хлеб порежешь Сяни гёрюм йеря гирясян - Чтоб ты стал шахтёром. Ай арвад, мяни биябыр элямя - Жена, на балконе голая не стой, простудишься. Сизя бёюк хёрмятим вар - Я вам принёс то, что вы просили Бу мяндян аслы дейил - Это не мои ослы. Сары гялин - Невестка, больная желтухой. Ана, эвлянмяк истяйирям - Мама, хочу превратиться в дом. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
layla Опубликовано: 27 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 27 июня, 2003 Лап гёзюмдян дюшдюн- совсем с глаза упал Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RockCat Опубликовано: 30 июня, 2003 Жалоба Share Опубликовано: 30 июня, 2003 gotur goy etmek- vzyat, brat i delat Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.