A_Z Опубликовано: 3 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 3 февраля, 2011 Error Чох Саг ол!!!!=) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 Привет всем! Вижу тут знатоки:-) У меня вопрос, как будет на азербайджанском "каскад"? ??lal? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Irisha17 Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 Уважаемые полиглоты, переведите пожалуйста "сянин хошуна калир бизим дили билмак" и еще "бали дуз баша душурсан". Заранее огромнейшее спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 Уважаемые полиглоты, переведите пожалуйста "сянин хошуна калир бизим дили билмак" и еще "бали дуз баша душурсан". Заранее огромнейшее спасибо "сянин хошуна калир бизим дили билмак" тебе нравиться знать наш язык "бали дуз баша душурсан" да ты правильно думаешь Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Irisha17 Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 спасибо спасибо спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Allu6a Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 Добрый Всем вечерок! Помогите перевести Некоторые фразы!Пожалуйста! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Allu6a Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 (изменено) Добрый Всем вечерок!!! Помогите пожалуйста перевести несколько фраз! Заранее СПАСИБО! 1)basa dusursuz meni?, 2)vadiminen danisirsan?, 3)siz m?n? kцm?k bilm?di? ,4)ne komek edim?, 5)Vadim sizi cox istiyir,6)ola biler, 7) Vadim wrote bunu basa dusmedim, 8)meni tanimadiz? 9)vidos menim daydayimdi, 10)men sizi basa dusmurem tercume duz deyil, 11)Bilmirem amma indi qezebi coxx azdi, 12)Vidosha bac? ?rind?n? oqlan Изменено 5 февраля, 2011 пользователем Allu6a Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 Добрый Всем вечерок!!! Помогите пожалуйста перевести несколько фраз! Заранее СПАСИБО! 1)basa dusursuz meni?, 2)vadiminen danisirsan?, 3)siz m?n? kцm?k bilm?di? ,4)ne komek edim?, 5)Vadim sizi cox istiyir,6)ola biler, 7) Vadim wrote bunu basa dusmedim, 8)meni tanimadiz? 9)vidos menim daydayimdi, 10)men sizi basa dusmurem tercume duz deyil, 11)Bilmirem amma indi qezebi coxx azdi, 12)Vidosha bac? ?rind?n? oqlan 1) понимате ели вы меня? 2) речь о Вадиме? 3) вы мне не поможете ли? 4) чем помочь? 5) Вадим вас очень любит? 6) может быть 7) вот это непонятно 8) меня не узнали? 9) Видос (вдимо о нике каком то речь) мой дядя 10) я вас не понимаю, перевод неправильный 11) Не знаю, но могу сказать что сейчас злость намного меньше 12) Видоша от мужа? мальчик Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Allu6a Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 1) понимате ели вы меня? 2) речь о Вадиме? 3) вы мне не поможете ли? 4) чем помочь? 5) Вадим вас очень любит? 6) может быть 7) вот это непонятно 8) меня не узнали? 9) Видос (вдимо о нике каком то речь) мой дядя 10) я вас не понимаю, перевод неправильный 11) Не знаю, но могу сказать что сейчас злость намного меньше 12) Видоша от мужа? мальчик Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Allu6a Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 Огромное Вам спасибочки!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 5 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 5 февраля, 2011 не за что всегда пожалуста и всегда рады Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Yuli4ka Опубликовано: 13 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2011 Здравствуйте еще раз!) Спасибо большое за тот ответ, но переведите еще кое-что: Ala sanol sani olduraram bu comenti aga tez pozzzzzzz!!!asablawdirma mani Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 13 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2011 Здравствуйте еще раз!) Спасибо большое за тот ответ, но переведите еще кое-что: Ala sanol sani olduraram bu comenti aga tez pozzzzzzz!!!asablawdirma mani Здравствуйте! "Не серди меня! Убери этот коммент, не-то убью тебя, клянусь тобой!" Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Yuli4ka Опубликовано: 13 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2011 спасибо огромное)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
poluprovodnick_N1 Опубликовано: 13 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2011 Здравствуйте еще раз!) Спасибо большое за тот ответ, но переведите еще кое-что: Ala sanol sani olduraram bu comenti aga tez pozzzzzzz!!!asablawdirma mani Медиником правильно перевела ... осталось слово - aga возможно хотели написать gaga что означает братишка ... или возможно хотели написать ala что можно перевести как - слышишь ты )) Цитата ——————————————————————————— Сусанин Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
poluprovodnick_N1 Опубликовано: 13 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 13 февраля, 2011 (изменено) Привет всем! Вижу тут знатоки:-) У меня вопрос, как будет на азербайджанском "каскад"? все зависит в каком смысле употребляется слово каскад. наверно будет правильно перевести все возможные смыслы этого слова )) 1 . ??lal?,s?z?lm? - Естественный или искусственный поток, низвергающийся уступами 2. oynama,axar - Течение ,Стремительная смена каких нибудь действий, явлений (переносный смысл) 3. Z?ncir(z?ncivari) - Цепь- Группа связанных между собой гидроэлектростанций, расположенных последовательно друг за другом (каскадный) другие смыслы как имитация падения с лошади и пение сопровождаемое быстрым танцем не перевожу ... но если именно в этом смысле нужно переведу.))) Изменено 13 февраля, 2011 пользователем poluprovodnick_N1 Цитата ——————————————————————————— Сусанин Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ledy_sterva Опубликовано: 14 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2011 доброго дня помогите пожалуйста! Санида урегден тебрикь элирам, бу гезаль байрамна. маним джаным чохлу санинчин дарахарам езизим опирам. бодьшущее спасибо заранее Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 14 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2011 доброго дня помогите пожалуйста! Санида урегден тебрикь элирам, бу гезаль байрамна. маним джаным чохлу санинчин дарахарам езизим опирам. бодьшущее спасибо заранее "И тебя от сердца поздравляю, с этим красивым праздником. Душа моя, часто(много) по тебе скучаю, дорогая(дорогой)целую." Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ledy_sterva Опубликовано: 14 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2011 чох саул Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 14 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 14 февраля, 2011 чох саул спасибо, но правильнее "сагол" Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 19 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 19 февраля, 2011 N?n? ay n?n?!))Harada itib batmisan? M?n siki$m?k ist?yir?m!)) что пишут, переведите, пожааалуйста)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 19 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 19 февраля, 2011 поняла только про скуку)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
zagadka-tayna Опубликовано: 19 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 19 февраля, 2011 Привет ВСЕМ ! Прошу вас - помогите перевести фразу и понять о чем: "daraqaya filan,Ekber mence sehve yol verirsen" ---- что Ekber - это имя- я знаю. Зарание СПАСИБА ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
kikot2 Опубликовано: 25 февраля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 25 февраля, 2011 Переведите пожалуйста seni cetine salmaq istemirem.ama senin sklad satmagin sene ne verecek?men gelene kimi bir shey eleme. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
rusl@n Опубликовано: 3 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2011 Помогите пожалуйста с переводом на русский язык следующих слов: habel? v?hd?t zahir olmaq d?lal?t etm?k ?ndi?? m??ahid? t?minat s?f ??ar r?dd t?bii ilk s?dr ciddi niyy?t etiraz q?vv? r??m?n k?tl? t?hl?k? z?lm?t Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
zangilanski Опубликовано: 3 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2011 Переведите пожалуйста seni cetine salmaq istemirem.ama senin sklad satmagin sene ne verecek?men gelene kimi bir shey eleme. Не хочу поставить тебе в трудное положение, только что тебе дасть продажа склада?до моего приезда ничего не предпринимай. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
zangilanski Опубликовано: 3 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2011 Привет ВСЕМ ! Прошу вас - помогите перевести фразу и понять о чем: "daraqaya filan,Ekber mence sehve yol verirsen" ---- что Ekber - это имя- я знаю. Зарание СПАСИБА ! Акбер, по-моему ты совершаешь ошибку. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
zagadka-tayna Опубликовано: 3 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 3 марта, 2011 Акбер, по-моему ты совершаешь ошибку. Большое СПАСИБА за перевод ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lady72 Опубликовано: 6 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 6 марта, 2011 Переведите пожалуйста "Любителями и знатоками музыки не рождаются, а становятся. Чтобы полюбить музыку, надо прежде всего ее слушать". Зранее спасибо Цитата я знаю, всё будет хорошо Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lady72 Опубликовано: 7 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 7 марта, 2011 Переведите пожалуйста "Любителями и знатоками музыки не рождаются, а становятся. Чтобы полюбить музыку, надо прежде всего ее слушать". Зранее спасибо пожалуйста помогите срочно Цитата я знаю, всё будет хорошо Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ledijulia Опубликовано: 13 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 13 марта, 2011 ПОМОГИТЕ плиз. перевести на русский....<br><br>menim ureyimde olan sozleri sene yazsam komuiter yanacaq.men senuinle nefes aliram,sensiz bu heyat cehhenemdir mene,seninle uz uze gelmeyi sebirsizlikle gozleyirem,sen menim gecemi aydinlatan ayimsan,sen menim guduzume isiq sacan gunesimsen,sen menim heyatda en deyer verdiyim varliqsan opurem senin gozlerinde bunu sene yazan oqlanin sensiz yasamaya gucu yoxdu <br><br> Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Yuli4ka Опубликовано: 21 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 21 марта, 2011 Здравствуйте. Переведите, пожалуйста. 1. бясь мян сяхярдян няин даавасыны апарырам?? 2. олсайдыда сянний дейиль.) аталар сёзюнюн дявамы.)) 3. бирь круг вурь гялярьсян. 4. кеф еля гадасы.) аглым мяни гятирибь ингильтяряя сохуб. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
daskleinkrokodil Опубликовано: 22 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 марта, 2011 Пожалуйста, помогите перевести предложение "Не содержит ГМО. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 22 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 марта, 2011 (изменено) 1. бясь мян сяхярдян няин даавасыны апарырам?? --а я о чем толкую с утра ? 2. олсайдыда сянний дейиль.) аталар сёзюнюн дявамы.))-даже если и случилось ,это не твое дело.Как говорится . 3. бирь круг вурь гялярьсян---сделав круг вернись,или вернешься (дословно если перевести) ,но в переносном смысле -иди гуляй ))) 4. кеф еля гадасы.) аглым мяни гятирибь ингильтяряя сохуб.--Кайфуй ,дорогой.Мои мозги (мой ум) меня загнали в Англию. (в пункте 4 сложно понять что имеется в виду в переносном смысле,потому дословный перевод.Лично я понимаю это так-были бы мозги ,меня бы не было тут.Возможно ошибаюсь.) Изменено 22 марта, 2011 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 22 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 марта, 2011 (изменено) menim ureyimde olan sozleri sene yazsam komuiter yanacaq.men senuinle nefes aliram,sensiz bu heyat cehhenemdir mene,seninle uz uze gelmeyi sebirsizlikle gozleyirem,sen menim gecemi aydinlatan ayimsan,sen menim guduzume isiq sacan gunesimsen,sen menim heyatda en deyer verdiyim varliqsan opurem senin gozlerinde bunu sene yazan oqlanin sensiz yasamaya gucu yoxdu <br><br> Если напишу все что чувствую компьютер просто не выдержит (дословно :сгорит),я тобой дышу ,без тебя жизнь -ад ,с нетерпением жду встречи с тобой ,ты луна,которая освещает мне ночь,ты солнце ,которое светит мне днем,ты в моей жизни то богатство,которое я ценю больше всего на свете ,целую твои глаза.Это пишет тебе человек ,который не в силах жить без тебя. Пожалуйста, помогите перевести предложение "Не содержит ГМО. Пардон ,вам я помочь не смогу .Не знаю как переводится ГМО. Изменено 22 марта, 2011 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.