О происхождении грузинского имени Тенгиз и русского слова "зима" можно прочесть здесь
Латышское мужское имя Denijs (англ. Den(n)is) никакого отношения к Дионису не имеет. Скорее всего, имя Денис – это «турецкий» вариант башкирского слова «диңгеҙ» [море]. На турецком оно записывается как «deniz» - море \потеряна согласная в середине\.
Азербайджанский «dəniz» – море.
Казахский «теңіз» - море.
Киргизский «деңиз» - море.
Туркменский «деңиз» (deniz)- море.
Урумский «дениз» - море.
Чувашский «тинĕс» - море.
Финно-угорские языки.
Марийский "теныз" - море.
А вот грузинское имя Тенгиз, сохранило все согласные и является родственным монгольскому слову «тэнгис» - море. Калмыцкий «теңгс» - море.
У других тюрков.
Узбекский «денгиз» (dengiz) – море.
Татарский «диңгез» – море.
Карачаево-балкарский «тенгиз» - море.
Кумыкский «денгиз» - море.
Хотя, возможно, имя Денис происходит от башкирского слова «тыныс» - тихий, спокойный, мирный. Но усомниться в этом приходится из-за литовского слова «pomirtinis» [посмертный, загробный], содержащее в конце башкирское слово «тыныс» (tinis).