Enlik Опубликовано: 7 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 ноября, 2009 Севгилим; Неджясян? или Ишлярин неджя гедир? или Ня вар,ня йох ( ) Сян мяни севирсян? Хеч олмаса дарыхырсан? Дарыхырам сянин ючюн чох сагол!!!!!!!!!теперь я ему это напишу!! рахмет!! а как переводится "саг олун" ?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enlik Опубликовано: 7 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 ноября, 2009 (изменено) как убдет на аз. "спокойной ночи"? сладких снов милый Изменено 7 ноября, 2009 пользователем Enlik Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
alex 2 Опубликовано: 7 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 ноября, 2009 Севгилим; Неджясян? или Ишлярин неджя гедир? или Ня вар,ня йох ( ) Сян мяни севирсян? Хеч олмаса дарыхырсан? Дарыхырам сянин ючюн чох сагол!!!!!!!!!теперь я ему это напишу!! рахмет!! а как переводится "саг олун" ?? спасибо! (благодарность) и до свидания! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
alex 2 Опубликовано: 7 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 ноября, 2009 (изменено) как убдет на аз. "спокойной ночи"? сладких снов милый геджен хейре галсын! ширин юхулар езизим! Изменено 7 ноября, 2009 пользователем alex 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 7 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 ноября, 2009 Здравствуйте!!! Переведите, пожалуйста русскими буквами: 1. Внимание и забота оказываемые тобой мне, очень дороги для меня. 2. Я же алкоголик, пью каждый день. 3. Любовь убивает время, а время убивает любовь. И ничего с этим нельзя поделать. Большое-большое, зарнее СПАСИБООО! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enlik Опубликовано: 7 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 ноября, 2009 скажите пожалуйста как будет на азербайджанском "ты меня любишь?" , "пока" , "хочу к тебе" , "не обижайся" , "поцелуй меня" , "я тебя поцелую" , "я тебе верила" , "ты мне нравишься" , "обажаю тебя" , "ты забыл меня" , "да" , "нет" , "не знаю" , "отстань" , "ты врешь,не ври" , "не спрашивай" , "дурак", "не смотри на меня такими глазами" . ООООООочень буду благодарна!! enlik1992@mail.ru Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
KATERINKA Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 подскажите плиз...как переводится... гадан-алема ...это что то ругательское?.. спасибо заранее Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
icebrother Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 Катеринка, гадан-алем-это диалект. Не ругательство) В переводе,примерно, означает: Взять душу) ну типа, какая халосая. Цитата From Ekvador Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
icebrother Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 (изменено) это как, нежная обращение. Обычно так обращаются взрослые тетки к маленьким детям Изменено 8 ноября, 2009 пользователем icebrother Цитата From Ekvador Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Оля-ля Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста с переводом: я смеюсь, а сердце плачет, без тебя мне нету в жизни счастья! (если можно русскими буквами) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
alex 2 Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 (изменено) Здравствуйте! Помогите, пожалуйста с переводом: я смеюсь, а сердце плачет, без тебя мне нету в жизни счастья! (если можно русскими буквами) мен гюлюрем, амма юрейим аглайыр, сенсиз мене бу хеяйтда хошбахтлыг йохдур. Изменено 8 ноября, 2009 пользователем alex 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Оля-ля Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 Здравствуйте! Помогите, пожалуйста с переводом: я смеюсь, а сердце плачет, без тебя мне нету в жизни счастья! (если можно русскими буквами) мен гюлюрем, амма юрейим аглайыр, сенсиз мене бу хеяйтда хошбахтлыг йохдур. Спасибо!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
alex 2 Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 скажите пожалуйста как будет на азербайджанском "ты меня любишь?"-сен мени севирсен? , "пока"-хелелик , "хочу к тебе" сенин янына гелмек истейирем- , "не обижайся" - инджиме, "поцелуй меня"-юп мени , "я тебя поцелую"опюрем сени , "я тебе верила"-мен сене инанырдым , "ты мне нравишься"-сен меним хошума гелирсен , "обажаю тебя" сене перестиш едирем, "ты забыл меня"-сен мени унутмусан? , "да" -бели, "нет"хейр , "не знаю" -билмирем, "отстань"-ел чек , "ты врешь,не ври"-сен ялан данышырсын, ялан данышма , "не спрашивай"-сорушма , "дурак"-ахмаг, "не смотри на меня такими глазами" мене беле бахышларла бахма. ООООООочень буду благодарна!! enlik1992@mail.ru Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ВОSS Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 ему 17 лет, хочет сбежать отсюда и не пойти в армию) примите бакинский подарок от нас) Цитата Туз, он и в Африке Туз Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 salam.skajite pojaluista kak skazat : kuda ti propal? davno tebya ne vidno na saite.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 salam.skajite pojaluista kak skazat : kuda ti propal? davno tebya ne vidno na saite.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Арвад Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 (изменено) Привет! Переведите пожалуйста на Азербайджански только русскими буквами: Я не понимаю о чём ты говоришь и считаю что ты проявляешь не уважение, общаясь со мной на языке которого я не знаю! Спасибо Изменено 8 ноября, 2009 пользователем Арвад Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ахмедыч Опубликовано: 8 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 ноября, 2009 Надо в России открыть курсы азербайджанского языка. Цитата "Дайте мне шесть строчек, написанных рукой самого честного человека, и я найду в них что-нибудь, за что его можно повесить." Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enlik Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 скажите пожалуйста как будет на азербайджанском "ты меня любишь?"-сен мени севирсен? , "пока"-хелелик , "хочу к тебе" сенин янына гелмек истейирем- , "не обижайся" - инджиме, "поцелуй меня"-юп мени , "я тебя поцелую"опюрем сени , "я тебе верила"-мен сене инанырдым , "ты мне нравишься"-сен меним хошума гелирсен , "обажаю тебя" сене перестиш едирем, "ты забыл меня"-сен мени унутмусан? , "да" -бели, "нет"хейр , "не знаю" -билмирем, "отстань"-ел чек , "ты врешь,не ври"-сен ялан данышырсын, ялан данышма , "не спрашивай"-сорушма , "дурак"-ахмаг, "не смотри на меня такими глазами" мене беле бахышларла бахма. ООООООочень буду благодарна!! enlik1992@mail.ru чох саол!! :-* Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
alex 2 Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 Привет! Переведите пожалуйста на Азербайджански только русскими буквами: Я не понимаю о чём ты говоришь и считаю что ты проявляешь не уважение, общаясь со мной на языке которого я не знаю! Спасибо мен билмирем сен не хаггында данышырсан. ве дюшюнюрем ки, меним билмедийм дилде менимле данышмаг хёрметсизликдир. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Арвад Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 Привет! Переведите пожалуйста на Азербайджански только русскими буквами: Я не понимаю о чём ты говоришь и считаю что ты проявляешь не уважение, общаясь со мной на языке которого я не знаю! Спасибо мен билмирем сен не хаггында данышырсан. ве дюшюнюрем ки, меним билмедийм дилде менимле данышмаг хёрметсизликдир. Спасибо за помощь Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enlik Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 помогите перевести!! "привет, целую, обнимаю, здравствуй, что делаешь?, до свидания, не хочу, хочу, слушаю музыку, я ждала, не ждала, во всю изменяешь, а что нельзя? , я свяжусь с тобой, ладно, все хочу делить с тобой поровну, выходи на улицу, скажи, пойдем , я замерзла, мне не холодно, тепло одевайся, я гуляю с кем-то , чего ты хочешь? , до встречи. Буду благодарна вам!! чох сагол! спасибо переводчикам!!!вы просто золотце!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 (изменено) помогите перевести!! "привет, целую, обнимаю, здравствуй, что делаешь?, до свидания, не хочу, хочу, слушаю музыку, я ждала, не ждала, во всю изменяешь, а что нельзя? , я свяжусь с тобой, ладно, все хочу делить с тобой поровну, выходи на улицу, скажи, пойдем , я замерзла, мне не холодно, тепло одевайся, я гуляю с кем-то , чего ты хочешь? , до встречи. Буду благодарна вам!! чох сагол! спасибо переводчикам!!!вы просто золотце!! салам, ёпюрям, гуджаглайырам, салам, нейнирсян? саг ол, истямирям, истяйирям, мусигийя гулаг асырам, мян гёзляйирдим, гёзлямирдим, хяйанят едирсян, олмаз? мян сянинля ялагя сахлайарам, олду, хяр шейи сянинля бёлющдюрмяк истяйирям, кючяйя чых, денян, гедяк, мян донмушам, мяня союг дейил, галын гейин, мян кимлянся гязирям, сян ня истяйирсян? гёрюшяня гядяр. Изменено 9 ноября, 2009 пользователем intanella Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enlik Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 помогите перевести!! "привет, целую, обнимаю, здравствуй, что делаешь?, до свидания, не хочу, хочу, слушаю музыку, я ждала, не ждала, во всю изменяешь, а что нельзя? , я свяжусь с тобой, ладно, все хочу делить с тобой поровну, выходи на улицу, скажи, пойдем , я замерзла, мне не холодно, тепло одевайся, я гуляю с кем-то , чего ты хочешь? , до встречи. Буду благодарна вам!! чох сагол! спасибо переводчикам!!!вы просто золотце!! салам, ёпюрям, гуджаглайырам, салам, нейнирсян? саг ол, истямирям, истяйирям, мусигийя гулаг асырам, мян гёзляйирдим, гёзлямирдим, хяйанят едирсян, олмаз? мян сянинля ялагя сахлайарам, олду, хяр шейи сянинля бёлющдюрмяк истяйирям, кючяйя чых, денян, гедяк, мян донмушам, мяня союг дейил, галын гейин, мян кимлянся гязирям, сян ня истяйирсян? гёрюшяня гядяр. rahmet!! а как будет по азер.-ки "если я к тебе приеду , что будет? " Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Enlik Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 как будет по аз-ки "если я приеду,то что будет?" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 здраствуйте. как сказать по азербайджанский: куда ты пропал? давно не видно на сайте. что нового? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 Menim 1 mesajima cavab yazmirsan, ama menim dostum olmaq isteyirsen?Istemirem seni, menim dostlarim coxdur, onlarla danishiram, sms-lerime de cavab yazirlar.Sen get olenkadir, zelyonkadir nedir onunla yazish. Bu gun gece saat 2-de girecem, danishacam burda.Ele maraqli olur ki gece. переведите мне пожалуйста.... ооооочень васс прошу (((( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ахмедыч Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 Не отвечаеш на мои меssаgе но xочеш быть моим другом?Не xочу тебя,у меня много друзей,с ними переписываюсь,и они мне отвечают.Ты иди переписывайся с Оленкой.Сегодня в 2 ночи я буду здесь,знаеш как ночью тут интересно? p.s.Короче он с одной стороны вас посылает а с другой зовет общатся в 2 часа ночи.Мальчик) Цитата "Дайте мне шесть строчек, написанных рукой самого честного человека, и я найду в них что-нибудь, за что его можно повесить." Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ахмедыч Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 Для ilonоchki- hарда итмисен?Сайта гелмирсен.Ня вар ня йоx? Цитата "Дайте мне шесть строчек, написанных рукой самого честного человека, и я найду в них что-нибудь, за что его можно повесить." Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 может вы что та путаете.. это написала девочка ) на сколько я поняла Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ilonochka Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 (изменено) spasiiiibo ogromnushee Изменено 9 ноября, 2009 пользователем ilonochka Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Tatka1 Опубликовано: 9 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 ноября, 2009 переведите пожалуйста gunasim mende darlxacam senin kimi hayatlm Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GuitaRRiff Опубликовано: 10 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 10 ноября, 2009 Солнышко, я так же буду скучать, жизнь моя. Цитата Ни дел, ни времени...(с) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 10 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 10 ноября, 2009 Солнышко, я так же буду скучать, жизнь моя. спасибочки Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
jeka_bc Опубликовано: 10 ноября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 10 ноября, 2009 (изменено) Уважаемые пользователи сайта bakililar.az Помогите поздравить хорошего товарища и коллегу из Баку с днем рождения. Помогите с переводом на азербайджанский: "Дорогой Джамиль, поздравляю тебя с днем рождения! В этот день я желаю тебе счастья, здоровья и благополучия. И пусть все твои желания сбудутся! Здоровья твоей семье и сыну Фархаду! Жека" Заранее благодарю! И еще как бонус переведите пожалуйста фразу: "Будешь в гостях на Украине - приму как брата!" Изменено 10 ноября, 2009 пользователем jeka_bc Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.