Перейти к содержимому

Низами Писал На Персидском. Какое Отношение Он


Recommended Posts

Как может Низами считаться азербайджанским поэтом, если он не написал ни строчки на азербайджанском языке, т.е. своим творчеством не внес никакого вклада в развитие азербайджанского литературного языка или азербайджанской поэзии?!

Дело тут не в национальности. По национальности он был курдом, но писал он на персидском языке, а потому во всем мире его считают персидским поэтом.

Так, например, Гоголь - украинец по национальности, по праву считается русским писателем, потому что писал он на русском языке, а не на украинском.

folio036a.jpg

Nizami Manuscript. Кто из азербайджанцев сможет прочесть его?

Вот, что попытался ответить Стракер, сославшись на какую-то азербайджанскую публикацию:

...в Египетской библиотеке были найдены новые оригинальные газели Низами на тюркском. Это находка еще раз доказывает бесплодность попыток представить его персом.

Даже если допустить, что эта информация правдива и в какой-то библиотеке действительно были найдены новые, неизвестные ранее, произведения Низами, написанные им на азербайджанском языке, то все равно непонятно как на этом основании можно считать его азербайджанским поэтом -- ведь ранее эти газели были неизвестны, а все основные ИЗВЕСТНЫЕ произведения Низами написаны все-таки по-персидски!

Чтобы было понятнее приведу пример. Известно, что у Пушкина есть достаточно много стихотворений, написанных по-французски. Достаточно ли этого, чтобы начать называть Пушкина не русским, а французским поэтом?

И что, к примеру, произойдет, если, скажем, завтра где-нибудь в египетской библиотеке обнаружатся ранее неизвестные стихи Гоголя, написанные им на украинском языке? По-вашему Гоголь превратится из русского писателя в украинского? А украинцы скажут: "Это находка еще раз доказывает бесплодность попыток представить Гоголя русским."

Но в случае Гоголя никто и не отрицает его национальной принадлежности -- по национальности Гоголь - украинец, но, тем не менее, писал он все-таки по-русски и потому является русским писателем.

Так и Низами, курд по национальности, является все-таки персидским поэтом, потому что прославил себя своими известными поэмами, написанными на персидском языке, а не теми неизвестными ранее газелями, которые кто-то там обнаружил в какой-то библиотеке... И обнаружил ли вообще? Кто видел или кто читал эти таинственные тюрские газели Низами, обнаруженные спустя 800 лет после смерти поэта? Где они были опубликованы? Какова степень достоверности авторства Низами?

Азербайджанцы считают Низами своим поэтом лишь на том основании, что он родился в г.Гянджа тогдашнего северного Ирана, на территории, которая спустя 700 лет после рождения поэта вошла в состав России, а еще через 100 лет на этой территории возник Азербайджан.

Тем не менее, кроме географического, никакого другого отношения к Азербайджану Низами не имеет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 321
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Великий азербайджанский поэт Ильяс Юсиф оглы Низами (1141- 1209) родился в древней Гяндже. Он очень рано потерял отца и о его образованием занялась мать. Он был одним из образованнейших людей своего времени. Благодаря стараниям матери, он овладел персидским и арабским языками. В особенности он был заинтересован в астрономии, логике, истории, философии и во многих других науках. Много читая с юных лет, упорно совершенствуя свои познания, Низами был хорошо знаком с арабской, персидской, индийской и китайской культурой, а также с культурой Византии и народов Кавказа. Воспитание и первоначальное обучение Низами получил в Гянджинском медресе. На формирование его мировоззрения значительное влияние оказала жизнь ремесленников и городской бедноты. Гениальный мастер художественного слова, Низами посвятил всю свою жизнь упорному творческому труду. Многие правители того времени хотели сделать его своим придворным поэтом, но Низами отвергал их приглашения. Низами был знаком с народом, хорошо знал его жизнь. В своих гениальных произведениях он выразил чаяния народа, сурово осудил социальную несправедливость, феодальный гнет.

Низами начал свою творческую деятельность лирическими стихами, которые писал на протяжении всей своей жизни. Перу Низами принадлежит "Диван", состоящий из стихотворений, написанных в форме касид, газелей, рубаи, кит'а и фахрийе. Диван Низами насчитывает 20000 двустиший, которые полностью до нас не дошли. Большая часть лирических произведений Низами посвящена любви.

В 1178 году Низами написал поэму "Сокровищница тайн", а в 1180 г. "Хосров и Ширин", в 1189 г. "Лейли и Меджнун", в 1197 г. "Семь красавиц" и в 1201 г. поэму "Искендер - намэ"

Бессмертные произведения Низами Гянджеви повлияли не только на азербайджанскую, но и на мировую литературу. Видные ученые Ближнего Востока, Европы и России годами изучали и изучают литературное наследие Низами. Творчество Низами Гянджеви, имя которого носит Музей азербайджанской литературы Академии наук республики, занимает в его экспозиции центральное место. Самый красивый и большой зал музея посвящен поэту.

Произведения Низами получили широкое признание во всем восточном мире и вызвали многочисленные подражания, обогатили в значительной мере устную народную поэзию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Низами был не только великим поэтом, но в первую очередь великим гуманистом, и его творчество принадлежит всему человечеству. Об этом сообщил Владимир Путин, выступая на церемонии открытия памятника Низами Гянджеви в Санкт-Петербурге.

Он отметил, что великий поэт Востока много писал и о русских. Описывая военные действия, он никогда не выражал идеи, которые разделяли бы народы, но, наоборот, всегда говорил о том, что сближало их. "Он был гуманистом в самом широком смысле слова", - сказал Президент РФ. Именно Низами принадлежит фраза, что слово, сказанное от сердца, попадает прямо в сердце. То, что делаем сейчас мы, сказал Путин, тоже идет от нашего сердца, и мы хотим, чтобы это достигло сердца азербайджанского народа. Мы относимся к азербайджанцам "как к близким родственникам", сказал Президент России.

В свою очередь, президент Азербайджана Гейдар Алиев заявил, что он расценивает открытие памятника Низами в Петербурге "как проявление дружбы со стороны русского народа". Он напомнил, что 12 октября прошлого года в Баку был открыт памятник великому русскому поэту Александру Пушкину. Напомнил также, что в 1941 году в блокадном Ленинграде торжественно прошли празднования 800-летия Низами, что свидетельствует о величии русской культуры.

www.strana.ru/stories

Это сказал В.В. Путин ,а соломон со своим племенем далеко не Путин

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

RETABOLIL,

Ты не очень внимательно прочитал мое сообщение. Низами не является азербайджанским поэтом, потому что он писал на персидском языке.

"Хосров и Ширин", "Лейли и Меджнун", "Семь красавиц", "Искендер - намэ" и другие его произведения написаны им НА ПЕРСИДСКОМ языке.

НИЗАМИ ВНЕС ВКЛАД В ПЕРСИДСКУЮ ЛИТЕРАТУРУ, А НЕ В АЗЕРБАЙДЖАНСКУЮ. ПОЭТОМУ НИЗАМИ - ПЕРСИДСКИЙ ПОЭТ.

Изменено пользователем Соломон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

СОЛОМОН ты не внимательно прочитал мой ответ, в нем излогается что Низами писал на персидском так как в совершенстве овладел персидским и арабским языками благодаря стараниям своей матери!

А также Низами был хорошо знаком с арабской, персидской, индийской и китайской культурой, а также с культурой Византии и народов Кавказа

Если человек будучи азербайджанцем знает другие языки это не говорит о том что он не азербайджанец!

По этой большой причине Низами сын азербайджанского народа по национальности азербайджанец.

Это доказанный фактор!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дебилу и подонку соломону.(извините, но кроме этих эпитетов, этот сын обезьяны не заслужил, не только из-за этого очередного гнусного поста )

Низами, а так же практически поэты того врремени, молился на арабском , говорил на тюркском, и писал на персидском.

Так персидский язык являлся языком поэзии на мусульманском востоке.

З.Ы.Я не понимаю, действия модераторов и админов, этот сын свиньи, оскорблял множество раз наш народ, написав все гадости, которые были возможны в матерной форме и мы его опять терпим.Вы что думаете, что меняя ник, он становится лучше?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Nekto.,

Ты сам дебил. Потому что не понимаешь очевидного, -- того, что принадлежность Низами к персидской культуре не определяется его национальным происхождением. Если бы даже Низами был трижды азербайджанцем "по паспорту", он все равно не мог бы считаться азербайджанским поэтом, просто потому, что он не написал ни единой строчки по-азербайджански!!!

Повторяю для тугодумов. Гоголь по национальности был этническим украинцем, т.е. его мама и папа были украинцами. Более того, Гоголь сам всю жизнь считал себя украинцем и даже гордился своим украинским происхождением. Но писал он по-русски. Все его произведения были написаны на русском языке. Поэтому он является русским писателем. Его невозможно считать украинским писателем, потому что он не написал ни одного своего произведения на украинском языке. Гоголь - русский писатель.

Принадлежность того или иного поэта или писателя не определяется его национальным происхождением! Поэтому Низами, писавший на персидском языке, принадлежит иранской культуре. К тому же Низами и по происхождению не был азербайджанцем. Тогда, в 12-ом веке, азербайджанцев еще не существовало на свете. Низами - курд по национальности. Но он является персидским поэтом. ПЕРСИДСКИМ! Не курдским, не азербайджанским, а персидским! Его национальность не имеет никакого отношения к его творчеству!

Изменено пользователем Соломон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

СОЛОМОН ты не внимательно прочитал мой ответ, в нем излогается что Низами писал на персидском так как в совершенстве овладел персидским и арабским языками благодаря стараниям своей матери!

Значит, благодаря стараниям своей матери Низами стал персидским (а не азербайджанским!) поэтом. Если бы Низами был бы азербайджанским поэтом, то он сочинял бы свои поэмы на азербайджанском языке!

Принадлежность того или иного писателя или поэта к той или иной культуре определяется только ЯЗЫКОМ его творчества!!!!! ЯЗЫКОМ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ ЯВЛЯЛСЯ ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК. Отсюда следует, что НИЗАМИ ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРСИДСКИМ ПОЭТОМ, а не курдским (хотя по национальности он - курд) и уж тем более не азербайджанским!!!!

Ну, теперь, надеюсь, понятно??!

Изменено пользователем Соломон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Соломон,

ответте мне на один вопрос.

Шарль Азнавур, Шер по национальности армяне, так?

а почему они не поют по-армянски?

выходит, они не армяне или стыдятся этого.

ваш Айвазовский (который в жизни ни одну книгу не читал и думал, что он выше книг ) блогодаря "9 Вал"у стал знаменитым, а не картиной Ечмииадзина.

выходит он тоже не армянин.

Изменено пользователем Fireland
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати, Соломон,

я знаю когда был написан Коран и когда появилось христианство. По крайной мере стараюсь знать историю (её никто толком не знает).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемая Fireland,

Шарль Азнавур, Шер, Айвазовский - все они армяне по своему национальному происхождению.

Тем не менее, Азнавур - французский шансонье, Шер - американская певица и актриса, Айвазовский - русский художник.

Когда мы говорим: "Гоголь - русский писатель", мы не имеем в виду его национальное происхождение. Мы имеем в виду, что Гоголь внес вклад именно в рускую культуру, а не в украинскую. В данном случае точнее было бы сказать: "Гоголь, украинец по национальности, является руским писателем". Но мы так не говорим, потому что национальное происхождение Гоголя - всего лишь натуральный факт его биографии.

Язык имеет особенное значение именно для поэтов и писателей. Для художников или музыкантов национальный язык значит меньше, потому что языком их искусства является не национальный язык, а например, язык музыки или язык красок.

Для поэта же или для писателя языком его творчества является тот или иной национальный язык. Поэтому Низами никак нельзя считать азербайджанским поэтом. Низами - персидский поэт, в том смысле, что он внес вклад в развитие персидского языка и литературы.

При этом вопрос о национальном происхождении Низами я здесь даже не обсуждаю. Когда я говорю, что Низами - персидский писатель, я имею в виду, что Низами писал свои поэмы на персидском языке, и при этом национальное происхождение Низами является несущественной деталью его личной биографии.

Изменено пользователем Соломон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати Соломон, великий Низами пожалел что не писал стихи на родном языке. Остается только молиться, чтобы Вы поняли что его родной язык был азербайджанский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, Низами писал на Персидском никто это не опровергает, просто в те времена персидский был гос. языком, как во времена Советов русский для всех 15 госсударств считался гос. языком. И как заграницей всех выходцев из СССР считали русскими. Но со временем начали осозновать, что не все русские.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати Соломон, великий Низами пожалел что не писал стихи на родном языке. Остается только молиться, чтобы Вы поняли что его родной язык был азербайджанский.

Что ж, мне тоже жаль, что Низами - персидский поэт, а не азербайджанский.

Вопрос о том, какой язык был для Низами родным, мы здесь не обсуждаем. Мы также не обсуждаем национальное происхождение Низами.

Я утверждаю лишь только то, что Низами не писал на азербайджанском языке, и поэтому было бы неправильно называть его азербайджанским поэтом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Почему всех армян так мучает происхождение Низами?

может потому что, до 12 века у армян не было ни писатеоя ни философа и тд и это всего навсего зависть .

как говорил Достоевский (Великий Человек) - "Простите Нам Наше Счастье"!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, Низами писал на Персидском никто это не опровергает

А это в свою очередь означает, что Низами - персидский поэт!

Ну если вам по каким-то причинам не нравится такая формулировка, то давайте тогда скажем так:

Низами, этнический азербайджанец, рост средний, глаза темно-карие, является великим персидским поэтом.

Но обычно эти детали - происхождение, рост, размер обуви и прочие приметы -- опускают...

Повторяю, вопрос о национальном происхождении Низами остается открытым. Когда я говорю, что Низами - персидский поэт,

я не утверждаю, что Низами - этнический перс.

Изменено пользователем Соломон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По вашим словам выходит, что если я говорю на английском, то я уже англичанка, если я говорю на француском, то я уже француженка. БЛЕСК!!! слов нету!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По вашим словам выходит, что если я говорю на английском, то я уже англичанка, если я говорю на француском, то я уже француженка. БЛЕСК!!! слов нету!

Нет, Fireland! Язык, на котором вы говорите, еще не определяет вашего национального происхождения. Чаще бывает наоборот -- национальное происхождение определяет родной язык, хотя и это необязательно.

По моим словам (если вы внимательно прочли эти слова) выходит как раз наоборот тому, что вы мне приписываете. Тот факт, что Низами писал на персидском не делает его этническим персом.

Национальное происхождение Низами в данной теме я даже и не обсуждаю. Когда я говорю, что Низами - персидский поэт, я имею в виду, что он писал свои поэмы на персидском языке и, тем самым, внес вклад в развитие персидской литературы.

Подумайте еще раз! Можно ли Гоголя, этнического украинца, назвать украинским писателем, если Гоголь не писал по-украински?! Конечно, нет. Гоголь, хотя он и украинец по своему национальному происхождения, является русским писателем.

С другой стороны, тот факт, что украинец Гоголь писал по-русски, означает ли, что он перестал быть украинцем и сделался русским? Конечно, нет! Гоголь, писавший на русском языке, и являвшийся русским писателем, оставался украинцем по национальности!

Изменено пользователем Соломон
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гоголя Украине не принимают за русского писателя, а принимают за Уркаинского.

Соломон,

Я вам ответила, почему он писал на персидском. Смотрите вышеуказанный мой ответ насчёт СССР.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гоголя Украине не принимают за русского писателя, а принимают за Уркаинского.

Неужели? Но ведь мы-то с вами понимаем, что Гоголь все-таки русский писатель, не правда ли?

Соломон,

Я вам ответила, почему он писал на персидском. Смотрите вышеуказанный мой ответ насчёт СССР.

Я не спрашивал у вас ПОЧЕМУ Низами писал на персидском. Я утверждал сам факт того, что Низами писал на персидском, а значит он является персидским поэтом.

Скажу другими словами: Низами не внес никакого вклада в развитие азербайджанской поэзии и литературы, Низами не имеет никакого отношения к азербайджанской поэзии и литературе, потому что Низами никогда не писал на азербайджанском языке...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Соломон,

Вы никогда не читали произведения Низами. Я в этом уверена.

В его произведениях достаточно часто встречаются тюрские слова.

Даже когда Аслан Шах попросил ПОЭТА написать для него произведение (Хосров и Ширин), и поросил НИЗАМИ написать поэму на ПЕРСИДСКОМ, то НИЗАМИ был этим недоволен. Даже в начале поэмы он скрыто выражает своё недовольство.

Это вам ни о чём не говорит????

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Fireland,

Я читал Низами только в переводах (с персидского), но никаких тюркизмов не обнаружил...

А вы, Fireland, наверное читаете Низами на языке оригинала, т.е. на персидском?

Или в переводе с персидского на азербайджанский? -- тогда не удивительно, что вы нашли много тюркизмов. Азербайджанский язык весь состоит из тюркизмов, потому что это - тюрский язык.. -:gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет, Соломон, я читала на русском и на азербайджанском..

Просто, вы наверное не знаете тюрский, чтоб понять тюрские слова в поэме.

Изменено пользователем Fireland
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если вы читали в азербайджанском переводе, тогда не удивляйтесь, что там было много тюрских слов. А я дейсвительно не знаю ни тюрского, ни персидского. Зато мой друг, перс по национальности, знает персидский. Он тоже не заметил никаких тюркизмов у Низами. Напротив, он уверяет меня, что Низами - персидский поэт в чистом, так сказать, виде... И родился он в северном Иране, и писал на фарси...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если вы читали в азербайджанском переводе, тогда не удивляйтесь, что там было много тюрских слов. А я дейсвительно не знаю ни тюрского, ни персидского. Зато мой друг, перс по национальности, знает персидский. Он тоже не заметил никаких тюркизмов у Низами. Напротив, он уверяет меня, что Низами - персидский поэт в чистом, так сказать, виде... И родился он в северном Иране, и писал на фарси...

Ну, Соломон,

Вам надо с первого раза сказать, что ваш друг перс. Сейчас мне всё понятно!

Да, они считают, что Низами был их поэтом. И что Азербайджан это их земля. И Что мы произошли от персов, но почему-то впоследствии стали тюрками.

Я всегда говорила, что армянин, перс и курд одного поля ягоды!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

\\Низами не внес никакого вклада в развитие азербайджанской поэзии и литературы, Низами не имеет никакого отношения к азербайджанской поэзии и литературе, потому что Низами никогда не писал на азербайджанском языке... \\

Ни где в мире, даже в иране, Низами не изучают так как В Азербайджане. Есть много поетов Азербайджанцев последователей Низами. Говарить о том что Низами не внес никакого вклада в развитие Азербайджанской поэзии - это оголтелая тупость. По моему много ума не надо чтоб это понять.

могу слушать, могу говарить

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Значит, благодаря стараниям своей матери Низами стал персидским (а не азербайджанским!) поэтом. Если бы Низами был бы азербайджанским поэтом, то он сочинял бы свои поэмы на азербайджанском языке!

Принадлежность того или иного писателя или поэта к той или иной культуре определяется только ЯЗЫКОМ его творчества!!!!! ЯЗЫКОМ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ ЯВЛЯЛСЯ ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК. Отсюда следует, что НИЗАМИ ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРСИДСКИМ ПОЭТОМ, а не курдским (хотя по национальности он - курд) и уж тем более не азербайджанским!!!!

Ну, теперь, надеюсь, понятно??!

Боже ты мой, великимй поэт бы перевуернулся в могиле если бы узнал, что про него всякая хайская шваль так разглагольствует!

Начнем с того, что персидский язык был языком поэзии каждой мусульманской страны Ближнего Востока. Возьмем к примеру поэта Арани. Писал на персидском, арабском, тюркском, хотя родился и вырос в Карабахе. Чей же он поэт? - арабский, тюркский или персидский? А Физули? Родился в Мараге (Южный Азербайджан), был сослан в Багдад, писал на тюркском, арабском, фарси, а чей он поэт? Добавлю, что он из Карабахского рода БАJАТ.

Насими. Писал на персидском, тюркском, был пойман за инакомыслие (призывал в своих поэмах к восстанию против шаха), между прочим, по донесению купца-хая, а считаться должен поэтом ирана? Только потому, что некоторые из его произведений написаны на фарси?

Не хочешь ведь ты, крысанян, сказать, что саят нова - азербайджанский пожт только потому, что он, являясь по происх. хаем, писал большую часть своих произведений на Азербайджанском?

Наконец, о Низами. курдом он не был. Эта версия была выдвинута после того, как название кладбища (GURD ETEYI / СКЛОН ВОЛЧЬЕЙ ГОРЫ), где была похоронена его мать, было "переведено" на фарси как "курдское кладбище", что само по себе является абсурдом. Далее, я не раз приводил слова шаха, направленные Низами о том, как ему претит его тюркское просторечие. Само собой, шах не мог заказывать поэмы на тюркском языке. Если шах говорил о просторечии, то напрашивается уже ясный вывод.

Когда админ рыпается на своих ради популяризации ресурса, от полутора миллиона сообщений форума в конце концов остается лишь 976792... (из дневника наблюдений Бозгурда)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати, ты, кажется, привел арабские тексты. Это не похоже на фарси.

Когда админ рыпается на своих ради популяризации ресурса, от полутора миллиона сообщений форума в конце концов остается лишь 976792... (из дневника наблюдений Бозгурда)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если бы Низами был бы азербайджанским поэтом, то он сочинял бы свои поэмы на азербайджанском языке!

Принадлежность того или иного писателя или поэта к той или иной культуре определяется только ЯЗЫКОМ его творчества!!!!! ЯЗЫКОМ ТВОРЧЕСТВА НИЗАМИ ЯВЛЯЛСЯ ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК

Чего ж тогда ты свои "гениальные мысли" не излогаешь на языке своего "гениального" армянского народа,чего ж ты тогда ругаешься по русски а любишь по армянски?

Не хочет ли твоя невежественная натура сказать что ты и вовсе не армян?То есть ты себя считаешь русским, такие как ты русским нужны как телеге пятое колесо. Спроси и получишь ответ!!!

Ты лучше возьми на себя роль провокатора которому плевать на народы,на культуру и отношения во имя косточки брошенной в миску.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Bozgurd

///Кстати, ты, кажется, привел арабские тексты. Это не похоже на фарси.

I ti kajetsa istorik :gizildish::luv:

Blin prostix istin neznayut i mnyat sebya istorikami  :luv:

Farsi pisali na arabskom alfavite.

Мард,

арабский и фарсидский алфавит различаются.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, алфавит фарси похож на арабский. Именно поэтому БОЗГУРД был введен в заблуждение. Откуда ему знать, что алфавит фарси отличается от арабского алфавита всего несколькими буквами? - Он ведь великий ученый, мелочами он не занимается!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.
×
×
  • Создать...