Jump to content
  Love reading great articles? Visit Elix.com today!

Azərbaycan dilini yaxşı bilməyənlər


Recommended Posts

  • Replies 105
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Əziz forumçular, Bu mətni, mövzunun məqsədini nəzərə alaraq, həm azərbaycanca, həm rusca, həm ingiliscə yazacağam. Bu bir faktdır ki, azərbaycanlıların bir çoxu öz dilimizi yaxşı bilmir və əgər hətt

men almaniyada yashayiram ve oz dilimcun cox darixiram ve burada giriremki azerbaycanca danishim amma burdada cox sheyler ruscadi. bu o demek deyilki men rusca bilmirem ana dilinde danishanda ozude qerib bir olkede dahada oz vetenine baglanirsan.

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...
  • 11 months later...
  • 2 months later...
  • 1 year later...

Азербайджанский язык на котором разговаривают в сериалах и телеведущие, целом, за исключением некоторых слов, понимаю. Однако, когда, скажем, берут интервью на улице у случайных людей, зачастую вот такой азербайджанский понимать затрудняюсь. В связи с тем вопрос, это нормально или же это недостаток опыта восприятия языка?

Link to post
Share on other sites

Азербайджанский язык на котором разговаривают в сериалах и телеведущие, целом, за исключением некоторых слов, понимаю. Однако, когда, скажем, берут интервью на улице у случайных людей, зачастую вот такой азербайджанский понимать затрудняюсь. В связи с тем вопрос, это нормально или же это недостаток опыта восприятия языка?

нормально., но удивительно.

азерб-ский литературный и разговорный сильно отличаются. правильный из них ест-но, литературный. разговорный язык искажается разными диалектами, может потому и не понимаете.

что удивительного в том, что вы лучше понимаете пафосный язык? а то, что обычно происходит наоборот., быстро и лучше усваивается некнижный язык, потому как он не содержит сложных слов арабского-персидского и турецкого происхождения.

Link to post
Share on other sites

обычно происходит наоборот., быстро и лучше усваивается некнижный язык, потому как он не содержит сложных слов арабского-персидского и турецкого происхождения.

Это, видимо, происходит, если живешь в азербайджане. Я учил язык по учебнику и по телесериалам. Впрочем, изначально выучил турецкий, а потом послушав азербайджанские песни, мне показалось, что азербайджанский более эмоциональный, более напевный язык, нежели турецкий. Хотя, это может быть, отчасти, манера общения.

Edited by Marat Gaynanshe
Link to post
Share on other sites

Это, видимо, происходит, если живешь в азербайджане. Я учил язык по учебнику и по телесериалам. Впрочем, изначально выучил турецкий, а потом послушав азербайджанские песни, мне показалось, что азербайджанский более эмоциональный, более напевный язык, нежели турецкий. Хотя, это может быть, отчасти, манера общения.

да, азерб.музыкальный. Азербайджанцы сами часто говорят, что наш язык не политический. не для проведения дипломатических бесед и тд.., я с этим не согласна,и считаю, что если даже и так, то это вина филологов, в первую очередь, они должны развивать язык. общество развивается, и язык, как субъединица культуры тоже должен развиваться. 

Edited by Эда F
Link to post
Share on other sites

да, азерб.музыкальный.

Полагаю та музыкальность не только в языке, но и в самих азербайджанцах. Взять хотя бы современные эстрадные мелодии Röya Ayxan, Sevda Yahyaeva, Çingiz Mustafaev Ну, нет на турецкой эстраде таких.

Link to post
Share on other sites

Полагаю та музыкальность не только в языке, но и в самих азербайджанцах. Взять хотя бы современные эстрадные мелодии Röya Ayxan, Sevda Yahyaeva, Çingiz Mustafaev Ну, нет на турецкой эстраде таких.

 

вообще-то нам вбивали в голову, что турки в вопросах шоу-бизнеса далеко вперед ушли. Может это касается технической стороны, или режиссуры, стиля создания клипов, манипулирования голосом и тд.... не спорю. Что ж касается музыкальности, она присутствует, верно. Она  в крови, как и многие др.наши нац.черты, чем стоило бы гордитья.

Link to post
Share on other sites

вообще-то нам вбивали в голову, что турки в вопросах шоу-бизнеса далеко вперед ушли. Может это касается технической стороны, или режиссуры, стиля создания клипов, манипулирования голосом и тд.... не спорю. Что ж касается музыкальности, она присутствует, верно. Она  в крови, как и многие др.наши нац.черты, чем стоило бы гордитья.

Первым музыкантом, исполнявшим на кларнете восточную музыку на Кавказе, был дедушка уже покойного кларнетиста Георгия Агабабова. Дудукист Сергей был призван в царскую армию, где в духовом оркестре научился играть на кларнете и привез его с собой в Баку. А одним из основоположников прогрессивной школы искусства мугама в Азербайджане был кларнетист Каро Чанчоглян. Родом из Ленинакана, он в 50-е годы записал все основные виды мугама на азербайджанском радио, которые исполнялись и хранились в золотом фонде вплоть до 80-х годов прошлого столетия. Это были просто шедевры восточной музыки. Могила Каро долгие годы была местом паломничества бакинских музыкантов. Но записи его сегодня, скорее всего, уничтожены "толерантными любителями музыки”, а может быть, переименованы и присвоены.

 

Вторым гигантом исполнения мугама на кларнете в Баку был Георгий Мартиросов, заслуженный деятель искусств Азербайджана. В 80-е годы у него был свой ансамбль "Гюльшен”, который базировался в ДК им. Шаумяна. Его искусство до сих пор считается непревзойденным. После одного из концертов к Георгию на сцену вышел лучший в те годы азербайджанский кларнетист Вели и при всех признался: "Жора, ты самый лучший!”.

 

jсновоположником исполнения мугама на кяманче в Баку был знаменитый Невтон Григорян, выступления которого чуть ли не каждый день показывали по бакинскому телевидению. Он великолепно играл в ансамбле народных инструментов Азербайджанского ТВ, записал и сольные пластинки. Его "Шюштер” до сих пор исполняется как классика. А чуть позже лучшими стали Борис Керопян и Давид Айриян (ныне живущий в Бостоне). Интересно отметить тот факт, что обычно на правительственных концертах в оркестре играли азербайджанцы, а в записях, в программах ТВ и в документальных фильмах – армяне. Среди гитаристов лучшим исполнителем мугама был Сурен Меграбян, работавший в ансамбле Зейнаб Ханларовой. Сейчас он живет и работает в Лос-Анджелесе.

 

Думается, даже самый ярый поборник чистоты азербайджанской культуры не стал бы отрицать тот факт, что лучшим из лучших вокалистов, певших мугам, был ныне покойный легендарный "Жора Кировабадский” – Георгий Амирян.

В самом начале 20-х годов прошлого века Г.Ионесян создал первый ансамбль народных инструментов Азербайджана и долгие годы руководил им. В 1938 году этот ансамбль, добрую половину которого составляли армянские музыканты, выступил под его руководством на Декаде азербайджанского искусства в Москве. В 1930-40-х годах ведущим таристом в Баку был Согомон Сейранян (в Азербайджане его знали как Сейранова) – первый руководитель Государственного оркестра народных инструментов Азербайджана. А ведущей солисткой, исполнительницей азербайджанских народных песен Филармонического ансамбля народных инструментов была Роза Балаян. Ну а про репертуар Рашида Бейбутова, где самыми популярными были песни Андрея Бабаева "Я встретил девушку” и "Необыкновенные глаза”, которые распевала вся страна, и говорить нечего.

Link to post
Share on other sites

:ofigel:

 

а первоисточник можете дать?

Зачем тебе первоисточик? Каро не был самый крутой, это чушь. Очень сильный был, это правда, но это же азербайджанская школа. Вели Гядимов хвалил видимо на пьяную голову и по любому Вяли не был лучший, Шямси был сильнее. 

Так что не нужны тебе первоисточники.))

Link to post
Share on other sites

я, конечно, могу понять, что армяне пользовались азербайджанской культурой.... но то, что они сделали азербайджанский мугам, шас еще заявят, что являются основоположниками, просто смешно

Link to post
Share on other sites

я, конечно, могу понять, что армяне пользовались азербайджанской культурой.... но то, что они сделали азербайджанский мугам, шас еще заявят, что являются основоположниками, просто смешно

Нет милая, это уже не смешно...

Link to post
Share on other sites

а чего боитесь-то, выкладывайте первоисточник )

Вы, правы, я боюсь. Не хочу, шокировать, такую красивую девушку с зеленым яблоком. 

Link to post
Share on other sites

:ofigel:

 

а первоисточник можете дать?

 

первоисточника нет, дорогая. Ты стала свидетелем как пишется история "великого армянского народа". вся эта ложь придумывается на ходу, или придумал его другой его товариЩЧ  в прошлом или позапрошлом году, дабы козырнуть своим величием, чего нет.

 

им всю жизнь приходилось скрести по сусекам, чтоб хоть что-то набрать.. понимаешь, исконно своего у них никогда и не было. А когда живешь по соседству с народом, добропорядочным и наивным с величественной культурой, историей , нац.ценностями, и тебе что-то попадает -крохи  с барского стола.

Link to post
Share on other sites

Первым музыкантом, исполнявшим на кларнете восточную музыку на Кавказе, был дедушка уже покойного кларнетиста Георгия Агабабова. Дудукист Сергей был призван в царскую армию, где в духовом оркестре научился играть на кларнете и привез его с собой в Баку. А одним из основоположников прогрессивной школы искусства мугама в Азербайджане был кларнетист Каро Чанчоглян. Родом из Ленинакана, он в 50-е годы записал все основные виды мугама на азербайджанском радио, которые исполнялись и хранились в золотом фонде вплоть до 80-х годов прошлого столетия. Это были просто шедевры восточной музыки. Могила Каро долгие годы была местом паломничества бакинских музыкантов. Но записи его сегодня, скорее всего, уничтожены "толерантными любителями музыки”, а может быть, переименованы и присвоены.

 

Вторым гигантом исполнения мугама на кларнете в Баку был Георгий Мартиросов, заслуженный деятель искусств Азербайджана. В 80-е годы у него был свой ансамбль "Гюльшен”, который базировался в ДК им. Шаумяна. Его искусство до сих пор считается непревзойденным. После одного из концертов к Георгию на сцену вышел лучший в те годы азербайджанский кларнетист Вели и при всех признался: "Жора, ты самый лучший!”.

 

jсновоположником исполнения мугама на кяманче в Баку был знаменитый Невтон Григорян, выступления которого чуть ли не каждый день показывали по бакинскому телевидению. Он великолепно играл в ансамбле народных инструментов Азербайджанского ТВ, записал и сольные пластинки. Его "Шюштер” до сих пор исполняется как классика. А чуть позже лучшими стали Борис Керопян и Давид Айриян (ныне живущий в Бостоне). Интересно отметить тот факт, что обычно на правительственных концертах в оркестре играли азербайджанцы, а в записях, в программах ТВ и в документальных фильмах – армяне. Среди гитаристов лучшим исполнителем мугама был Сурен Меграбян, работавший в ансамбле Зейнаб Ханларовой. Сейчас он живет и работает в Лос-Анджелесе.

 

Думается, даже самый ярый поборник чистоты азербайджанской культуры не стал бы отрицать тот факт, что лучшим из лучших вокалистов, певших мугам, был ныне покойный легендарный "Жора Кировабадский” – Георгий Амирян.

В самом начале 20-х годов прошлого века Г.Ионесян создал первый ансамбль народных инструментов Азербайджана и долгие годы руководил им. В 1938 году этот ансамбль, добрую половину которого составляли армянские музыканты, выступил под его руководством на Декаде азербайджанского искусства в Москве. В 1930-40-х годах ведущим таристом в Баку был Согомон Сейранян (в Азербайджане его знали как Сейранова) – первый руководитель Государственного оркестра народных инструментов Азербайджана. А ведущей солисткой, исполнительницей азербайджанских народных песен Филармонического ансамбля народных инструментов была Роза Балаян. Ну а про репертуар Рашида Бейбутова, где самыми популярными были песни Андрея Бабаева "Я встретил девушку” и "Необыкновенные глаза”, которые распевала вся страна, и говорить нечего.

Link to post
Share on other sites

первоисточника нет, дорогая. Ты стала свидетелем как пишется история "великого армянского народа". вся эта ложь придумывается на ходу, или придумал его другой его товариЩЧ  в прошлом или позапрошлом году, дабы козырнуть своим величием, чего нет.

 

им всю жизнь приходилось скрести по сусекам, чтоб хоть что-то набрать.. понимаешь, исконно своего у них никогда и не было. А когда живешь по соседству с народом, добропорядочным и наивным с величественной культурой, историей , нац.ценностями, и тебе что-то попадает -крохи  с барского стола.

Эда, про величественную культуру,и историю, Вы из какой сказки -взяли.? Дайте название , пожалуйста, почитать хочется)))

Edited by Arminia
Link to post
Share on other sites

Эда, я все таки надеялась хоть на что-нить.... но увы))))))

 

п.с.: и давайте по теме и без флуда, считайте это предупреждением, Арминиа, если есть что сказать еще, открывайте тему в соответствующем разделе

Link to post
Share on other sites

Эда, я все таки надеялась хоть на что-нить.... но увы))))))

 

п.с.: и давайте по теме и без флуда, считайте это предупреждением, Арминиа, если есть что сказать еще, открывайте тему в соответствующем разделе

Нет, спасибо. У меня, голова заболела от Вас. 

Вам приводишь, живых людей, которых знает весь Азербайджан, а Вы, какие-то источники требуете, только потому что, они армяне. 

Я, будунаВас жаловаться в ООН, ОБСЭ , и департамент по недвижимости города Москвы. 

Link to post
Share on other sites

Эда, про величественную культуру,и историю, Вы из какой сказки -взяли.? Дайте название , пожалуйста, почитать хочется)))

 

ушел уже? жаль...

напоследок: из сказки про "великую армению". 

обычно позаимствовать хочется у гегемона.

Link to post
Share on other sites

Все ,я ухожу из этой темы. 

 

До свидания.

из других тоже уходите. рады-шады будем.

 

досвидос (это не армянское слово, часом?)

Link to post
Share on other sites

из других тоже уходите. рады-шады будем.

 

досвидос (это не армянское слово, часом?)

Досвидос- это явно , грузинское слово. Тут ,два корня Дос и Видос. У обеих слов, грузинское окончание - "Ос". Но , "Ос"- это не полосатый мух, а "Ос"- это то, вокруг чего крутиться земля.

Поэтому, дословный перевод слова с грузинского языка , означает Дос- дэ крутиться  эли , ось земли. Видос- как, до кружится- ось, увидимся, эли. 

Вообщем, как то-так, да. 

 

Завтра, я Вам переведу, русское слово Яваш-яваш.

Edited by Arminia
Link to post
Share on other sites

Досвидос- это явно , грузинское слово. Тут ,два корня Дос и Видос. У обеих слов, грузинское окончание - "Ос". Но , "Ос"- это не полосатый мух, а "Ос"- это то, вокруг чего крутиться земля.

Поэтому, дословный перевод слова с грузинского языка , означает Дос- дэ крутиться  эли , ось земли. Видос- как, до кружится- ось, увидимся, эли. 

Вообщем, как то-так, да. 

 

Завтра, я Вам переведу, русское слово Яваш-яваш.

 

Это я и сама могу перевести.

Йаваш-йаваш   йани  пендир-лаваш.

Лаваш – исконно  нашенское, т.е. азерб. йайма. (!)  Просто арррмянский зуб, после того, как вкусил это чудо чудесное, присвоил его себе самым наглым образом.

 

Вы лучше переведите  старинное арррмянское слово  "безродубезплемени", по слогам, по буквам переведите, по сугубо по армянски йани.

 

А досвидос – самый что ни на есть  русское. В переводе означает: идешь прямо, не отвлекаясь на ветер-дождь-снег, плевки и кирпичи, в тебя летящих.., (последние два жутко возбуждают, понимаю, но тебе прямо надо) так вот идешь и идешь..., когда закончится "прямо", то бишь суша, резко поворачиваешь налево  и топаешь  в  этом направлении., там, впереди тебя встретят, ... и чё надо сделают.

 

Пысы. Тут, между прочим говоря, принято писать на азерб.языке. Раздел Ана дилимиз называется.

Link to post
Share on other sites

Это я и сама могу перевести.

Йаваш-йаваш   йани  пендир-лаваш.

Лаваш – исконно  нашенское, т.е. азерб. йайма. (!)  Просто арррмянский зуб, после того, как вкусил это чудо чудесное, присвоил его себе самым наглым образом.

 

Вы лучше переведите  старинное арррмянское слово  "безродубезплемени", по слогам, по буквам переведите, по сугубо по армянски йани.

 

А досвидос – самый что ни на есть  русское. В переводе означает: идешь прямо, не отвлекаясь на ветер-дождь-снег, плевки и кирпичи, в тебя летящих.., (последние два жутко возбуждают, понимаю, но тебе прямо надо) так вот идешь и идешь..., когда закончится "прямо", то бишь суша, резко поворачиваешь налево  и топаешь  в  этом направлении., там, впереди тебя встретят, ... и чё надо сделают.

 

Пысы. Тут, между прочим говоря, принято писать на азерб.языке. Раздел Ана дилимиз называется.

Проблем чка. Ой, извини, проблем ехтур. 

 

Azərbaycanın ən gözəl və ağıllı qız həsr olunmuş

 
И, сходило солнце и взошла луна,
Я, смотрел на звезды, я искал тебя.
Звезды, мне мигали, как буд-то понимали
Зачем на них смотрю. 
А, может, они знали и точно понимали,
Кого, меж них ищу.
Так смотрел я долго.
До самого утра. 
Под утро, звезды -гасли,
А, утром, все погасли.
Осталась, лишь одна. 
Красавица- Эда, ты, моя звезда?
Самед Вургун. 
Edited by Arminia
Link to post
Share on other sites

В саду из белых орхидей,

Мечтал об Эде, целый день .

Нет ,ни  голубчик, и не сеньор .

А местный, форумчанин. 

Под ником -Помидор!

Link to post
Share on other sites

вы вектор поменяли? щас ваша святыня не Армения, а Эда?

а вы можете поменять его еще раз и переключиться на елочки, напр., что во дворе растут, перед домом?.., тем более скоро НГ.

Link to post
Share on other sites

вы вектор поменяли? щас ваша святыня не Армения, а Эда?

а вы можете поменять его еще раз и переключиться на елочки, напр., что во дворе растут, перед домом?.., тем более скоро НГ

Стояла елка во дворе

Под крышей дома моего, 

А ,на елочке, была

 красивая звезда.,

ООО, Эда- подумал -я. 

Но, тут подкрался луидор,

Под, тем же ником- Помидор.

И, все испортил, молодец, 

 На ель повесил -огурец. 

Edited by Arminia
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...