Starry Eyed Опубликовано: 18 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 18 часов назад Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) 1 Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Starry Eyed Опубликовано: 18 часов назад Автор Жалоба Share Опубликовано: 18 часов назад Только что, Starry Eyed сказал: Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) И на тему тавтологий, гы)) Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Starry Eyed Опубликовано: 18 часов назад Автор Жалоба Share Опубликовано: 18 часов назад 13 минуты назад, testfgj сказал: testing Ме, а я-то радовалась, что можно вставлять любимые скобки везде и не искать постоянно подходящие эмодзи(( Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mapusena Опубликовано: 18 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 18 часов назад Just now, Starry Eyed said: Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) Могу записать текст под диктовку и выслать, будет как оберег, отпугивающий вампиров)))) 2 Цитата https://youtube.com/c/ResilientSanguine Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 16 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 16 часов назад 1 час назад, Starry Eyed сказал: Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) де гяльсин))) Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 16 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 16 часов назад В принципе тут в России не получается два языка совмещать то есть если ты говоришь по русски ,то ты говоришь по русски,азербайджанские слова не вставишь ибо тебя не поймут просто но как только я сталкиваюсь с азербайджанцами я перехожу на двойной язык - то есть совмещаю слова почему то не получается говорить либо чисто на азербайджанском,либо чисто на русском начинаешь вставлять слова параллельного языка а когда я встречаюсь со своими деревенскими вообще начинается аут..- все три языка идут в ход)) Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 16 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 16 часов назад 2 часа назад, Starry Eyed сказал: Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) в принципе что по грузински спокойно могу читать,что по азербайджански если написано на языке оригинала но мне лично комфортнее когда написано кириллицей тупо потому что глаз так привык так комфортнее.. на языке оригинала приходится мозгу переключаться,а я не люблю напрягать мозг))) Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад сама миксую, есть вещи,которые именно на азербайджанском надо сказать,чтобы передать всю гамму эмоций)) 1 Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Чени* Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад (изменено) Злюсь, когда мне с пафосом говорят на кассе или случайные люди в транспорте, или в магазинах-говорите на азербайджанском, azerbaycanca danish, basha dushmurem. Прекрасно понимают, вижу по глазам. Непонятен уровень фасона, не понимаешь, скажи сорри, я не знаю, о чем вы говорите. Буду искать слова, если ошибусь. Я перехожу на английский, и они тогда молчат. Но тоже не понимают. Перед русским языком вытыкаются. Ай-балам, межнациональный. международный язык, во всем мире слышен. Зачем передо мной вытыкаешься? Не люблю, когда тиктоковки вытыкаются. Изменено 15 часов назад пользователем Чени* Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tutu Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад 2 часа назад, Starry Eyed сказал: Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) Да. Помню когда учил русский было жуть неудобно читать. Буквы глаза резали и это несмотря на то что начальные классы у меня с кирилицей были. Потом, читая много книг, я привык. Теперь аж приятно.... особенно приятен тот факт что я ЭТО сделал. Ведь в школе сильно завидовал русскому сектору. Цитата УлыПайся! =) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад Например, мне порой бывает уже сложнее на русском говорить касательно проф.тем (терминологию имею ввиду), нормативно-правовые акты же на азербайджанском читаю и пишу, поэтому автоматически перехожу на азербаджйнский,если говорила до этого на русском)) 1 Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад 3 минуты назад, Tutu сказал: Да. Помню когда учил русский было жуть неудобно читать. Буквы глаза резали и это несмотря на то что начальные классы у меня с кирилицей были. Потом, читая много книг, я привык. Теперь аж приятно.... особенно приятен тот факт что я ЭТО сделал. Ведь в школе сильно завидовал русскому сектору. кстати,вы молодец! мне бы вашу выдержку и силу воли.. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад 5 минут назад, intanella сказал: Например, мне порой бывает уже сложнее на русском говорить касательно проф.тем (терминологию имею ввиду), нормативно-правовые акты же на азербайджанском читаю и пишу, поэтому автоматически перехожу на азербаджйнский,если говорила до этого на русском)) у меня так с турецким и азербайджанским спокойно говорю пока дело не доходит до делового общения как по азербайджански или турецки сказать фура,паллета,дистрибьютор,оптовая продажа,розничная продажа,номенклатура,мотивация... тут я начинаю зависать,думать,вспоминать с азербайджанцами проще,русские слова можешь использовать,поймут с турками происходит зависон)) а так простой разговорный у меня абсолютно хороший могу похвастаться лучше многих азербайджанцев говорю и пишу на их языке 1 Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 15 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 15 часов назад 6 минут назад, A... сказал: у меня так с турецким и азербайджанским спокойно говорю пока дело не доходит до делового общения как по азербайджански или турецки сказать фура,паллета,дистрибьютор,оптовая продажа,розничная продажа,номенклатура,мотивация... тут я начинаю зависать,думать,вспоминать с азербайджанцами проще,русские слова можешь использовать,поймут с турками происходит зависон)) а так простой разговорный у меня абсолютно хороший могу похвастаться лучше многих азербайджанцев говорю и пишу на их языке турецкий правовой язык кошмар, я их договоры когда читаю тюстюлянирям))) 1 Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tutu Опубликовано: 14 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 11 минуту назад, A... сказал: кстати,вы молодец! мне бы вашу выдержку и силу воли.. Ай я опять красснею. Моя новая дочка (в смысле маленькая) как-то смеялась над иностранкой которая с акцентом разговариваля, и тогда я с видом Выгодского или Пиаже объяснил ей что человек говорит на ЧУЖОМ для неё языке и это надо уважать. 38 минут назад, Чени* сказал: Злюсь, когда мне с пафосом говорят на кассе или случайные люди в транспорте, или в магазинах-говорите на азербайджанском, azerbaycanca danish, basha dushmurem. Прекрасно понимают, вижу по глазам. Непонятен уровень фасона, не понимаешь, скажи сорри, я не знаю, о чем вы говорите. Буду искать слова, если ошибусь. Я перехожу на английский, и они тогда молчат. Но тоже не понимают. Перед русским языком вытыкаются. Ай-балам, межнациональный. международный язык, во всем мире слышен. Зачем передо мной вытыкаешься? Не люблю, когда тиктоковки вытыкаются. Игнорируйте таких людей (это их бесит). Моя тактика, когда что-то не нра я тупо отворачиваюсь. Дубленую шкуру на этом наростил ) 1 1 Цитата УлыПайся! =) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mapusena Опубликовано: 14 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 1 hour ago, intanella said: сама миксую, есть вещи,которые именно на азербайджанском надо сказать,чтобы передать всю гамму эмоций)) Я когда приезжаю в Баку, на автомате соррькаю на все. Сестра все время смеется из-за этого надо мной. А и еще руку все время поднимаю в благодарность, когда дорогу перехожу, тоже на автомате. Она говорит, что когда я одна смешно, но не так, когда мы с легендой вместе так делаем)))) Цитата https://youtube.com/c/ResilientSanguine Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Starry Eyed Опубликовано: 14 часов назад Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад У меня отношение двоякое. С одной стороны, важно сохранять чистоту своего языка и не перемешивать слова, а с другой стороны - язык, это инструмент общения, и если люди друг-друга понимают, то какая разница? Насчет того, что писать кириллицей на азербайджанском, я это с форума переняла, еще с предыдущего, до этого всегда меняла алфавит)) Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 14 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 1 минуту назад, Starry Eyed сказал: У меня отношение двоякое. С одной стороны, важно сохранять чистоту своего языка и не перемешивать слова, а с другой стороны - язык, это инструмент общения, и если люди друг-друга понимают, то какая разница? Насчет того, что писать кириллицей на азербайджанском, я это с форума переняла, еще с предыдущего, до этого всегда меняла алфавит)) например, в сообщениях на вотсапе я если пишу на азерб,то пишу латиницей, еще не люблю,когда латинскими буквами пишут на русском)) Но вот на форуме, если одно-два слова,то неохота,пишу на кириллице, а вот если большой пост ,целые предложения,текст, то уже на латинице)) 1 Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tutu Опубликовано: 14 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 1 минуту назад, Starry Eyed сказал: У меня отношение двоякое. С одной стороны, важно сохранять чистоту своего языка и не перемешивать слова, Позвольте не согласиться. Человек нашего времени не сможет общаться с человеком 12-го века. Они просто не поймут друг-друга. Так же и через века нас не поймут. Моё мнение язык Должен менятся. Новые слова, заимствования должны облегчить его. В идеале он будет меняться до тех пор пока в мире не останется одного языка на все народы. Цитата УлыПайся! =) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Starry Eyed Опубликовано: 14 часов назад Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад Я прекрасно владею русским языком, однако, есть слова на-азербайджанском, которые передают всю палитру, весь спектр эмоции лучше, редко, но бывает) А вот говорить чисто на-азербайджанском для меня реальная проблема, очень не хватает словарного запаса, даже на-английском могу какое-то сложное слово вспомнить, а на-азербайджанском нет. Все думаю начать читать книги азербайджанских писателей, никак руки не доходят. Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Starry Eyed Опубликовано: 14 часов назад Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 5 минут назад, intanella сказал: например, в сообщениях на вотсапе я если пишу на азерб,то пишу латиницей, еще не люблю,когда латинскими буквами пишут на русском)) Но вот на форуме, если одно-два слова,то неохота,пишу на кириллице, а вот если большой пост ,целые предложения,текст, то уже на латинице)) Фааакт, жутко бесит, когда на-русском пишут латиницей, отсутствие мягкого и твердого знака меня триггерит)) Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Starry Eyed Опубликовано: 14 часов назад Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 4 минуты назад, Tutu сказал: Позвольте не согласиться. Человек нашего времени не сможет общаться с человеком 12-го века. Они просто не поймут друг-друга. Так же и через века нас не поймут. Моё мнение язык Должен менятся. Новые слова, заимствования должны облегчить его. В идеале он будет меняться до тех пор пока в мире не останется одного языка на все народы. Я имела ввиду чистоту речи, а не языка в целом. То есть ня вахт так данышырлар это не очень дюзгюн сесленир. Цитата ...и за горем будет радость Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 14 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 45 минут назад, Tutu сказал: Ай я опять красснею. Моя новая дочка (в смысле маленькая) как-то смеялась над иностранкой которая с акцентом разговариваля, и тогда я с видом Выгодского или Пиаже объяснил ей что человек говорит на ЧУЖОМ для неё языке и это надо уважать. да,у многих это отбивает всю охоту говорить дальше на том языке идет отторжение нельзя высмеивать людей которые стараются,что то делают 1 Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
mapusena Опубликовано: 14 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 14 часов назад 3 minutes ago, Starry Eyed said: Фааакт, жутко бесит, когда на-русском пишут латиницей, отсутствие мягкого и твердого знака меня триггерит)) У меня сестра так всегда пишет)))) раньше кровь из глаз шла, потом привыкла)))) Цитата https://youtube.com/c/ResilientSanguine Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Чени* Опубликовано: 13 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 13 часов назад 58 minutes ago, Starry Eyed said: Я прекрасно владею русским языком, однако, есть слова на-азербайджанском, которые передают всю палитру, весь спектр эмоции лучше, редко, но бывает) А вот говорить чисто на-азербайджанском для меня реальная проблема, очень не хватает словарного запаса, даже на-английском могу какое-то сложное слово вспомнить, а на-азербайджанском нет. Все думаю начать читать книги азербайджанских писателей, никак руки не доходят. Надо много читать, и язык сам собой откроется. У меня так было, я много читала и слушала тв на азербайджанском, а потом сама удивилась, поехала в Кировабад и стала с местным населением говорить на хорошим чистом языке. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
laziale Опубликовано: 12 часов назад Жалоба Share Опубликовано: 12 часов назад 6 часов назад, Starry Eyed сказал: Кстати, недавно увидела в инсте, что азязычных сильно бесит, когда мы миксуем азербайджанский с русским и пишем азербайджанские слова кириллицей. Тоже открыть тему на эту тему, что ли?) Последние годы не проходит и дня, что бы мне не приходилось поправлять азербайджаноязычных при использовании ими слов из русского языка, при имеющихся аналогах в языке родном. 1 Цитата Si inverecundus nimis es, nihil est infectum Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.