Перейти к содержимому

ребенок и язык общения


Lala1984

Recommended Posts

на каком языке вы общаетесь дома с мужем, с детьми?

я живу не в Баку и хочется чтобы ребенок знал и русский и азербайджанский.вот думаю на каком языке лучше говорить с ребенком???

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дома между собой и с ребёнком говорим только на азерб-м. Няня говорит с ней на норвежском. Из-за этого доча иногда дома непроизвольно произносит норвежских слов.:)

Здесь педагоги советуют родителям говорить с малышом на одном языке и не путать языки, когда он только начинает говорить. Говорим только на родном с дочькой, так как кроме дома она нигде не слышит азерб-й. А для меня очень важно, чтобы дочька сперва перфект владела своим родным языком. Норвежским и английским она здесь все равно будет владеть на все 100. Еще, дополнительный немецкий или французкий/испанский в школе.

Русский ей не нужен в качестве 2-го или 3-го языка. Захочет познакомиться с произведениями Толстоя или Гоголья, найдет их на норвежском или на английском. Я не против изучения русского.Просто, там где мы живем, ей важнее будет владеть ношк или английским нежели русским.

Лала, если вы живете в России, я бы вам посоветовала говорить с малышом на азерб-м, так как русским он все равно будет владеть хорошо в будущем (в садике, а потом в школе).

Мать - это имя Бога на устах и в сердцах маленьких детей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы живем в Турции,но это временно.к сожалению через какое то время нам придется возвращатся в Баку... дома с мужем мы говорим на азер-м. Муж хочет ,чтобы ребенок начал говорить на родном языке. а я вот думаю,что в любом случаем ребенок будет знат азерб.. когда мы вернемся в Баку он пойдет в азер. школу+ дома все говорим на родном языке да еще турецкий похож на азерб..

просто знаю, если не я он не будет знать русский. вот и думаю как лучше поступить?

Сафина,а вы насовсем в Норвегию уехали или через какое то время вернетесь в Баку? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чем больше языков будет знать ребенок, тем лучше для него. Любой язык-великолепная тренировка мозга.

Единственное на чем я поймала сына, так это то, что слова, которые поступили в его лексикон после приезда в Канаду, он переводит с трудом или просит помощи. Но так как он как и я не любит мешать языки в речи, то старается заглянуть в словарь и попросить помощи, но скажет слова именно на том языке, на котором построена речь.

Надеюсь, при окончании школы у него будут 5 языков на вооружении- азербайджанский, русский, английский, французкий ( кстати самый нелюбимый для него) и испанский ( как второй иностранный язык в канадской школе).

Дома обащемся и на азербайджанском и на русском. Если честно, чаще по-русски.

Изменено пользователем Merzost

Вот что значит быть домохозяйкой на Рублевке ©...))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы живем в Турции,но это временно.к сожалению через какое то время нам придется возвращатся в Баку... дома с мужем мы говорим на азер-м. Муж хочет ,чтобы ребенок начал говорить на родном языке. а я вот думаю,что в любом случаем ребенок будет знат азерб.. когда мы вернемся в Баку он пойдет в азер. школу+ дома все говорим на родном языке да еще турецкий похож на азерб..

просто знаю, если не я он не будет знать русский. вот и думаю как лучше поступить?

Сафина,а вы насовсем в Норвегию уехали или через какое то время вернетесь в Баку? :blink:

Тогда Вы говорите с малышом по-русски, а муж - по-азербайджански. Лучший вариант для двуязычных семей, кстати, хоть у вас и не двуязычная, но хотите же два языка чтобы ребёнок знал.

Я считаю, что если возможность дать ребёнку знание языка на уровне родного есть - то абсолютно неправильно её упускать.

Does the noise in my head bother you?? …
…..


I solemnly swear that I am up to no good...

 

………………………………...Forever Bakililar...

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

С мужем говорим на русском и с ребенком тоже. Я конечно хотела бы, чтобы она и азербайджанский знала, но к сожалению мои знания не настолько хороши, чтобы и с ребенком говорить на азербайджанском на уровне родного. Правда стараюсь научить ее хотя бы элементарным словам, вот до 10-ти по азерб. она считать уже умеет:) А по-русски уже болтает вовсю, практически полностью понимает нашу речь и с каждым днем выдает новые слова. Финнский она и так выучит, когда в сад пойдет, так что за это я не переживаю.

Когда зажигаются звезды в небе ночном,

Память непрошенным гостем входит в мой дом,

Тихо войдет, свечи зажжет,

Музыку включит и беседу начнет..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы живем в Турции,но это временно.к сожалению через какое то время нам придется возвращатся в Баку... дома с мужем мы говорим на азер-м. Муж хочет ,чтобы ребенок начал говорить на родном языке. а я вот думаю,что в любом случаем ребенок будет знат азерб.. когда мы вернемся в Баку он пойдет в азер. школу+ дома все говорим на родном языке да еще турецкий похож на азерб..

просто знаю, если не я он не будет знать русский. вот и думаю как лучше поступить?

Сафина,а вы насовсем в Норвегию уехали или через какое то время вернетесь в Баку? :blushL:

Лала, здесь мы не на совсем. Но, уехать с концами отсюда тоже не собираемся.:) Дети, как-никак будут гражданами Норвегии.И помимо этого, хотим, чтобы иншАллах дети получили высшего образования здесь или в Англии. Поэтому ,Аллах гойса, если и вернемся в Баку, то на какой-то период. Или то там, то тут.:))) Из-за этого, в нашем случае, русский для моих детей как каша в масле. Будет желание, как и раньше отметила, я не буду им мешать. Но, сперва, конечно же, норвежский и английский + какой-нибудь из языков ЕC.

В вашем случае, можно и как Оса говорит, общаться с малышом на русском. А в Баку, на самом деле, он все равно будет хорошо знать родной язык, если родители хорошо владеют им.

Мать - это имя Бога на устах и в сердцах маленьких детей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы говорим с малышкой на азери и на русском языках.Правда сейчас она говорит с нами половина на русском и полу-азери.Например говорит-хочет алма..... :gizildish: ,но надеюсь скоро будем испраляться.

line.gif
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если вы вернетесь в Баку, то я реккомендую вам говорить с ребенком на русском. Азербайджанский язык в Баку он все равно будет знать, т.к. турецкий и азери похожи, ему будет не трудно овладеть родным языком.

Япончик, у нас Аскер говорит "Дай мне пожалуйста юмурту")))) или еще кадр - "Я читаю китаб"))

Изменено пользователем Angel Morena

Женщина должна быть счастлива... И больше она никому не должна!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

yaponcik Вчера, 17:49

Мы говорим с малышкой на азери и на русском языках

да,а вот если бы мы жили за пределами Баку,то на азери,правельно девочки говорят,там где вы живёте малышь сто пудово будет знать тот язык,так что....

и зачем полюбил он меня.....забирая в плен ,полусонную без оружия...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если вы вернетесь в Баку, то я реккомендую вам говорить с ребенком на русском. Азербайджанский язык в Баку он все равно будет знать, т.к. турецкий и азери похожи, ему будет не трудно овладеть родным языком.

Япончик, у нас Аскер говорит "Дай мне пожалуйста юмурту")))) или еще кадр - "Я читаю китаб"))

Супер,он хоть правельно окончания говорит я моя вместо хочу говорит хочет......

Хочет сосу,хочет чай....... :gizildish:

line.gif
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Девочки, у нас та же ситуация: Мама, мама, идем, гачаг )))

Если тебе когда-нибудь захочется найти человека, который сможет преодолеть любую, самую невероятную беду и сделать тебя счастливым, когда этого не может больше никто - просто посмотри в зеркало и скажи: "Привет!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мы дома говорим по русски. толко толку от этого ни кокого. доча все равно говорит на иврите,мышление у нее на иврите. по руски она говорит как туземец из заброшеной деревни)). но сейчас ей 9 лет и она сама изъявила желание учить русский. малой говорит по руски,но уже с сентебря ходит в садик и уже некоторые веши говорит и понимает только на нем. скажу чтото по руски- он нереагирует,тоже самое- на иврите и есть ответ. немного непонятно. я вот думаю мои бы если свекор со свекровью приехалибы- то разговорный руский у моих детей улучшился бы. они не понимают иврит и пришлосьбы объяснятся только по русски,а так они знают что,мои родители хоть и плохо говорят,но зато прекрасно понимают. и поэтому ленятся говорить зная что всеравно их поймут.

 

«Ты думаешь, думаешь и снова думаешь про себя, но никогда не выпускаешь мысли наружу. Неудивительно, что твоё сердце становится всё тяжелее и тяжелее«

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тем родителям, которые живут за границей и хотят научить детей правильному русскому языку, советую обязательно ежедневно читать детям книжки. И чем раньше начнете, тем лучше. Мы так и делаем. Уже с раннего возраста я начала читать детские книжки дочке, чтобы русский язык был у нее на слуху. Одно дело-дома разговорная, простая речь, а другое дело слышать литературный язык. Также мы постоянно слушаем детские песенки на русском и в будущем я планирую отдать ее в кружок "Азбуки", чтобы научилась читать и писать на русском. Все-таки, хотелось бы, чтобы она читала великие произведения русских писателей на языке оригинала, а не в переводе, который все-равно не внесет того же богатого оттенка и содержания.

Когда зажигаются звезды в небе ночном,

Память непрошенным гостем входит в мой дом,

Тихо войдет, свечи зажжет,

Музыку включит и беседу начнет..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дома между собой и с ребёнком говорим только на азерб-м. Няня говорит с ней на норвежском. Из-за этого доча иногда дома непроизвольно произносит норвежских слов.:)

Здесь педагоги советуют родителям говорить с малышом на одном языке и не путать языки, когда он только начинает говорить. Говорим только на родном с дочькой, так как кроме дома она нигде не слышит азерб-й. А для меня очень важно, чтобы дочька сперва перфект владела своим родным языком. Норвежским и английским она здесь все равно будет владеть на все 100. Еще, дополнительный немецкий или французкий/испанский в школе.

Русский ей не нужен в качестве 2-го или 3-го языка. Захочет познакомиться с произведениями Толстоя или Гоголья, найдет их на норвежском или на английском. Я не против изучения русского.Просто, там где мы живем, ей важнее будет владеть ношк или английским нежели русским.

Лала, если вы живете в России, я бы вам посоветовала говорить с малышом на азерб-м, так как русским он все равно будет владеть хорошо в будущем (в садике, а потом в школе).

Сафи а здешние врачи наоборот, советуют говорить с детьми по возможности на нескольих языках. Унас я с ребеночком разговариваю на русском, отец и его родня на туресском а мои мама с папой на азери. Так что, псмотрим что за каламбур у нас получтися.

line.gif
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Токсииии,узюну гёрек! Гял чых даааа.... :)

Да,здесь они просто настаивают на том, чтобы родители не путали языки. В школьном возрасте учителя советуют дома говорить на родном,а в школе уже само собой на норвежском. У меня такого взрослого малыша нет. Но пишу по рассказам здешних знакомых, у кот.дети ходят в школу.

Однажды были в гостях у наших.3 семьи были вместе. Дети играясь вдруг перешли на норвежский. Родители так возмущались,потребовали говорить дома только на азерб-м. Когда спросила причину, объяснили, что мол так советуют педагоги в школе.

Мать - это имя Бога на устах и в сердцах маленьких детей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Токсииии,узюну гёрек! Гял чых даааа.... :kiss:

Да,здесь они просто настаивают на том, чтобы родители не путали языки. В школьном возрасте учителя советуют дома говорить на родном,а в школе уже само собой на норвежском. У меня такого взрослого малыша нет. Но пишу по рассказам здешних знакомых, у кот.дети ходят в школу.

Однажды были в гостях у наших.3 семьи были вместе. Дети играясь вдруг перешли на норвежский. Родители так возмущались,потребовали говорить дома только на азерб-м. Когда спросила причину, объяснили, что мол так советуют педагоги в школе.

Сафиночка, ну так у вас с Токсик разные ситуации. У неё, как я понимаю, в семье есть люди, для которых русский, азербайджанский, турецкий - родные языки. Так что там не путаница, а каждый передаёт свой язык. То же самое будет и в семьях, где, например, муж - норвежец и жена - азербайджанка, каждый будет говорить с малышом на своём, передавать своё чутьё языка и фольклорные сказки-шутки-тонкости - и это правильно.

Норвежский же для вас неродной, поэтому свои ошибки, акцент, и незнание целых пластов языковой культуры на детей лучше не переносить и предоставить изучать норвежский именно в школе, или уже читая вместе в более старшем возрасте) Я довольно много читала про двуязычных детей, это мнение очень многих современных специалистов.

Does the noise in my head bother you?? …
…..


I solemnly swear that I am up to no good...

 

………………………………...Forever Bakililar...

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Оса,да, наверное, и из-за этого они советуют говорить дома на родном. Но, они сами объясняют это тем, что родной язык ребенок слышит только дома, а норвежский везде.

На счет билингвальных детей, конечно ,это очень хорошо. Но, не всегда позитивно влияет на ребенка, когда дома говорят на 2-х языках. У нас есть знакомые. Мама русскоязычная азерб-ка, папа азерб.язычный (выпускник азсектора) и живут они в Германии. Мальчику скоро 6 лет будет. Он ни на одном языке нормально не говорит. Половина предложения на руском,а половина на азерб-м и немецком (ходит в садик).

Мать - это имя Бога на устах и в сердцах маленьких детей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сафина, нужно по конкретному случаю рассматривать. В то же время есть много детей, знающих нормально три языка в подобной же ситуации. У моей подруги двое детей, например, дома говорят на английском и русском, в саду - на арабском, и не путают ничего вообще, хоть гораздо младше 6 лет.

Хотя, может быть, у мальчика со временем устаканится различение между языками и всё будет хорошо)

Does the noise in my head bother you?? …
…..


I solemnly swear that I am up to no good...

 

………………………………...Forever Bakililar...

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да,Оса,случаи разные. Может этот мальчик со временем будет отличать языки и на каждом из них будет говорить нормально.)

Мать - это имя Бога на устах и в сердцах маленьких детей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

девочки все таки это и от ребенка зависит. у меня сегодня была подруга в гостях. замужем за местным.дома иврит и англиский, в садике тоже самое(няничка англоязычная,они в таком районе живут) по русски она только с ней говорит и книжки читает,но ребенок не хочет говорить по русски,она понимает,но говорить отказывается,отвечает на иврите.

у нас тоже говорят что дома надо на одном языке говорить,но когда собираемся с подругами и детьми- дети без задержки переходят на иврит- это их язык,они на нем думают,и как бы мы не старались-ничего не выходит

 

«Ты думаешь, думаешь и снова думаешь про себя, но никогда не выпускаешь мысли наружу. Неудивительно, что твоё сердце становится всё тяжелее и тяжелее«

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks later...

У нас так получается что и на азери и на русском

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так как живем в Москве решили что пусть освоит русский, а уж потом научим и азербайджанскому и английскому.

Жизнь прекрасна и удивительна!!! Главое правильно подобрать антидепрессанты

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

СЕгодня мой сын выдал мне фразу "Son las clientes las un millon"))))))))))) (с исп.кого языка, - Вы милионный клиент). И повторяет ее до бесконечности

Женщина должна быть счастлива... И больше она никому не должна!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...