ВОSS Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 а при чём тут ты?) Слова там такие ) Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 а при чём тут ты?) Слова там такие ) А я к себе это и не относила Переведи мне, кто такой джейран? Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Джейран — парнокопытное млекопитающее из рода газелей) у нас так называют самых прекрасных девушек Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Morgana Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Insana ebedi olaraq bu dunyadan neqalacaq sizce?mene cox maraqlidi... Салам переведите пожалуйста Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Джейран — парнокопытное млекопитающее из рода газелей) у нас так называют самых прекрасных девушек чулую тебя Босси)))) Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Insana ebedi olaraq bu dunyadan neqalacaq sizce?mene cox maraqlidi... Салам переведите пожалуйста по вашему что останется человеку на этом белом свете ) очень интересно Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 чулую тебя Босси)))) ну... тебя мог бы только один мужчина так называть, я знаю кто он Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 ну... тебя мог бы только один мужчина так называть, я знаю кто он я уже поцеловала его за это Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 умница ты Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
черкешенка Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Всем добрый вечер! Помогите пожалуйста с переводом! Срочно! Для смс "Мой Дорогой! Все эти годы, что я тебя знаю для меня бесценны. Пережитые невзгоды не помешали моей любви к тебе, только укрепили. Я очень дорожу всем этим.И каждой минутой нашей встречи! Если душа моя скоропостижно не покинет тело, в последние минуты я буду думать о тебе. Расстояние между нами не мешает чувствам. Надеюсь как ты сказал взаимно.Это для меня важно! Не воспринимай всерьёз иногда мои шутки. Когда заканчивается свет дневной И зажигаются на небе звезды Тебя я вспоминаю Дорогой Сквозь боль страдания и слезы... Спасибо заранее. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Всем добрый вечер! Помогите пожалуйста с переводом! Срочно! Для смс "Мой Дорогой! Все эти годы, что я тебя знаю для меня бесценны. Пережитые невзгоды не помешали моей любви к тебе, только укрепили. Я очень дорожу всем этим.И каждой минутой нашей встречи! Если душа моя скоропостижно не покинет тело, в последние минуты я буду думать о тебе. Расстояние между нами не мешает чувствам. Надеюсь как ты сказал взаимно.Это для меня важно! Не воспринимай всерьёз иногда мои шутки. Когда заканчивается свет дневной И зажигаются на небе звезды Тебя я вспоминаю Дорогой Сквозь боль страдания и слезы... Спасибо заранее. для смс.. поместится все?) ну давайте попробуем! Мой Дорогой! - ?zizim! Все эти годы, что я тебя знаю для меня бесценны. - Bu ne?? ill?r ki m?n s?ni, tan?y?ram m?nim ???n qiym?tsisdir. увы и ах... дальше я застряла.. некоторые слова не знаю... извините! Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
черкешенка Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 Спасибо за попытку. Может кто-то сможет помочь. Желательно кириллицей. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 11 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 11 февраля, 2012 для смс.. поместится все?) ну давайте попробуем! Мой Дорогой! - ?zizim! Все эти годы, что я тебя знаю для меня бесценны. - Bu ne?? ill?r ki m?n s?ni, tan?y?ram m?nim ???n qiym?tsisdir. увы и ах... дальше я застряла.. некоторые слова не знаю... извините! Можно и кириллицей) ?zizim! - Езизим! Bu ne?? ill?r ki m?n s?ni, tan?y?ram m?nim ???n qiym?tsisdir. - Бу нечя илляр ки мян сяни таныйырам мяним ючюн гиймятсиздир. Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 12 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 12 февраля, 2012 (изменено) Всем добрый вечер! Помогите пожалуйста с переводом! Срочно! Для смс "Мой Дорогой! Все эти годы, что я тебя знаю для меня бесценны. Пережитые невзгоды не помешали моей любви к тебе, только укрепили. Я очень дорожу всем этим.И каждой минутой нашей встречи! Если душа моя скоропостижно не покинет тело, в последние минуты я буду думать о тебе. Расстояние между нами не мешает чувствам. Надеюсь как ты сказал взаимно.Это для меня важно! Не воспринимай всерьёз иногда мои шутки. Когда заканчивается свет дневной И зажигаются на небе звезды Тебя я вспоминаю Дорогой Сквозь боль страдания и слезы... Спасибо заранее. Воть, мне помогли перевод сделать... menim ezizim!butun bu iller erzinde,menim senin haqqinda bildiklerim qiymetsizdir.yasanmish bedbextlikler menim sene olan sevgime mane olmadi,ancaq artirdi.men butun bunlarila fexr edirem. ve bizim gorushlerimizin her deqiqesi ile.eger menim ruhum bedenimi qefilden terk etmese,men son deqiqelerimde de seni dushuneceyem.bizim aramizdaki mesafe hisslerimize mane olmur.umid edirem ki sen de bele deyerdin.bu menimcun cox vacibdir.menim zarafatlarimi arabir ciddiye alma. gunduzun ishigi ne vaxt bitirse ve goyde ulduzlar alishirsa men seni xatirlayiram ezizim gozyashlari ve agrilar icerisinde Изменено 12 февраля, 2012 пользователем neko Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
черкешенка Опубликовано: 12 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 12 февраля, 2012 Воть, мне помогли перевод сделать... menim ezizim!butun bu iller erzinde,menim senin haqqinda bildiklerim qiymetsizdir.yasanmish bedbextlikler menim sene olan sevgime mane olmadi,ancaq artirdi.men butun bunlarila fexr edirem. ve bizim gorushlerimizin her deqiqesi ile.eger menim ruhum bedenimi qefilden terk etmese,men son deqiqelerimde de seni dushuneceyem.bizim aramizdaki mesafe hisslerimize mane olmur.umid edirem ki sen de bele deyerdin.bu menimcun cox vacibdir.menim zarafatlarimi arabir ciddiye alma. gunduzun ishigi ne vaxt bitirse ve goyde ulduzlar alishirsa men seni xatirlayiram ezizim gozyashlari ve agrilar icerisinde Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
черкешенка Опубликовано: 12 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 12 февраля, 2012 Спасибо большое! Хотя я просила кириллицей . Но и так хорошо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 13 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2012 aye men poladan usaqlarlnln sekillerini aldim. - Эй, я получил фотки детей Полада. seher bunu sene nece gorsedim. - как мне утром показать тебе это gelende menle elaqe saxla - когда придешь, свяжись со мной Guyadana - типА дА! cox sagol :flowers1: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 13 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2012 там есть слово "Ей")) обычно так к чушкам обращаются )) п.с . - врёт она ) [/qu странно........ ведь это писал парень своему другу............ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 14 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2012 Спасибо большое! Хотя я просила кириллицей . Но и так хорошо. Ой, сори, я увлеклась процессом перевода Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
INiKA Опубликовано: 14 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2012 Здравствуйте, уважаемые форумчане) Помогите, пожалуйста, с переводом) "senin cesaretin merdliyin xowuma gelir.soze qeti cavab verirsen fikirlewmeden.senin ureyin incedir.tez kusursen.mene hormetle yanawirsan nece men elecede sen.o biri qizlar kimi seni butun kiwiler maraqlandirmir.senin oz maraqin var.qalaninida sonra deyerem." Заранее благодарна всем, кто откликнется) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 14 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2012 Здравствуйте, уважаемые форумчане) Помогите, пожалуйста, с переводом) "senin cesaretin merdliyin xowuma gelir.soze qeti cavab verirsen fikirlewmeden.senin ureyin incedir.tez kusursen.mene hormetle yanawirsan nece men elecede sen.o biri qizlar kimi seni butun kiwiler maraqlandirmir.senin oz maraqin var.qalaninida sonra deyerem." Заранее благодарна всем, кто откликнется) мне нравится твоя смелость.Отвечаешь однозначно. не задумываясь.У тебя нежное сердце.Обижаешься быстро.Относишься ко мне с уважением.как я к тебе ,также и ты ко мне.Тебя не интересуют все мужчины подряд,как многих девушек.У тебя есть свой интерес.Остальное скажу потом. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
INiKA Опубликовано: 14 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2012 А... , огромнейшее Вам спасибо!) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Oksana166 Опубликовано: 14 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2012 Помогите перевести пожалуйста! 15:49хешна джаны ман они чорнил атдым... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 14 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2012 Помогите перевести пожалуйста! 15:49хешна джаны ман они чорнил атдым... Какой-то непонятный диалект.... Я так поняла: Ничего душа моя, я занес его\ее в черный список.... Подождите еще чей-нибудь перевод))) Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 18 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 18 февраля, 2012 salam друзья помогите пожалуйста кто - нибудь с переводом срочно: Amma men azerice yazdigimi bawa duwursen axi. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 18 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 18 февраля, 2012 salam друзья помогите пожалуйста кто - нибудь с переводом срочно: Amma men azerice yazdigimi bawa duwursen axi. но ты ведь понимаешь то, что я пишу на азербайджанском.. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 18 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 18 февраля, 2012 но ты ведь понимаешь то, что я пишу на азербайджанском.. огромнейшее спасибо :flowers1: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 19 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 19 февраля, 2012 salam всем помогите перевести пожалуйста вот это: "sanada qadam" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 19 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 19 февраля, 2012 sagol, уже не надо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Chuchu Опубликовано: 19 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 19 февраля, 2012 люди добрые помогите с переводом DANIWA BILIRSANSA DANIW ILHAM ALSINLAR. DANIWA BILMIRSANSA SUS INSAN SANSINLAR Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ksuu22 Опубликовано: 20 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 20 февраля, 2012 Всем здравствуйте! помогите пожалуйста с переводом: ikivizde seksisiz isdesez men gele bilerem ora Cox cazibedar xanimdi do?leri adami deli eliyir Azarbaycanli qizina baxda xaxolarin arasina girib erun hara baxir bes hee? ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 21 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 21 февраля, 2012 люди добрые помогите с переводом DANIWA BILIRSANSA DANIW ILHAM ALSINLAR. DANIWA BILMIRSANSA SUS INSAN SANSINLAR говорить нужно так ,чтобы люди вдохновлялись,но если не умеешь говорить так..тогда молчи,чтобы люди сочли тебя человеком (это что то вроде пословицы) ikivizde seksisiz isdesez men gele bilerem ora -вы обе секси..если захотите ,я могу прийти туда.Cox cazibedar xanimdi do?leri adami deli eliyir -очень привлекательная девушка.Ее грудь сводит с ума.Azarbaycanli qizina baxda xaxolarin arasina girib erun hara baxir bes hee? ты посмотри аа...азербайджанка,а крутишься с украинцами...твой муж куда смотрит? Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ksuu22 Опубликовано: 21 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 21 февраля, 2012 говорить нужно так ,чтобы люди вдохновлялись,но если не умеешь говорить так..тогда молчи,чтобы люди сочли тебя человеком (это что то вроде пословицы) -вы обе секси..если захотите ,я могу прийти туда. -очень привлекательная девушка.Ее грудь сводит с ума. ты посмотри аа...азербайджанка,а крутишься с украинцами...твой муж куда смотрит? СПАСИБО!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
daskleinkrokodil Опубликовано: 22 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 22 февраля, 2012 Доброго времени суток! Выручите, пожалуйста, с переводом фразы "ароматизатор, идентичный натуральному". У переводчика проблема. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 22 февраля, 2012 Жалоба Share Опубликовано: 22 февраля, 2012 (изменено) Ароматизатор- ?tirl??dirici Идентичный- eyni, tam b?nz?r.. Натуральному- T?bii (T?b??l??dirmi?) ?tirl??dirici tam b?nz?r t?bii... Может так... Так лучше- ?tirl??dirici tam t?b??l??dirilmi?. А сколько вы платите переводчику?)) Изменено 22 февраля, 2012 пользователем Суфий Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.