Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Это не переводится? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ариманн Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Буквально это переводится следующим образом. Иногда ты смеешься, как будто ты счастлива, иногда полюбишь, будто в первый раз Каждый раз плачешь вслед уходящему, веришь всяким вещам, будто в веришь в истину Потом проснешься(!) :-) Сил больше нет:-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Буквально это переводится следующим образом. Иногда ты смеешься, как будто ты счастлива, иногда полюбишь, будто в первый раз Каждый раз плачешь вслед уходящему, веришь всяким вещам, будто в веришь в истину Потом проснешься(!) :-) Сил больше нет: СПАСИБО ОГРОМНЕЙШЕЕ ВАМ!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ариманн Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 СПАСИБО ОГРОМНЕЙШЕЕ ВАМ!!! Да не за что:-) Я не до конца перевел...может ребята сделают лучше и до конца:-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Буквально это переводится следующим образом. Иногда ты смеешься, как будто ты счастлива, иногда полюбишь, будто в первый раз Каждый раз плачешь вслед уходящему, веришь всяким вещам, будто в веришь в истину Потом проснешься(!) :-) Сил больше нет:-) ЭТО КСТАТИ СТАТУС ТАКОЙ))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ариманн Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 ЭТО КСТАТИ СТАТУС ТАКОЙ))) Ужасть:-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Может. но все молчат. наверное сложно))) Да не за что:-) Я не до конца перевел...может ребята сделают лучше и до конца:-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 (изменено) Bəzən gülərsən xoşbəxtmiş kimi .. Bəzən sevərsən ilk kezmiş kimi .. Hər səfərində gedənin arxasından ağlarsın sanki değermiş kimi .. Bəzən susayar son kezmiş kimi .. Bəzi şeylərə inanarsan doğruymuş kimi .. Sonra oyanar gerçəkmiş kimi .. Təsirində qalarsan oradan qovulmuş kimi .. Ən sonuna anlarsan yanılmış .. HƏR ZAMAN OLDUĞU KİMİ .. Və mən hələ bir ümidlə gözləyirəm sanki geri dönecekmiş kimi........ порой смеешься как будто счастлив порой полюбишь как будто в первый раз каждый раз вслед уходящему плачешь как будто тот стоит того иногда сохнешь как последний раз многому поверишь как в правду и потом проснешься от истины.. останешься под впечатлением ,но как человек которого изгнали.. и в самом конце поймешь - все было неправдой (ошибся) ВСЕ КАК ВСЕГДА но я все равно жду с надеждой что вернется.. Изменено 6 мая, 2015 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 порой смеешься как будто счастлив порой любишь как будто в первый раз каждый раз вслед уходящему плачешь как будто тот стоит того иногда сохнешь как последний раз многому поверишь как в правду и потом проснешься как от истин.. останешься под впечатлением но как человек которого изгнали и в самом конце поймешь -неправда ВСЕ КАК ВСЕГДА но я все равно жду с надеждой как будто вернется.. спасибо!!!!!!!!!!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Frilanser Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Да не за что:-) Я не до конца перевел...может ребята сделают лучше и до конца:-) С вашего позволения я помогу, хотя не люблю поэзию на турецкий лад Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ариманн Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 С вашего позволения я помогу, хотя не люблю поэзию на турецкий лад Уже перевели:-) По моему профессионально:-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Frilanser Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 порой смеешься как будто счастлив порой полюбишь как будто в первый раз каждый раз вслед уходящему плачешь как будто тот стоит того иногда сохнешь как последний раз многому поверишь как в правду и потом проснешься от истины.. останешься под впечатлением ,но как человек которого изгнали.. и в самом конце поймешь - все было неправдой (ошибся) ВСЕ КАК ВСЕГДА но я все равно жду с надеждой что вернется.. Опередила меня прекрасным и достаточно точным переводом без искажения смысла и духа Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 (изменено) Ужасть:-) я бы тоже от такого мужика сбежала бы...киши няди,"саз" няди -) Эда ,запиши ,моя пословица очередная "киши няди ,саз няди " ))))) саз тут подразумевает "болтовню пустую" ) Изменено 6 мая, 2015 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 я бы тоже от такого мужика сбежала бы...киши няди,"саз" няди -) Эда ,запиши ,моя пословица очередная ))))) ну зачем бежать? всякое бывает а так он белый и пушистый Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ариманн Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 я бы тоже от такого мужика сбежала бы...киши няди,"саз" няди -) Эда ,запиши ,моя пословица очередная "киши няди ,саз няди " ))))) саз тут подразумевает "болтовню пустую" ) Можно продолжить арвад няди, газ няди:-) газ тут подразумевает наивный, авам:-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 ну зачем бежать? всякое бывает а так он белый и пушистый во-во ,от таких бежать надо ))) Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 спасибо)))я подумаю))) во-во ,от таких бежать надо ))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 (изменено) Можно продолжить арвад няди, газ няди:-) бомба пословицады ааа )))) Эда ,это не моя ,но можешь тоже записать как народный фольклор ))))) Я бы, правда, тут "газ" понимала как "газовать" . правильно ,как раз подходит - арвад няди,газовать няди ))) ПС: когда у нас переговоры босс всегда зная мой характер предупреждал заранее - "только не газуй ,просто слушай что бы они не сказали " )))) Изменено 6 мая, 2015 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Frilanser Опубликовано: 6 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 6 мая, 2015 Можно продолжить арвад няди, газ няди:-) газ тут подразумевает наивный, авам:-) С Вашего позволения: Kişi baz olsun gərək? Xanım naz olsun gərək? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 7 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 7 мая, 2015 Помогите пожалуйста перевести. Mǝni bir mǝn bilǝrǝm,birdǝ yaradan. Mǝnǝ bir mǝn laziman ,birdǝ anlayan. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Frilanser Опубликовано: 7 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 7 мая, 2015 Помогите пожалуйста перевести. Mǝni bir mǝn bilǝrǝm,birdǝ yaradan. Mǝnǝ bir mǝn laziman ,birdǝ anlayan. Меня знаю я и мой создатель(аллах). Мне нужен только я и человек понимающий меня Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 7 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 7 мая, 2015 Меня знаю я и мой создатель(аллах). Мне нужен только я и человек понимающий меня СПАСИБО!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Anetta88 Опубликовано: 12 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 12 мая, 2015 Здравствуйте! Не могли бы вы перевести фразу: bu dunya nerdivandi.chixanda mehribandi.dushende ne yamandi. Заранее благодарна! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 12 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 12 мая, 2015 Буквально так Мир,как лестница,если подниматься-то ласков,но падать-то больно. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 14 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2015 Подскажите пожалуйста перевод. Canlarim mǝnim Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 14 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2015 (изменено) Подскажите пожалуйста перевод. Canlarim mǝnim мои дорогие.. а если дословно - джан - это тело ,можно как душа .. но в вашем случае имеется в виду "дорогие мои " ..обычно своим детям и любимым так говорят.. имея в виду ,что вы являютесь частичкой души ,тела ,жизни.... Изменено 14 мая, 2015 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 14 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2015 Спасибо вам ещё раз. Вы очень помогаете Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 14 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 14 мая, 2015 рады помочь .. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 15 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 15 мая, 2015 помогите перевести если ещё не надоела со своими просьбами))) Sözlǝr var sözlǝr yaradir,sözlǝrdǝ var gözler ağladir. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 15 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 15 мая, 2015 помогите перевести если ещё не надоела со своими просьбами))) Sözlǝr var sözlǝr yaradir,sözlǝrdǝ var gözler ağladir. есть слова которые создают слова (предложения имеется в виду) ,а есть слова которые заставляют плакать.. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 15 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 15 мая, 2015 есть слова которые создают слова (предложения имеется в виду) ,а есть слова которые заставляют плакать.. СПАСИБООООО!!!!!!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 18 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 18 мая, 2015 Помогите пожалуйста перевести на русский. Sükut alim üçün bir zinət,cahil üçünsə bir pərdədir. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 18 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 18 мая, 2015 тишана (молчание имеется в виду скорее) для умного украшение ,для глупого -занавеска..если дословно. в переносном смысле я понимаю примерно как "молчание золото.Умный молчит ,глупый болтает" Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Анюткины глазки Опубликовано: 18 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 18 мая, 2015 тишана (молчание имеется в виду скорее) для умного украшение ,для глупого -занавеска..если дословно. в переносном смысле я понимаю примерно как "молчание золото.Умный молчит ,глупый болтает" спасибо большое вам!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
samira75sim Опубликовано: 18 мая, 2015 Жалоба Share Опубликовано: 18 мая, 2015 Помогите пожалуйста перевести на русский. Sükut alim üçün bir zinət,cahil üçünsə bir pərdədir. молчание - украшение для умного (мудрого), завеса для невежды (глупого) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.