Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Интересный словарик))) четко и лаконично, ничего лишнего)))))))))))))) Но и никаких пояснений....

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а какие тебе пяснения нужны? примеры как использовать? у меня книжный словарь есть так там тоже самое...ну побольше там конечно написано всего....да и в полиглоте так же вроде

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

видимо все читают худазарова и поэтому ни у кого нет вопросов)))))))

ассалам алейкум, точно точно, я читаю :victoryL:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне надо чтобы еще каждое слово со всеми вариантами окончаний было :plplp:

если ты найдёшь такой словарь дай мне знать пожалуйса..потому что это предел моих мечтаний))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

если ты найдёшь такой словарь дай мне знать пожалуйса..потому что это предел моих мечтаний))))

девочки и про меня не забудте:blushL:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

здраствуйте, переведите пожалуйста : я знаю что у тебя есть кто-то, но скажи мне, зачем тогда я тебе?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

здраствуйте, переведите пожалуйста : я знаю что у тебя есть кто-то, но скажи мне, зачем тогда я тебе?

M?n bilir?m ki, s?n kiml?s? g?r???rs?n. M?n? de onda m?n s?nin n?yin? laz?mam?

[[>>Здесь была линейка<<]]

Мой блог о жизни Down Under: Stranger in Sydney

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

M?n bilir?m ki, s?n kiml?s? g?r???rs?n. M?n? de onda m?n s?nin n?yin? laz?mam?

мян билирям ки, сян кимляся гёрюшюрсян. Мяня де онда мян сянин нейяиня лазимам

вроде так....знающие поправьте меня, если не так)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!

С 3 по 5 декабря в Баку будет проходить выставка "Промышленность Узбекистана". На стенде мы хотим указать некоторую информацию на азербайджанском языке. Мои знакомые азербайджанцы знают письменность только на кириллице, а у вас сейчас латиница. Поэтому прошу помочь мне с техническим переводом на азербайджанский язык текста, находящегося ниже.

Также прошу посоветовать:

где лучше(дешевле) разместиться - читал в инете что есть риелторские конторы по сдаче квартир посуточно, нас будет 4 человека - выгоднее жить в квартире.

можно ли в Баку недорого покушать? неужели действительно обед обходится в 30-40 $?

есть ли в аэропорту и в городе обменные пункты валют и где лучше менять?

куда посоветуете сходить вечером, говорят город очень красивый.

Заранее благодарю.

Текст для перевода:

Продукция OAO «Алмалыкский ГМК»

золото 999,9

серебро 999,9

медные катоды 99,99%

катанка медная 8мм

эмалированные провода медные 0,25-1,8мм

медный купорос

цинк в чушках 99,987%

цинковый порошок

кадмий в чушках 99,9%

огарок промпродукта молибденового Mo 35% - 44%

селен в слитках Se мин 99,3%

теллур порошкообразный Te мин 99,2%

перренат аммония Re мин 69,2%

серная кислота

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Доброе утро))Не могли бы вы мне помочь перевести фразу:

h?r vahtun heyr? galsin)

буду очень благодарна))flowers1.gif

Каждое твое время доброе)

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мян билирям ки, сян кимляся гёрюшюрсян. Мяня де онда мян сянин нейяиня лазимам

вроде так....знающие поправьте меня, если не так)))

так:)

Доброе утро))Не могли бы вы мне помочь перевести фразу:

h?r vahtun heyr? galsin)

буду очень благодарна))flowers1.gif

Каждое твое время доброе)

Это говорят в ответ на "спокойной ночи" (gec?n xeyr? qals?n/геджен хейре галсын)

[[>>Здесь была линейка<<]]

Мой блог о жизни Down Under: Stranger in Sydney

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здровствуйте!!!!!!!!переведите пожалуйста,срочно надо! зарание спасибо!!!!! azerbaycana gelmek fikirin yoxdu helem?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здровствуйте!!!!!!!!переведите пожалуйста,срочно надо! зарание спасибо!!!!! azerbaycana gelmek fikirin yoxdu helem?

У тебя пока еще мысли нет приехать в Азербайджан ?

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Может кто то сумеет перевести это стихотворение, буду благодарна )

Ayr?l?q! Bu ki t?k gedi?in deyil...

?irk?nir ota??m, divarlar yor?un.

Art?r g?n?-g?nd?n b?dbinliy? meyl,

Tez x?st?l?nir?m, r?ngims? sol?un.

Getm?di bir m?dd?t ?ksin g?z?md?n,

?oxald? suallar – kim, niy?, nec??

Utand?m n?hay?t ?z?m-?z?md?n,

U?aq kimi h?nk?rm?kd?n gizlic?...

S?n ist?y?n kimi dedim o ad?...

Nitqimd?n ayr?lan s?sl?r, h?rfl?r,

Divarda qovu?ub “ayr?l?q” yazd?.

V? sonda ?? n?qt?... Yaz?q ?midl?r!

Nec? izah edim dar?xma??m??!

Bu f?rqli bir ?eydir, h?rd?n bir olur.

Dey?s?n ??h?rd?n k??m?s?n ax?...

Bu c?r fikirl?rl? beynim bo?ulur.

Y?qin ki bunlar? bilm?y?c?ks?n...

?lav?m "s?tirl?r", ixtisar?m "s?n"!

S?n g?rd?y?n “m?nl?”, m?n g?rd?y?m “m?n”,

N? m?t?nasibdir, n? d? d?yi?k?n...

Yoxsan... D???nm? ki ?ox d?yi?mi??m.

M?n? q?naq olan pis v?rdi?l?ri,

?nan ki, atma?? ?ox ist?mi??m –

Yersiz k?vr?lm?yi, i?kini, s?ni...

?lvida dem?din o g?n... g?zl?dim!

D???nd?m g?l?rs?n bu pay?zad?k.

O pay?z, bu pay?z on il qocal?b,

Bilmir?m n? deyim... G?r???n?d?k!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

<DIV class=sosdivUnread>

<DIV style="VISIBILITY: hidden" id=messageCard_6_1089 class=nimNewMessageBubble></DIV></DIV>

<DIV class=sosdivMessage>

<DIV id=messageCard_2_1089 class=sost>

<DIV style="WHITE-SPACE: normal" id=messageElementId_1084 class="float-left msgContainer breakWord">

<P>hecne olmaz allah bagishlasin И это переведите пожалуйста,срочно надо</P></DIV></DIV></DIV>

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

<DIV class=sosdivUnread>

<DIV style="VISIBILITY: hidden" id=messageCard_6_1089 class=nimNewMessageBubble></DIV></DIV>

<DIV class=sosdivMessage>

<DIV id=messageCard_2_1089 class=sost>

<DIV style="WHITE-SPACE: normal" id=messageElementId_1084 class="float-left msgContainer breakWord">

<P>hecne olmaz allah bagishlasin И это переведите пожалуйста,срочно надо</P></DIV></DIV></DIV>

Ничего, пусть Аллах простит!

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести. <BR><BR> "allah qoysa. sen evlisen?"

Даст Аллах. Ты женат?

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемые знатоки)))))))))))))) переведите пожалста)))))!!!!!:flowers1:

Bax

bax, sevgilim, nece gozlerim yol chekir menim

Bax

bax nece hesretle gozleyir ureyim seni

Bax

bax, sevgilim, nece gozlerim yorgundur menim

Bax

Gor nece ellerim titreyir menim

Men her zaman, her zaman, her zaman seninleyem

Sen olmasan, olmasan, olmasan - geribeyem

Bax sensizlik, sensizlik, sensizlik alib meni

Gel, sevgilim, hesretin elinden apar meni

Govushag, ezizim

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

помогите пожалуйста перевести фразу "Сэн бильмэк истерирсэн, кими сэвэрэм???"

Ты сам/сама хоть знаешь, кого любишь?

Да детка!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...