Follita Опубликовано: 16 апреля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 16 апреля, 2004 Твой лингвистический интерес можно утолить тем что, "якилмяк" это диалектическое выражение и кроме прочего, еще и сленговое слово. Но не думаю что есть какая то связь со нормальным значением слова "якилмяк", хотя чисто ассоциативно всё может быть. Ster, ti nevnimatelno prochital moy vopros, mne nujna etimologiya etogo slova, a ne primenenie. No spasibo i na etom... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
4apaev Опубликовано: 16 апреля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 16 апреля, 2004 якорь - lovbar Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 18 апреля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 18 апреля, 2004 Лалязар - ? Чямян - ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Genin Опубликовано: 18 апреля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 18 апреля, 2004 Лалязар - цветник Чямян - луг Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 20 апреля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 20 апреля, 2004 "сюрюш"- "катись" )))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 13 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 13 мая, 2004 Эклил - венок Сюрят - скорость Сурят - копия Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
9696 Опубликовано: 14 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2004 сёвг - вовлечение сёвг етмек - вовлекать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 14 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2004 Тяркиб - состав Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 14 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2004 Тяснифат - классификация Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 14 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2004 Квалификация - ихтисас Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
geldi-geder Опубликовано: 15 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 15 мая, 2004 ихтисас- специальность ----------------- друг- дост а приятель- ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 15 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 15 мая, 2004 Приятель - йолдаш? Ихтисас можно переводить и как "квалификация" тоже. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 15 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 15 мая, 2004 Йолдаш - товарищ Лалязяр - маковое поле Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 19 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 19 мая, 2004 Бяшяриййят - человечество Гю'руб - закат Интибаh - возрождение Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 20 мая, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 20 мая, 2004 Кто скажет как будет поршень на нашем языке? Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 1 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 1 июля, 2004 Поршень - поршен или пистон. Зийан, хялял, зяряр - всего лишь синонимы или всё же чем то отличаюЦЦа? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Carrie Опубликовано: 2 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 июля, 2004 обидно :( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Muzo4ka_murr Опубликовано: 2 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 июля, 2004 Поршень - поршен или пистон.Зийан, хялял, зяряр - всего лишь синонимы или всё же чем то отличаюЦЦа? ziyan i zerer - kak bi v materialnom smisle Xelel - otnositsya skore fsego nematerialnom ponyatiem aglina xelel deymek- suma sxodit gozelliyine xelel geler Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Muzo4ka_murr Опубликовано: 2 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 2 июля, 2004 a kak budet V RASRO4KU - Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Delisha Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 a kak budet V RASRO4KU - Нисие Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Desperado Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 Как переводится слово hалал на русский? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Delisha Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 Как переводится слово hалал на русский? Дозволенное, чистое Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 3 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 ифунят - зловоние гютб - ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 гютб- полюс Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Кэгебешник Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 Доносчик ? Шпион ? Нелегал ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 доносчик-хябярчи шпион-джасуc Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Viva_ Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 шпион-джасуc; xefiyye. Нелегал - geyri ganuni ve ya ganuni olmayan?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 xefiyye eto - detektiv Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 qeqri qanuni -nezakonniy нелегал- ????? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Viva_ Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 v slovare posmotrela legalniy-legal, achig, ganuni. sootvetsvenno nelegalniy-legal olmayan, gizli, geyri ganuni. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Кэгебешник Опубликовано: 3 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 3 июля, 2004 Ващето "нелегал" это идет как термин, агенты КГБ работаюшие в загранице с легендой. Просто вполне может быть что есть анологичный термин и на азербайджанском. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Muzo4ka_murr Опубликовано: 6 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 июля, 2004 доносчик-хябярчи donoschik - chugulchu Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 7 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 7 июля, 2004 Очень приятно что в теме так много "умников" и "умниц" (в хорошем смысле этих слов) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Inkoqnit@y@ Опубликовано: 7 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 июля, 2004 donoschik - chugulchu odno i to je Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 14 июля, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 14 июля, 2004 Мянганя - тиски... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.