Перейти к содержимому
Скоро Конкурс!!! Торопитесь!!! ×

Брат Ротердамий

Members
  • Публикации

    623
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Брат Ротердамий

  1. Жажда ненависти и месть - хорошие помощники в войне. Но они не заменят современного оружия и грамотного офицера. Поэтому спор наш идет в разных плоскостях и я предпочту его остановить. Я тоже так не думаю. Но это уже другая история, к моему ответу не имеющая отношения. Поэтому я и написал: оставим эмоции в стороне. Пока. Пока не разберутся там на месте.
  2. Керим, у нас 75 000 специалистов такого же уровня??? Государство затратило на его обучение деньги, чтобы сделать из него профессионала, а не мясника с топором! Если мы будем до сих пор считать, что нас больше, поэтому мы победим, мы никогда не победим! Войну сейчас выигрывает высокоточные технологии, высокоточное оружие, и какой смысл был кидаться на него с топором (ножом), если в грядущей войне он мог бы сделать гораздо больше для своей Родины? Я намеренно оставляю в стороне эмоции. Я сужу с точки зрения полезности грамотного офицера своей стране. Если бы он был пастухом , другое дело. Но он - профессиональный военный!
  3. “История средних веков: Европа и азия." (авт. А. Н. Бадак, И. Е. Войнич, Н. М. Волчёк ,О. Воротникова, Адам Глобус, А. Кишкин, Е. Конев, П. Кочеткова, В. Кудряшов, Д. Нехай. А Островцов, Т. Ревяко, Г. Рябцев, Н. Трус, А. Трушко, С. Харевский, Мирослав Шайбак.) Минск, 2000. азербайджанских авторов как видите там нет. +На издании не написано, что оно переизданное. Есть там о Низами. Но вы же не потребуете, чтобы я сканировал полкниги? )) Глава " Армянская, грузинская и азербайджанская литературы” разделена на 3 главы по республикам. Во-вторых, вопрос ваш был: почему он писал на фарси, я ответил. Именно. Именно на фарси преимушественно, ибо это был официальный так сказать поэтический язык. Как арабский был языком написания научных трудов.
  4. Вы знаете, что до нашего времени дошло совсем немного из его наследия - около 4/5 его произведений утеряны. А вот почему он писал на фарси: Кстати, если вы помните, с 18-го века говорить по-русски при Русском Императорском Дворе считалось моветоном. Даже во время войны с Наполеоном.
  5. Вы знаете, что до нашего времени дошло совсем немного из его наследия - около 4/5 его произведений утеряны. А вот почему он писал на фарси:
  6. одну из лучших своих поэм "Лейли и Меджнун" Низами намеревался писать не на фарсидском, а на родном, азербайджанском языке. На это имеются ясные намеки в начале поэмы, где Низами объясняет причины создания им "Лейли и Меджнун". Низами рассказывает здесь о том, как его желанию помешало появление посланца шаха с письмом, в котором он требовал от поэта создания новой поэмы, поставив условием - писать ее только на фарсидском языке. "О, мой верный раб, - писал шах в своем послании поэту,- о, Низами, волшебник мира слов. Дуновением утреннего ветерка покажи свои чары, свое волшебство слов. Выяви все, что можешь, в чудесном искусстве речи. Я хотел бы, чтобы ты воспел в словах, как жемчуг, любовь Меджнуна. Если можешь, и ты скажи несколько девственных слов, чистых, как невинность Лейли, чтобы я прочел и подтвердил их сладость и, кивая головой, указал бы на них как на корону... Укрась ты невесту юную фарсидскими и арабскими украшениями. Ты знаешь, я смыслю в речи, я различаю новые от старых бейтов, но знай, что, если жемчуг, нанизанный тобой на нить с кольца дум, будет носить образы тюркские, это для нас не годится, ибо тюркообразность недостойна нас. Для лиц, стоящих высоко, достойна высокая речь".
  7. я же сказал - ВЕЧЕРОМ. У меня час дня. Вопрос о сайтах персонально ко мне?
  8. sorry: "Тоска по Армении" Юрий Карабчиевский . ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ "КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ" http://magazines.russ.ru/novyi_mi/arhiv/ka...b/toska004.html
  9. Албертус!!! Не смешите мои тапочки!!! Любой более-менее известный чел в мире, у которого есть 1/512 армянской крови, является предметом вашей гордости! А о Низами я постараюсь вечером повесить инфу.
  10. Шарль широко известен как французский певец. Нет армянского певца Шарля Азнавура из Франции. Для вас, армян, и для всего остального мира есть различие в восприятии творчества этого человека. Это я пытаюсь до вас донести, но вижу - безуспешно. Мне честно говоря до фени, можете его считать хоть африканским, но факт остается фактом. Моя трактовка основывается на том, что вы привели список людей армянской национальности, известных в мире как музыканты, но не имеющих никакого отношения к армянской культуре(за исключением Хачатуряна) в противовес азербайджанским национальным певцам и композиторам. На этом я остановлюсь, ибо толочь в воду в ступе меня утомляет.
  11. Nate, pochitaite:)))) "...разговор идет об армянах. Древняя культура, христианство, письменность. Непременные слова произнесены, теперь я начинаю выскребывать из памяти все фамилии на - ян или -янц, какие в ней только могли сохраниться. Я люблю армян, я обожаю все армянское, я столько слышал, столько читал, ничего я не слышал и нигде не читал. Я буксую и пытаюсь восполнить пробелы эпитетами и превосходными степенями. Акоп соглашается и дополняет. И вдруг, почти подряд, два камушка, два порожка подбрасывают меня в этом плавном потоке. Я проскакиваю дальше, но возвращаюсь и ухватываюсь за них с нетрезвой цепкостью. Айвазовский, говорю я, плохой художник, и, по–моему, им гордиться не следует... А Вильям Сароян — американский писатель, не имеет значения, что армянин. Мне показалось, что заглох мотор — такая полнейшая образовалась пауза. Смягчить бы, сгладить, перевести. Но я не–преклонен и не–сгибаем. Истина превыше всего. Сейчас я им все объясню, и они согласятся. Буквализм, натурализм, литература в живописи. Я привожу слова Леонида Лиходеева, которые слышал от него когда–то в юности. Буквализм, натурализм, литература в живописи. В долгие зимние вечера, когда потеряно лото, хорошо рассматривать всей семьей такие картинки. “Не ждали”. Пришел — где был? Или те, что контр–адмирал пописывали. “Девятый вал”. Спасутся — не спасутся? И еще я вспоминаю рассказ Чехова об обеде в Феодосии, как Айвазовский посадил его рядом с собой, спросил: “Вы, кажется, пишете книги? А я вот никогда книг не читаю. Зачем? Я и так по всякому вопросу имею собственное мнение...” У меня уже не хватает ясности взгляда, чтобы оценить, кто как молчит. Но молчат все, это мне ясно. И вдруг, совершенно неожиданно, вступает шофер. “Ни–каг–да ни слышал, — говорит он,— ни–каг–да! что Айвазовский — плохой художник. Ни–кто! мне такого ни гаварил!” Я смотрю на него и глазам не верю: он сидит лицом к нам, спиной к рулю, разговаривает и оживленно жестикулирует. Ну, сейчас мы врежемся!... Но мы не врежемся. Мы давно стоим, мы уже приехали, и мотор заглушен, так все и есть. Я еще бормочу по инерции: “Ну зачем он вам, Айвазовский, когда у вас есть Сарьян и Аветисян...” — но разговор уже, как видно, окончен. Камсарыч встает, и Акоп встает. И вдруг Акоп садится обратно. “Еще минутку, Володя”. И уже обращаясь ко мне: “Ладно, оставим живопись, (Я так и не узнаю, согласен он со мной или нет.) Оставим живопись и все, что касается вкуса. Но скажи мне, почему Сароян - не армянский писатель?” Потому что — американский, говорю я ему. Потому что он пишет по–английски, а не по–армянски. Это факт американской литературы и английской языковой культуры. Язык определяет принадлежность писателя и только язык. Джозеф Конрад говорил по–английски с акцентом, и все же он английский писатель, а не польский. И Кафка — немецкий, а не чешский и не еврейский. Как Борис Пастернак — не еврейский поэт. И даже Мандельштам, никогда не замалчивавший своего происхождения, наоборот, с гордостью его объявлявший, был тем не менее русским поэтом и только русским. Можно говорить о вкладе нации в ту или иную культуру, но отечество писателя — его язык. — Что ж, может быть, — говорит Акоп. — Может быть, у других это так. Сомневаюсь, но может быть. У д р у г и х. У армян — иначе. Где бы ты ни был, кричи: я армянин! Знаешь такой рассказ у Сарояна? Я не читал такого рассказа и вообще, по секрету сказать, не читал Сарояна (прочел уже потом, по прибытии), но название кажется мне потрясающим. Здорово, говорю я, ничего не скажешь, здорово, ладно, кто его знает, возможно, ты прав... И тут же, примерив на свой аршин, дважды наполнив это название иным содержанием, я испытываю острую зависть к армянам. Где бы ты ни был, кричи: я армянин! Прекрасно. Гордо, мужественно, трогательно. Где бы ты ни был кричи: я русский! Глупо. Русский так русский, чего орать–то. Глупо и — подозрительно. Где бы ты ни был кричи: я еврей! Смешно, пародийно, анекдотично. Да и кто это станет кричать, какой идиот? Ничего мы не выяснили, но остались друзьями..."
  12. Албертус, ты прикидываешься или что? Я уже 3 или 4 раза написал: гордитесь ими как армянами, в чем проблема??? Но они не носители армянской культуры, каковыми вы их хотите выставить! Что тут ещё непонятно? Если Шарль пел бы армянские песни со сцены, он был бы АРМЯНСКИМ певцом. Пусть он дома хоть на урду говорит!
  13. TMQ, можете считать меня тупым, но я не понял намека.
  14. Ну вот, уже ближе к телу. Если слева и справа отрубить то Xачатурян один и остается. Это, конечно, не умаляет его заслуг, но пафосность вашего поста о великих армянских музыкантах уже исчезла.
  15. Я думаю так. Постараться использовать политические и экономические рычаги на полную мощь, вплоть до грубого шантажа. Выход должен быть. Иначе вы просто сами не понимаете, вас уже никакая диаспора не спасет. Даже у самой большой коровы все равно кончается молоко.
  16. TMQ, пошли в обход? ))) Они армяне по рождению, и никто с этим не спорит. Но вы хотите выставить их как носителей армянской культуры а это мягко говоря, НЕ ТАК. Улавливаете разницу между понятиями?
  17. “Моя твоя не понимай” короче. Там есть ещё один инструмент, наподобие лютни. в deskription черным по белому написано: "this is not armenian istrument, but used many-many years in armenian folklore". Остальные подписаны так: "Armenian tar(zurna, quamancha, duduk, etc.) Че тебе ещё там показать или рассказать?
  18. Sudya po ssylke, na vostoke krome armyanskih, drugih instrumentov NET. Otkrivai liubuiu druguiu temu, i my o ney pogovorim, no ne zdes.
  19. Кто же это отрицает))) дело-то не в этом! Вы непомерно раздуваетесь от гордости, тыча нам тем, что они армяне. Я очень люблю например Таривердиева и то что он армянин мне совсем не мешает. Но когда вы тыкаете постоянно их армянством, при этом забывая что это люди родившиеся в другой стране и дети другой культуры, это начинает раздражать, неyжели непонятно? p.s. И ещё советую вернуться на первую стр. и перечитать первый пост со ссылкой, прежде чем говорить о армянских иммигрантах. Тема здесь другая!
  20. А что, не заметно? Человек думает, что он пуп земли и весь Аз-н ждет-не дождется его возвращения, но вот какие-то злые силы не дают этого сделать.
  21. А у вас что? А ты объясни мне: почему Айзек Азимов - американский писатель а не израильский, Пастернак - русский поэт и так далее а Шарль, Таривердиев и Систем оф а даун” - армянские?
  22. Какие такие тюркизмы? Можешь назвать хоть один тюркизм в армянском? Разве что пара нецензурных выражений, но к литературному языку это отношения не имеет. Слышь, новенький - покопайся на форуме - надоело уже kаждому линки посылать.
×
×
  • Создать...