Перейти к содержимому

Fireland

Members
  • Публикации

    3404
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Fireland

  1. Fireland

    Жены

    для чего не хватает?
  2. Fireland

    Жены

    у нас один педагог был, его встречает на улице другой, который любил совать свой нос в чужие дела, и говорит как это тебе удается и тут семья, и в москве семья, как е ты всех держишь, а тот отвечает давай и твою держать буду) НИколь, видать, щедрым человеком был.
  3. Ангелочек, вы можете написать какие инструменты считаются харамом?
  4. и главное она привела "факты" на японском типо, мол, видите, даже японцы знают нашу "правду", а оказалась где????? сама знает, вот и молчит......
  5. 2 Славик, Армяне в средневековой Эфиопии В XV-XVI вв. в Эфиопию попадают первые армяне. В середине XV в. здесь жил армянин Геворк, иначе абба Гиоргиос, написавший книгу эфиопских гимнов в честь богородицы. В 1512 г. эфиопский император Лебна-Денгель направил другого армянина, Матевоса, послом к португальскому королю Мануэлю. Путешествие Матевоса продолжалось девять лет (1512-1520). Он побывал в Индии при дворе португальского вице-короля, в Лиссабоне и Риме. Это был первый эфиопский дипломат в Европе. Его рассказы о далекой африканской стране были записаны историографом короля Мануэля Дамианом ди Гоишем (иначе де Гоэсом). Гоиш включил сообщение Матевоса об Эфиопии в свое письмо к архиепископу Упсалы, тогдашней шведской столицы. Это письмо вызвало сенсацию. В Швеции его переписывали, а в Антверпене издали уже на следующий год после написания (1514 г.). Впервые образованное общество Европы, переживавшей эпоху Возрождения, получило столь достоверные сведения об Эфиопии, и они были оценены по достоинству. Дальнейшие судьбы Матевоса и Гоиша были печальными. Эфиопский дипломат сумел вернуться в Эфиопию, но умер почти сразу же после прибытия. Дамиан ди Гоиш в это время продолжал свою литературную деятельность. Он внимательно изучал все поступавшие в Лиссабон материалы об Эфиопии и проникался все большей симпатией, а затем и пылким восхищением этой страной. В своих литературных трудах, напечатанных за пределами Португалии, Гоиш не скрывал симпатии к обычаям и верованиям эфиопов. Это навлекло на него подозрение в ереси. Им заинтересовалась святейшая инквизиция. И вот разразился удар: папа запретил как еретические книги Дамиана ди Гоиша, а инквизиторы бросили его в тюрьму, в которой он и скончался. В XVI-XVIII вв. европейские путешественники и миссионеры встречали в Эфиопии множество армян, принимавших активное участие в политической жизни страны. Через них поддерживалась связь Эфиопии с Арменией. В Эчмиадзине известный русский ориентолог Б. А. Тураев обнаружил фрагменты эфиопских рукописей XIV- XV вв. Это редкие образцы ранней эфиопской литературы. В самой Эфиопии в XVI-XVIII вв. делались попытки изучать армянский язык, очевидно, с помощью находившихся там армян. В двух рукописях Британского музея сохранились следы такого изучения - списки армянских слов с переводом на язык геэз. При содействии находившихся в Эфиопии армян и сторонников учения Эвостатевоса в XVII-XVIII вв. в Эфиопию попадают армянские священники. Местные патриоты пытались противопоставить их западным миссионерам и египетским коптам, составлявшим высшую церковную иерархию. В конце XVII в. в Эфиопии был даже один епископ из армян; по его словам, император йоханнес (Иоанн) I (1667-1682 гг.) намеревался пригласить в страну митрополита-армянина вместо коптского митрополита, присылаемого, по обычаю, из Египта. У йоханнеса был мастер-армянин, наладивший в Эфиопии производство пороха; своему искусству он обучал эфиопов. При дворе императора Иясу (Иисуса) I (1682-1704 гг.) важную роль играл армянин Элияс (Илья): он выполнял дипломатические поручения эфиопского императора при дворе сеннарокого султана (в Судане). Наиболее известен третий эфиопский дипломат-армянин - Мурад Чедеби, который более 50 лет своей жизни отдал служению Эфиопии на дипломатическом поприще. Этот замечательный человек, несмотря на все превратности судьбы, прожил 102 года. В 1700 г. он был послан императором Иясу I во Францию ко двору Людовика XIV. Армянские путешествия конца XVII - началаХУП! в. В царствование Иясу I в Эфиопию и Судан совершают путешествия многие армяне. Одним из них был архимандрит из Харбарды Аствацатур, по прозвищу Тымбук. Возможно, самое прозвище Тымбук было дано ему в честь знаменитого тогда города Тимбукту в африканской империи Сонгай. Аствацатура сопровождал чтец из Тигранакерта, по имени Аветик Багдасарьян, оставивший чрезвычайно интересное описание путешествия? Он рассказывает о главных провинциях Эфиопии - Амхаре и Тигре, а также, и это особенно ценно, об окраинных областях Агау, Галла, Энарья, Аусса, о турецких владениях на севере Эфиопии и на востоке Судана, о кочевых племенах Нубийской пустыни, эфиопских и сахарских иудеях, неграх-гумуз и др. Бедность кочевого племени абабде (в Восточном Судане) особенно поразила Аветика. Будучи весьма наблюдательным, он довольно точно описывает расовый тин различных африканских народов, их одежду, обычаи, религию, политические условия, торговые пути и города. Чрезвычайно интересно описание Восточного Судана - Допголы, Сепнара, Корти и других княжеств. В Корта Аветик застал еще христианское население и действующие церкви; следуя далее на запад, Дветик и Аствацатур посетили государство Дар-Фур (теперь запад-пая провинция Судана) и территорию современной Республики Чад, куда европейские путешественники проникли только в XIX в. Отсюда армянские путешественники направились в Текрур, как тогда называли мусульманские страны Западной Африки. Возможно, город Тимбукту послужил крайним пунктом в Западной Африке, которого достигли архимандрит Аствацатур и Аветик Багдасарьян. Текрур описан кратко, но выразительно: "Царем у них арап, имя ему Султан Махмет; у него 40 сыновей. Во время нашего пребывания в этой земле он убил одного из сыновей из-за одной своей жены. Народ Текрура статен, красив лицом и весьма храбр. Если за всякого другого раба предлагают 50 пиастров, то за раба из этого народа - вдвое больше. По происхождению они арапы, магометане по вере, но дружественно расположены к армянам. Покрои платья у них, как у османских турок". Оброненное вскользь замечание, что в Западной Африке жители дружественно относятся к армянам, позволяет предположить, что армянские путешественники и до Аветика посещали Западный Судан. Вероятно, отсюда, из Тимбукту, Аствацатур и Аветик через Сахару направились в Марокко. Свою книгу церковный чтец из Тигранакер-та заканчивает так: "Вот описал я вкратце земли, которые видел я и обходил сам, и представил здесь в качестве географического очерка. Кто увидит сей труд и прочтет его и спишет, пусть не забудет о моем труде!.." Однако интереснейшие записки Аветика Багдасарьяна остались забытыми и до сих пор не используются учеными-африканистами. Примерно в то же время, что и архимандрит Аствацатур, в Судан и Эфиопию совершил путешествие другой армянский церковный иерарх, архиепископ Ованес. Его путевые записки также очень интересны, хотя и уступают книге Аветика. Ованес, как и Аствацатур, посетил тогдашнюю столицу Эфиопии город Гондар, получил аудиенцию у императора Иясу I, затем через Судан вернулся в Египет и оттуда переехал в Италию. В Сеннаре Ованес вручил местному султану грамоту, полученную им от эфиопского императора. Приняв ее, султан Баади встал со своего трона и возложил грамоту себе на голову, выражая почтение императору Эфиопии. Суданские воины, окружавшие своего царя, также встали со своих мест. Султан Баади выделил для гостей особого чиновника, который сопровождал архиепископа Ованеса до самой границы Египта. Армянский историк А. Г. Туршян напал на следы деятельности в Эфиопии еще одного армянина - Товмаджана. В первой половине XVIII в. он был казначеем эфиопского императора и знал страну лучше любого из своих европейских современников. Товмаджан оставил интересные мемуары, дважды изданные в Венеции на армянском языке, но не переведенные ни на один из языков Европы и поэтому оставшиеся неиспользованными в африканистике*. --------------------------------- * Проблеме армяно-эфиопских связей в средние века и в новое время А. Г. Туршян посвятил свою кандидатскую диссертацию, защищенную в 1947 г. Об отношении к армянам в Эфиопии XVIII в. свидетельствует следующий исторический эпизод, о котором рассказывают эфиопские хроники. В течение большей части XVIII в. страной правил энергичный и мудрый рас* Микаэль. Он пережил шестерых императоров, которые были марионетками в его руках. Один из них, по имени Соломон, был отравлен, процарствовав всего несколько дней в мае 1779 г. Митрополит-абуна, императрица-мать и вассальные цари, князья и султаны устраивали бесплодные заговоры против раса, но всегда терпели поражение. Грузинские источники называли Микаэля царем Эфиопии, да он и был им в действительности.------------------------------- * Рас - эфиопский феодальный титул. Летом 1769 г. на раса Микаэля было совершено покушение. Резиденция раса в тогдашней столице Гондаре находилась вблизи императорского замка-дворца. Совершая суд, рас был хорошо виден из окон замка. Однажды Микаэль сидел на помосте суда и вершил правосудие. Карлик-слуга стоял рядом с ним и веером из перьев страуса отгонял мух с лица и век престарелого вельможи (расу Микаэлю было тогда больше 80 лет; умер он в 1781 г. 88 лет от роду). Вдруг в одном из окон замка блеснул огонек выстрела, и карлик, выронив из рук веар, упал к ногам раса, смертельно раненный пулей. Расследование показало, что стрелял один из императорских солдат, родом армянин. Убийца бежал под покровительство митрополита, но был выдан расу Микаэлю по требованию государственного совета. Однако мудрый вельможа ограничился тем, что приказал под конвоем доставить этого человека в портовый город Массауа и немедленно выслать его из Эфиопии. Будь на месте преступника не армянин, а эфиопский солдат, его ждала бы жестокая казнь. Покушение на жизнь самого могущественного человека в Эфиопии не изменило отношения эфиопов к армянам. Когда в 1770 г. в Гондаре находился знаменитый шотландский путешественник Джеймс Брюс, он встретил при дворе императора молодого армянина.
  6. Вот если бы вы знали, что армяне только начали иметь торговые связи с эфиопами намного позже где-то в 16-17 ввеках, то поняли бы о какой непопулярности идёт речь. НЕПАПУЛЯРНОСТЬ эфиопского алфавита среди арямн. В смысле армяне до Маштоца, да и после него долго не имели никаких отношений. ТОлько могли быть какие то отношения в области религии. неудобно относительно вас или меня?
  7. Садых, Не могу сказать, что я лингвист. Но я изучала лингвистику. Никакого языка НЕ изобретала просто, в школе баловались "изобретённым" нами алфавитом на основе китайских иероглифов. Да дело не в том изабрёл или нет. Маштоц был умным человеком, но мне непонятна реакция армян, которые твердят налево и направо, что он САМ изабрёл алфавит + ему ПРИСНИЛСЯ этот алфавит. Прям Менделеев. И я вотпытаюсь доказать, что ничего своего он не изобретал, а выкрал у эфиопов. У них нет алфавита, и не только алфавита.....за то нон-стоп умеют рожать тупоголовых и + производить вшей любого сорта.
  8. Я вам ничего не посылала. Спасибо за совет, постараюсь. Того же и вам желаю. у меня с английским проблем нет.
  9. Ангелочек, сестричка я это знаю. Я не имею ввиду значение этого слова. А если это не музыка, то как объясняется ведь, он звучит как музыка. Мне например очень нравится по утрам слушать азан. Но был прикольный случай. Однажды, как то утром, включили (заметьте включили) азан, и вдруг пластинку или как там кассету заела и она как испорченный вал начал издавать "потрясяющие " звуки Я долго потом от смеха не могла придти в себя. Отсюда мораль, наши "многоуважаемые" муллы не имеют нормального голоса, чтоб самому призывать людей к молитве. Они то и дело знают как людей дурачить. Вот турки классно поют азан. Нет слов.
  10. ТМК, мой вам совет идите и хорошенко выучите английский язык. Вы чего мне посылаете один и тот же материал из разных источников. Кого за дурака держите? ни в одном материале НЕ упортебляется такие слова как: он убил его , когда тот ещё спал и тд.....
  11. ТМК, вы уверены, что вы хорошо читали первую статью? вторая не открывается просто не могу читать. Там НИЧЕГО об убийстве, спящего человека не говорится, только пишут то, о чём все здесь знают.
  12. Fireland

    Жены

    В арабских странах в те времена ввели этот закон не из-за кайфа. В те времена вдов много было из-за непрерывных войн. А народу нужны были сыновья продолжители нации. Да и потом, не каждый мог иметь 4 жены. Только те люди, которые слишком богаты и могут поровну поделить и свои финансы, любовь и внимание поровну между жёнами. так что, у нас финансы поют романсы а никто, никакая семья не позволит своей дочке быть второстепенной или тп женой кого-то.
  13. Если она вас физически, морально, психологически, умственно удовлетворяет, тогда ЗАЧЕМ изменять?
  14. НЕдавно прочитала книгу о правилах семьи в Исламе. Меня там поинтересовал один момент. Вот там тоже говорилось о том, что Пророк запрещал дома вешать картины или покупать что нибудь с изображением животных и тд.... но был момент, где описывалось, как жена Мухаммеда (сорри если путаю имена) Фатима играла с куклами. Итак вопрос. Почему этот запрет не касался кукл?
  15. Знаете, вот о чем я размышляю. КТО распространил слух о том, что его Рамиль убил ИМЕННО во сне? Наши СМИ об этом не пишут. армянские распространили? так, ОТКУДА они это узнали? Может они сами пождигают общественность к этому ещё больше? Да, и ещё как вы думаете, если он на самом деле, как говорят отрубил ему голову, неужели никто этого не видел? Ведь, военные спят рядом друг с другом. НЕ в разных комнатах. Если он отрубил ему голову, пока тот спал, он спокойно мог отрезать голову и рядом спящего армянина, так? ГДЕ ЛОГИКА??? Значит, стычка была не во сне. И потом надо же человека ДОВЕСТИ до такого состояния, чтоб тот ему отрубил голову.
  16. Деспот, не удивляйтесь натура у них наглая и гнилая.
  17. Кто и где это доказал? Please, link ! Где эти “разные доказательства”? Please, link ! Только предположения, что он МОГ писать на азери, что мать НЕ МОГЛА быть “чистокровной” курдиянкой, что отец МОГ быть азери, что Низами мечтал написать что-то на азери, но плохой шах ему это не разрешал, что Низами использовал некоторые слова (!) не на фарси, что где-то нашли произведение, написанное на тюркском (даже не на азери), не приводя источник “сенсационной” находки ... вот и все ваши док-ва, которые не входят в мою голову. Sorry. Извините за настойчивость (вы это определите конечно как тугодумие), но может я не заметила какой-то пост? Будьте добры дайте линк (и), буду очень благодарна! Пока что на мои просьбы дать это док-ва. только и слышу “как это вам непонятно”, “весь мир знает, а вы нет”, “уже 100 раз доказали” и так далее. ТМК, вы в истерике ? НИЧЕГО я вам не собираюсь приводить. Потому что толку никакого нет!!! Лучще я оставлю эти самые документы для лучщих времён, где то там зарубежом, приподнесу как нибудь армянам хороший урок а ля ниже пояса. Relax
  18. могу я вас о чём то попросить? Пожалуйста, уберите или ник или фото.
  19. На самом деле у нас не только в Баку, но и во всём Азербайджане в этот день люди сами не знают чего творят. Кто-то за 1000 манат продаёт какие-то чёрные повязки.....тупость какая та. И главное это то, что в этот день вы в мечетях очень редко встретите, ЧЕСТНЫХ людей
  20. Люди, кто нибудь мне объяснит что такое АЗАН? имею ввиду музыка ли она или нет?
×
×
  • Создать...