Emin-83 Опубликовано: 13 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 13 сентября, 2010 бредом несет от вашего национал-шовинизма то .что во времена СССР хотели уничтожить не только язык,страну но и вообще как нацию Азербайджанец - это факт. Сперва отобрали территорию для армян, затем заставили забыть об армянских зверствах, те кто хотел хоть както напомнить Азербайджанцам ,кто они есть на самом деле - приклеивали им ярлыки типа пантюркист и растреливали.Азербайджанцам поменяли насильно писменность сперва с арабского на латиницу, потом с латиницы на кирилицу - для того чтобы Азербайджанцы не могли читать исторические книги и познавать историю своей родины, чтоб забыли на самом деле что из себя представлял Азербайджан пока его не расчленили на несколько частей. Пересажали интелегенцию Азербайджана, не давали хоть както проявить себя в науке,спорте и культуре.в 1949 г. чуть всех Азербайджанцев не выслали в Казахстан ,а территорию отдать армянам. Затем подсунули Г.Алиева с его амбициями и только для того ,чтобы он во славу армянства унижал свою нацию и закрывал глаза на приватизацию Карабаха армянами. И все это делалось из Москвы. Руками ли русских или армян, но с центра. А Азербайджанцы, как толерантный народ, верили в братство и дружбу. Вот и тебе ,русскому (хотя я и не очень верю) прикормили на груди. Небось с Азербайджанцами водку пил и за их спинами их же ненавидел. А для того что бы углубленно изучать язык нужны ученные и интелигенция, а таковых к сожалению просто на просто Уничтожали. А вот разжигать межнациональную рознь не надо. Все вышеперечисленные события можно отнести к частным случаям, нельзя утверждать однозначно, что всё это было преднамеренно запланированно, естественно, армянские окупанты задолго до всего этого положили глаз на багодатную землю Карабаха и не только. Не надо забывать, что Советская власть не была заинтересована в дистабилизации положения на Закавказье. Имели место частные случаи с Зенгезуром и Гёкча, где были некоторые недочёты и со стороны руководства Азербайджана, впоследствии Сталин рассматривал возможность передачи этих земель обратно Азербайджану и всё это частные случаи истории, где народы были марионетками в руках таких деспотов, как Сталин и некоторых продажных тварей из руководства советского союза или например тот же Российский царь Николай Первый, чтоб он в гробу перевернулся, который заселил армян на территорию Карабаха. Все эти причитания также можно отнести к другим братским республикам, аналогичное происходило и в других республиках, у кого то отнимали, отдавали другим, тем, которые подмазывались или например чушка Ставропольская Миша Горбачёв, которого хорошо подогрели армянские соколы, а что было до Горбачёва, вполне умеренная политика Брежнева, Андропова и Черненко. Цитата Жрать нечего, жить весело. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RatPoison Опубликовано: 13 сентября, 2010 Автор Жалоба Share Опубликовано: 13 сентября, 2010 Что-то не припомню, чтобы Историю Азербайджана запрещали в те времена. Последние мнение очень интересно. Историю Азербайджана не запрещали, ее переписывали и преподносили в совсем ином смысле: 1) Мы оказались "гылындж мусельман". Мы не хотели принимать Ислам, нас "заставили". Как будто весь другой мир в те времена принимал Ислам по своему желанию. Бабек стал национальном героем, так как он "боролся против угнетения народа!". Большевик 8-го века понимате ли. 2) Обычный разбойник, пират Степан Разин, который на своем корабле вторгается в Азербайджан, терроризирует народ, насилует женщин и творит черт знает что - тоже национальный герой! Он спасал Азербайджанский народ от угнетения! 3) Несими - не обычный хиппи-шизофреник, а революционер! Он осмелился востать против Ислама. Кстати и про Бабека и про Несими снимут художественные фильмы. 4) 26 Бакинских Комиссаров спасали Азербайджан от демократической республики. Пожертвовав собой. Странно что тела 3-х так и не нашли потом. Они - анархисты, террористы, заговорщики - герои! 5) 31 марта 1918-го года "советская" армия, включая армянские воруженные силы во главе с Шаумяном убивают 12,000 Азербайджанцев. Найдите одно упяминание об этом в истории Советского Азербайджана. И я еще не занимаюсь историей. Есть ли историки на форуме? Пожалуйста напишите. Цитата На что мухе 10000 глаз если она все равно не может отличить стекло от воздуха?Делаeм шоргогал вместе! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Graph Wellington Опубликовано: 13 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 13 сентября, 2010 (изменено) Да причем тут гачкыны и азербайджанский язык? В Баку всегда жили и живут коренные бакинцы, которые всегда общались на азербайджанском языке и не владели русским ни на йоту. Просто воспитание было такое хреновое, этнические азербайджанцы два слова связать не могли на своем родном языке, да и людей общавшихся на родном языке воспринимали за чушек. Короче говоря больное общество! Хотя одновременно, в той же Грузии языком общения как не крути был и остается свой родной язык. глупо спорить, абсолютно верно. но и надо признать трудность решения проблемы Изменено 13 сентября, 2010 пользователем Graph Wellington Цитата Soul is God who has found refuge in the human body Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Emin-83 Опубликовано: 14 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 14 сентября, 2010 (изменено) Последние мнение очень интересно. Историю Азербайджана не запрещали, ее переписывали и преподносили в совсем ином смысле: 1) Мы оказались "гылындж мусельман". Мы не хотели принимать Ислам, нас "заставили". Как будто весь другой мир в те времена принимал Ислам по своему желанию. Бабек стал национальном героем, так как он "боролся против угнетения народа!". Большевик 8-го века понимате ли. Нравится нам или нет, но Бабек действительно боролся против угнетения народа. Я конечно понимаю, что для правоверных мусульман Бабек своего рода антихрист, но Ислам насаждали мечом, а не агитацией, как самой толерантной религии, к тому же для расширения своей империи разные народы всегда прикрывались религией.2) Обычный разбойник, пират Степан Разин, который на своем корабле вторгается в Азербайджан, терроризирует народ, насилует женщин и творит черт знает что - тоже национальный герой! Он спасал Азербайджанский народ от угнетения!3) Несими - не обычный хиппи-шизофреник, а революционер! Он осмелился востать против Ислама. Кстати и про Бабека и про Несими снимут художественные фильмы. 4) 26 Бакинских Комиссаров спасали Азербайджан от демократической республики. Пожертвовав собой. Странно что тела 3-х так и не нашли потом. Они - анархисты, террористы, заговорщики - герои! 5) 31 марта 1918-го года "советская" армия, включая армянские воруженные силы во главе с Шаумяном убивают 12,000 Азербайджанцев. Найдите одно упяминание об этом в истории Советского Азербайджана. И я еще не занимаюсь историей. Есть ли историки на форуме? Пожалуйста напишите. Не припомню Степана Разина в учебниках по истории Азербайджана. Может в истории России его и принимали за спасителя или за разбойника. Я упомянул историю Азрбайджана, а не шайку казаков переселенцев. По поводу Несими, не кажется ли вам, что вы пытаетесь переписать историю. Ведь Несими все любят за его произведения, а не за его мировозрение. Бабека любят, как героя защищявшего народ от гнёта. Изменено 14 сентября, 2010 пользователем Emin-83 Цитата Жрать нечего, жить весело. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
pis-malchik Опубликовано: 16 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 16 сентября, 2010 А вот разжигать межнациональную рознь не надо. Все вышеперечисленные события можно отнести к частным случаям, нельзя утверждать однозначно, что всё это было преднамеренно запланированно, естественно, армянские окупанты задолго до всего этого положили глаз на багодатную землю Карабаха и не только. Не надо забывать, что Советская власть не была заинтересована в дистабилизации положения на Закавказье. Имели место частные случаи с Зенгезуром и Гёкча, где были некоторые недочёты и со стороны руководства Азербайджана, впоследствии Сталин рассматривал возможность передачи этих земель обратно Азербайджану и всё это частные случаи истории, где народы были марионетками в руках таких деспотов, как Сталин и некоторых продажных тварей из руководства советского союза или например тот же Российский царь Николай Первый, чтоб он в гробу перевернулся, который заселил армян на территорию Карабаха. Все эти причитания также можно отнести к другим братским республикам, аналогичное происходило и в других республиках, у кого то отнимали, отдавали другим, тем, которые подмазывались или например чушка Ставропольская Миша Горбачёв, которого хорошо подогрели армянские соколы, а что было до Горбачёва, вполне умеренная политика Брежнева, Андропова и Черненко. честное слово, никакого межнац розни. только факты. И вышеперечисленные события ну никак нельзя относить к частным случаям, ну просто никак не получается.Это просто мое личное мнение И писменность специально поменяли, и не только у Азербайджанцев,соглашусь, но и у жителей Средней Азии. Да это так. Это- ПОЛИТИКА, а не частный случай. таким вот образом хотели отдалить мусульман от возможности читать Коран и историю своей страны, поэтому у всех народностей исповедующий мусульманство писменность поменяли на кирилицу Ну если менять ,то менять ВСЕМ. почему не поменяли ни прибалтам, ни Грузинам , ни Армянам, даже Украинцев не тронули и Беларусов, хотя им былобы намного легче ???? Да вот и еще и Молдованам, чтоб отдалить от Румын. Цитата все в этом мире относительно Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
darth vader Опубликовано: 16 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 16 сентября, 2010 честное слово, никакого межнац розни. только факты. И вышеперечисленные события ну никак нельзя относить к частным случаям, ну просто никак не получается.Это просто мое личное мнение И писменность специально поменяли, и не только у Азербайджанцев,соглашусь, но и у жителей Средней Азии. Да это так. Это- ПОЛИТИКА, а не частный случай. таким вот образом хотели отдалить мусульман от возможности читать Коран и историю своей страны, поэтому у всех народностей исповедующий мусульманство писменность поменяли на кирилицу Ну если менять ,то менять ВСЕМ. почему не поменяли ни прибалтам, ни Грузинам , ни Армянам, даже Украинцев не тронули и Беларусов, хотя им былобы намного легче ???? Да вот и еще и Молдованам, чтоб отдалить от Румын. отели отдалить мусульман от возможности читать Коран и историю своей страны, поэтому у всех народностей исповедующий мусульманство писменность поменяли на кирилицу а щас какая письменность?коран что разве латиницей написан? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Emin-83 Опубликовано: 16 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 16 сентября, 2010 (изменено) честное слово, никакого межнац розни. только факты. И вышеперечисленные события ну никак нельзя относить к частным случаям, ну просто никак не получается.Это просто мое личное мнение И писменность специально поменяли, и не только у Азербайджанцев,соглашусь, но и у жителей Средней Азии. Да это так. Это- ПОЛИТИКА, а не частный случай. таким вот образом хотели отдалить мусульман от возможности читать Коран и историю своей страны, поэтому у всех народностей исповедующий мусульманство писменность поменяли на кирилицу Ну если менять ,то менять ВСЕМ. почему не поменяли ни прибалтам, ни Грузинам , ни Армянам, даже Украинцев не тронули и Беларусов, хотя им былобы намного легче ???? Да вот и еще и Молдованам, чтоб отдалить от Румын. Если память мне не изменяет, то до кирилицы письменность у нас была на Фарси. Фарси или та же арабская письменность не является национальной письменностью Азербайджанцев (Тюрок), а вот армяне, впрочем как всегда успели оттяпать албанскую письменность, что и до сих пор у них в обиходе. Если здраво размышлять, то национальная письменность Азербайджана, как потомков Албанцев должна была быть албанская письменность. Во-вторых приписывать советской власти, то что она боролась против Ислама и всячески препятствовала распространению Ислама, это всё-равно что поражаться очевидным вещам. Напомню советская власть во главе с В.И Ленинын началась с погромов православных церквей и растрелов священников, а вот с мусульманами побоялись, решили действовать медленно и по иному. Так что всё это ещё цветочки. Изменено 16 сентября, 2010 пользователем Emin-83 Цитата Жрать нечего, жить весело. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
pis-malchik Опубликовано: 18 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 18 сентября, 2010 а щас какая письменность?коран что разве латиницей написан? Вы ,наверное только что родились про то какая был строй до того как все развалилось ,вы наверное не знаете и про Сталинские репрессии не ведаете. Давайте начните с истории. В начале своей независимости Азербайджан уже переходил на кирилицу, так же как и Турция, как и посей день, но давалось возможнлсть , для свободного изучения арабского и Корана, перевода всей литературы , исторических книг , научных книг и публикаций с арабского алфавита на кирилицу, что и делалось и делается по сей день в Турции. Но после оккупации Азербайджана красной армией, кирилицу СПЕЦИАЛЬНО поменяли на латиницу, чтоб и с Турцией не могли контактировать, тем более о свободе слова и вероисповедания и речи не могло быть. Вспомните Ленина : религия - опиум для народа. Поэтому проводились репресии по отношению тех ,кто хотел бы изучать Коран, а про продажу в книжном магазине и речи не шло . Ведь в Школах язык изучался - в руском секторе азербайджанский, в азербайджанском -русский, ну естественно -английский, немецкий и французский. И не надо сравнивать с настояшим моментом. Большая разница. Свобода выбора огромная, втом числе и покупка Корана в книжном магазине. И даже есть Коран написанный на латинице ( в переводе). Цитата все в этом мире относительно Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
pis-malchik Опубликовано: 18 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 18 сентября, 2010 Если память мне не изменяет, то до кирилицы письменность у нас была на Фарси. Фарси или та же арабская письменность не является национальной письменностью Азербайджанцев (Тюрок), а вот армяне, впрочем как всегда успели оттяпать албанскую письменность, что и до сих пор у них в обиходе. Если здраво размышлять, то национальная письменность Азербайджана, как потомков Албанцев должна была быть албанская письменность. Во-вторых приписывать советской власти, то что она боролась против Ислама и всячески препятствовала распространению Ислама, это всё-равно что поражаться очевидным вещам. Напомню советская власть во главе с В.И Ленинын началась с погромов православных церквей и растрелов священников, а вот с мусульманами побоялись, решили действовать медленно и по иному. Так что всё это ещё цветочки. по моему нет, не так. До кирилицы в Азербайджане использовали арабский алфавит, а писали на азербайджанском. Так же как используют латиницу, но пишут на французском, нидерландском, немецком, итальянском, испанском...... В Иране, также используют арабский алфавит для написания на фарси. Не путайте пожалуйста. и если в Азербайджанском языке использовались и используются какието фарсидские слова, это еше не означает - говорить по фарси. точно также как в русском языке используют тюркские, нидерландские, немецкие, французские, английские ...слова. То что Азербайджанцы утеряли Албанскую писменность и язык.... ну что поделать, значить перед языком на котором говорят Азербайджанцы и арабским алфавитом, которого нам навязали , албанская была слаба. Ведь и Иранцы утеряли свой алфавит и пишут на арабском, ну что из этого ? А если углубится, то и испанцы и французы и немцы, пишут не на своем языке, да и свой язык они утратили , хотя должны были говорить на одном из Алтайских языковых груп. То что во времена Ленина боролись с церьковю - это факт, и с исламом и с христьянством и евреями... Но когда пошла оттепель, ведь мало-мальски руские церкви начали востанавливать. и немного и новые строить. А про мечети и синагоги...не слышал. Один только факт - в Крыму за время космополитизма было уничтожено огромное количество мусульманских мечетей, но потом почемуто было построено армянские церкви... Да и в Баку если перекинутся на начало 80х. , сколько было мечетей,церквей и синагог. Считайте Баку как никак с мусульманским большинством. По моему 2 мечети, 2 православных церквей, одна армянская церковь, и 2 синагоги. Точно не скажу. Цитата все в этом мире относительно Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
BAKILI Опубликовано: 18 сентября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 18 сентября, 2010 Emin-83 Не понял. армянская письменность, это письменность албанцев/тюрок??? Ну не знаю, если их закорючки нам ближе чем латинский, то ухожу в монастырь. Вообще, на мой взгляд, самый идеальный вариант ввести общемировой алфавит и не парить мозги. Каждый народ в своё время попрактиковался над иероглифами и хватит. Что касается аз-рус сектора, то помню в своё время такое мягко выражаясь, снисходительное отношение к ним. Естественно, что в рус. секторе было сконцентрированы лучшие кадры и контингент. Курс страны тогда был такой. Все кто хотел преуспеть шли туда. Сейчас нужно позакрывать все рус. секторы к чёртовой бабушки и открыть английские школы. В этом году довелось прошвырнуться по Риму и Парижу. Без английского чувствуешь себя неполноценным человеком. Русский можно выкинуть на свалку истории. Даже аргумент, что бывший соц.лагерь говорит на нём, не выдерживает критики. Говорит старое поколение, новое учит английский. Так, что с отключением русских каналов и закрытием русских школ, Азербайджан сможет свободно интегрироваться в мировое сообщество. Русский только тянет назад в прошлое. Цитата # Гарабаг, Зангезур, Гёйча - это Азербайджан! # Газа, Иудея, Самария и Иерусалим - это Израиль! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Kittygirls Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 В школе не помню, не сталкивалась с азербайджанским сектором и отношением к нему, а в институте, по крайней мере в нашей группе, никто к ним плохо не относился. Но в аз. секторе программа обучения была конкретно легче, чем у нас, и они как раз в шутку жалели нас, бедненьких )) у нас 3-4 курсовых, у них 1, у нас 8 зачетов, у них 3-4 ... и уроков было меньше. Насмешек и драк не было никогда по поводу сектора. Никто из низ не был "чушкой", все были такие же как мы, только свободнее во времени) Детей отдала в русский сектор по причине того, что обучающей литературы, по-прежнему, больше на этом языке. что за бредятина? Россия объявила бойкот Азербайджану, а заодно и всем остальным республикам СССР, тем, что разговаривает на русском, а не на чужих языках? азербайджанцам, оказывается, нельзя хотеть говорить на своем языке, оставив в стороне русский. ... бред какой! Советую вам зачитать тему с самого начала, тогда, может, и сможете понять что-либо, а потом 'бредить'. (Действительно, от ненависти к русским и России, у большинства не просто бред, а паранойя.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 Советую вам зачитать тему с самого начала, тогда, может, и сможете понять что-либо, а потом 'бредить'. (Действительно, от ненависти к русским и России, у большинства не просто бред, а паранойя.) Девушка, зайдите на форумы к своим протеже армянам и увидите тогда настоящую параноидальную ненависть к русским... Может тогда научитесь понимать написанное........ Даже Путин заметил это, а вы ещё нет...)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Kittygirls Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 Да, правда, не заметила. Я и форумов их не видела (тогда лучше и не надо). А с чего вы взяли, что они 'мои протеже'?! Я защищала русских и Россию, сударь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 Да, правда, не заметила. Я и форумов их не видела (тогда лучше и не надо). А с чего вы взяли, что они 'мои протеже'?! Я защищала русских и Россию, сударь... Написав "своим" я и имел ввиду Россию и русских... ведь Россия армян.....покровительски курирует что ли.. От неведения и все проблемы..... Защищать нужно с открытыми глазами сударыня..)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Kittygirls Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 Сударь, но я защищала ИМЕННО Россию и русских. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sanay Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 а я не поняла в чем проблема, знаю людей,которые отдают детей по -прежнему в русский сектор, чтобы самим с ними легче было жома заниматься, и есть знакомые в аз сектор отдали . думаю нужно сказать и о несвоевременном изменении алфавита, целое поколение ,которое уже никогда не сможет прочитать всей литературы ,написанной старым шрифтом,пол ахундовской библиотеки считай,кому-то выгодно было значит . Цитата "Если не можешь изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним." Марк Аврелий Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sanay Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 раньше понятно было, гос язык,вся элита и партработники говорили на русском, экзамены по этим предметам были на русском ,даже наши аз.фильмы снимали на русском, потому что была цензура,они чтобы поняли о чем речь, а теперь просто стло необходимо учить английский, в своем окружении не вижу такого вот четкого разделения ,чтобы видно было вот аз сектор ,знаю человека говорит на 7 языках- русского не знает Цитата "Если не можешь изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним." Марк Аврелий Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sanay Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 приклеили ярлк пантюркист расстреляли весь цвет нации в 37 году, поэтому и такое отношение может к родному языку Цитата "Если не можешь изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним." Марк Аврелий Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 (изменено) Сударь, но я защищала ИМЕННО Россию и русских. Вы защищаете не там....)) У нас и в русском секторе и в азербайджанском секторе учатся в основном азербайджанцы... Пожалуйста, вникайте в суть... Изменено 25 ноября, 2010 пользователем Суфий Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sanay Опубликовано: 25 ноября, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 ноября, 2010 для меня не проблема ,думая на русском ,говорить на азери. смешно бывает только в магазинах в городе,где я начинаю говорить на азери,а мне часто отвечают на русском. Цитата "Если не можешь изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним." Марк Аврелий Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
LadyLei Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Люди, пишу здесь впервые, долго молчала, размышляла, с интересом вглядывалась в ваши посты... С удивлением обнаружила, что не меня одну коснулась и так волнует эта тема. С восхищением наблюдаю, как, оказывается, русскоязычные азербайджанцы болеют за нашу азери-тюркскую нацию. И вот моя исповедь. Я - чистокровная азербайджанка. Росла я за границей в русскоязычном общении. Тогда Баку был для меня городом лета, встреч с родственниками, моря. Меня растили абсолютно на русском языке - от и до. Когда мы переехали сюда, я пошла в 9-й класс, в аз.сектор - по желанию родителей. Так сказать, прыгнула на глубину - плыви как можешь. Каково мне там было, один Аллах знает. Просто сказать, что было трудно... Я не умела говорить на аз., почти ничего не понимала. Попадая из дома в школу, я попадала в два совершенно разных измерения. И учёба, и общение - это было каждодневное сплошное мучение и одиночество. Меня никто к этому морально не подготовил и не помогал с уроками. По своему воспитанию я не жаловалась, а старалась как могла. Мама только сказала: тяжело в учении - легко в бою. Когда я рассказывала о таких эпизодах как, например, на уроке труда у одной ученицы не было иголки для шитья, и учительница - всё время жутко злющая - сказала другой "артыг ийнен вар - сох онун гёзюне", мама только смеялась. Ей всё было смешно, забавно, а мне приходилось каждый Божий день соприкасаться и терпеть разное на фоне своего одиночества. При том, что по натуре я творческий - очень чувствительный человек, не выношу грубости. И я, как и все нормальные люди люблю и юморить, веселиться. А я не могла даже понятно изъясниться. Я понятия не имела что здесь в Баку, а может, во всём Азербайджане, существует негласный конфликт секторов. К концу 9-го класса я стала понимать, что учит-ца по лит-ре на полном серьёзе говорит на уроке: "данышын да, меселчюн, бу кофтаны нечйе алдын". И я единственная со всего класса выходила к доске и говорила газели Физули наизусть. Меня ещё старались приобщить, например, к татлысесу, при всём моём уважении к турецкой нации и культуре, извините, не получилось после зарубежной музыки от этого балдеть. Интересы разные, вкусы разные, взгляды разные... Честно отучилась до конца вуза в аз.секторе. К слову сообщу, нехватки книг на аз.яз. не было вообще. Не приходилось ничего переводить. Когда я обратилась к маме за советом о работе, я встретила крайне негативную реакцию. Было ясно, с ней эта тема - табу. Никакой поддержки. Мой удел - бозбаш. К этому бою меня готовили? Спортсмена тренировали, а боя нет. Так получилось, что у меня не оказалось подруг. Не то что считаю себя выше - у них свой круг, в котором я - как белая ворона. Русскоязычные родственники уехали в Москву. С кем мне общаться??? По милости Аллаха я вышла замуж за русскоязычного человека. Но он, как и его родители, разговаривает с детьми на аз-ком. Мои родители тоже настаивали, чтобы я со своими детьми говорила на аз., чтоб у них это был первый язык. Я как послушная дочь и это выполнила. Когда мне мой ребёнок стал кричать "русча баша дюшмюрем!", вот тогда меня охватила паника. Я вдруг поняла, что вся моя жизнь может пройти в тотальном одиночестве. Это первая трещинка между мной и моим ребёнком, которая может превратиться в пропасть, т.к. мы будем мыслить на разных языках. В течение дня с кем можно просто поговорить, если не с самым близким человеком? Муж весь день на работе. Мы живём в частном доме, соседи не общаются. Мои родители настаивали и продолжают настаивать, чтобы дети пошли в аз.сектор - для дальнейшей карьеры. Это понятно. Папа сказал: родила и отойди, мы за тебя всё решим. Как вы думаете, что я сделала? Имею ли я право на диалог с собственным ребёнком? С терзающими страданиями отвела его в рус.сектор. Папа, мягко говоря, в смятении и недоумении. Мама сказала, что я тупая, плохая дочь, даже выгнала из своей квартиры, когда я навестила. Значит, полноценное общение со своим ребёнком это роскошь. Я прекрасно понимаю, что в Аз-не для карьеры нужен аз. на высоком уровне. Русскоязычное общение стало для меня доступно только в интернете. А хочется пообщаться вживую, я же живой человек. Мамаши одноклассников сына слишком высокомерны. Даже не получилось их собрать, отметить окончание 2-го класса. Иные называют азсекторских папуасами. Чего добивались, заглянем в историю. Во времена царской власти, в азербайджанских школах намеренно отводилось азерб. языку всего пару часов в неделю, тогда как русский был каждый день. Расписание в школах было составлено так, что русский был доминантным. Тогда это была намеренная политика русской власти: чтобы уничтожить народ, надо отнять у него язык. А в паспортах запретили писать нация - тюрк, переменили на - азербайджанец. Чтобы разобщить нас с турками. Мне довелось 1 год учиться в Тюрк Окулу за границей. У них патриотизмом, любовью и уважением к своей нации пропитано всё. Я вместе с ними пела их гимн, старалась показать нашу взаимную любовь. Как-то меня спросили слова нашего Гимна. Я встала и без запинки изложила наизусть, от начала до конца. Их школе я подарила свою картину. Они потом провожали меня с тёплыми словами и целой стопкой книг в подарок. Сейчас мы наблюдаем раскол нашей нации на два разных языка, а значит, мышления. Но я-то не виновата, что меня растили в русском языке... Не понять может кто угодно, но не собственный ребёнок. Для меня взаимопонимание - счастье. Надеюсь, Аллах простит меня. Вижу, что в расписании рус.сектора предмет русский язык - каждый божий день, плюс задания на выходные! Учительница полурусская естественно тянется к посещению русской драмы, как и многие обрусевшие родители. Она возмутилась, почему на евровидении наша победительница подняла Турецкий флаг "мы, говорит, не турки" . Я, конечно, её осадила, говорю, мы тюркская нация, кровные братья, и она умница, что так сделала. Вот вам отношение русских, кушающих с наших же рук. Хотя бы молчала. Даже если за весь её стаж я первая, кто ей возразил, и я первая, кто организовал пение нашего гимна в классе, буду считать, что не зря пришла в рус.сектор. На каком бы ребёнок ни учился, нельзя же позволять унижать своих. Если мы сами к себе не будем с уважением относиться, нас не будет уважать никто. Мой ребёнок закончил 2-й класс. Иншаалла, собираюсь перевести его в аз.сектор. Я его готовила и готовлю и морально и учебно, чтобы не было такого шока как было у меня. Я купила учебники обоих секторов и мне они очень нравятся. Не понимаю, что вас не устраивает, куда ещё больше загружать детей? Как я сама себя уговаривала и боролась сама с собой, чтобы отвести детей в аз.сектор - один Аллах знает. Не спешите меня осуждать, я прежде всего Мать. Мало того, что мне одиноко, ещё и со своим ребёнком язык ломать. Не хочу как няня с иностранным ребёнком. Я же не брошу на самотёк. Это значит, каждый день я буду трудиться, помогать с каждым уроком на аз. Получается, с меня требуют то, чего мне не дали. Растили на одном языке, а требуют другой. Я предлагаю русскоговорящим родителям, давайте все приведём детей в аз.сектор, и общаться нам друг с другом будет интересней. Вот мы, русскоговорящие, тут паримся, а азероязычные тихо-спокойно ведут своих детей в аз.сектор и те, Иншалла, готовятся стать ценными кадрами в разных сферах Азербайджанского Государства. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 извечная тема, неизвестно кем придуманная я училась в русском секторе, но не помню, чтоб с детьми из аз.сектора мы ссорились и ругались, наоборот, у нас были теплые и дружеские отношения) на переменах мы общались вместе, а на урок каждый шел в свой класс) очень многие мои русско-язычные родственники и знакомые отдают своих детей в аз.сектор, а азербайджано-язычные отдают в русский. Первые объясняют тем, что сами знают азербайджанский язык на кириллице, а сейчас все на латинице, им тяжело, так пусть детям будет легче. А те кто отдают в русский, у большинства, мужья работают в России, вот и считают, что пусть ребенок выучит русский и чуть постарше его можно будет перевести на учебу туда, где их мужья, чтоб и языком помогать отцу и делом. Есть у меня русские знакомые или скажем так, неазербайджанцы, они отдают детей в аз.сектор, чтоб знали язык не просто разговорный, а именно грамматику. Они считают, что живут здесь и уезжать не собираются, поэтому для будущего ребенка надо говорить и писать на языке нашей страны. И еще, считаю, что многое зависит от самого человека. LadyLei писала, что проучилась в аз.школе с 9-го класса и высшее образование получила тоже на аз.языке. Это как минимум лет 7-8. Но как видно из ее поста, она так и не смогла вжиться. В тоже время, когда она училась с турками (всего-то пару лет), и смогла и видимо хотела "вжиться". Я не сужу, просто высказываю свое мнение. Я проучившаяся в русском секторе, после ВУЗа по направлению попала в организацию, где исключительно все говорили на аз.языке. Директор не хотел меня принимать на работу, объясняя тем, что русс-секторовские все равно не "приживаются" у них. И правда, оказалось, что в моем отделе 18 чел и все мало того, что говорили только на азерб. так еще и не понимали ни слова на русском. Это был кошмар! Я не понимала их, так как знала только литературный азербайджанский, а они говорили каждый на своем (лору) диалекте... Но пройдя немного времени, я все же смогла изъясняться с ними, с каждым на его диалекте, ради работы. Приходя домой, в разговоре, я иногда пропускала какие-то фразы, на что моя мама удивлялась откуда у меня такой ляхчя)) Ну что делать, была вынуждена. Все в наших руках, надо только захотеть) Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Marusia Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Извините, что влажу, я немного далеко, в Украине и не азербайджанка совсем, но у нас те же проблемы. Я живу на западе Украины, говорю исключительно на украинском. На западе большинство говорит только на украинском, хотя дети в хороший детский сад ходили в центральном районе, где большинство деток - русскоговорящие. У нас только-только появилась нормальная учебная л-ра на родном языке, только-только люди начали гордится знанием украинского. А на востоке Украины даже школ украинских почти нет (даже если и наз. украинская школа, то все учителя и ученики между собой на русском и занятия на русском). Это очень длинный процес. У меня хорошое отношение к русским, у меня знакомые, друзья, родственники живут в России, но крайнее неприятие к госсударственной политики России по отношению Украины. Все наши госсударстенные "деятели" - это пережитки СССР, даже сейчас, после 20 лет независимости Украины, учебники истории пичкают ложью, фильмы озвучиваются украинским с большими трудностями, а книги на украинском выдавать не рентабельно (законы такие напринимали). Государство ещё долго не начнёт беречь и лелеять родной язык. Но каждый из Вас в силах привить родной язык детям, сделать его нужным и желанным в общении, несмотря на всё невосприятие и трудности. Я недавно услышала песню на азербайджанском, просто влюбилась в неё, в произношение слов, мне стало интерестно о чём , поэтому и нашла этот форум. У Вас замечательный язык, очень интерестний и богатый, и сама уже учу его, настолько понравился. Не забывайте об этой проблеме, озвучивайте всюду её, прививайте детям (вот уверена сказки на азербайджанском интереснее и красочнее) и увидите вода камень точит..Ведь любовь к родному языку совсем не является ущемлением другого, русского, например...Как говорится, лёд тронулся, господа.. Цитата David Jude Heyworth Law Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Я тоже незнал вообще свой родной язык, а сейчас свободно пишу, говорю, читаю.... Нужна ежедневная практика... а остальное всё войдёт в калею...(советую чаще читать вслух народный фольклёр...мне это помогло) П.С. Маруся, полностью с вами согласен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
StoneDwarf Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 (изменено) По вопросу секторов, они не любили нас, мы не любили их. Не потому что кто то умнее или глупее, а потому что мы разные. Образование сейчас, к сожалению, одинаково отвратительное и там и там. А в том, что рус сектор плохо знал аз язык, виноваты в первую очередь именно преподаватели аз языка, которые в массе, очень халатно относились к своим обязанностям. З.Ы. Пост Леди Ли вызывает у меня тонны антипатии к этому юзеру. Изменено 22 июля, 2011 пользователем StoneDwarf Цитата http://z0r.de/4354 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
raduga Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 По вопросу секторов, они не любили нас, мы не любили их. Не потому что кто то умнее или глупее, а потому что мы разные. Образование сейчас, к сожалению, одинаково отвратительное и там и там. А в том, что рус сектор плохо знал аз язык, виноваты в первую очередь именно преподаватели аз языка, которые в массе, очень халатно относились к своим обязанностям. З.Ы. Пост Леди Ли вызывает у меня тонны антипатии к этому юзеру. Позвольте не согласится с вашим постом в корне. Что значит разные, в чем было наше различие. Да некоторая неприязнь была, соглашусь, сама училась в школе где были два сектора. И столкновение между русским и азербайджанским имело место быть. Но что самое удивительное, когда мы все подросли и встречались в транспорте или на улице вполне дружелюбно общались друг с другом. По поводу преподавания азерб. языка в русском секторе. Вы уважаемый StoneDwarf безусловно видели учебники азерб. языка и знаете конечно, как учебники русского языка выгодно отличались и по содержанию и по количеству страниц от них. Потому что была разная методика преподавания и обусловлена она была политикой недопущения овладения национального языка на высоком уровне. Я бы не стала винить во всем педагогов азерб. языка, они лично у нас в школе были замечательные и прививали нам любовь к родному языку и очень увлеченно рассказывали о различных азербайджанских авторах и их произведениях, что лично мне хотелось их прочитать, причем не перевод, а на родном языке.И вообще причем здесь педагоги, а разве любовь к родному языку прививается нам не в семье, разве не родители должны поощрять детей в овладении родным языком, всячески способствовать этому. Я росла в русскоязычной семье и знала язык на бытовом уровне, потом стала замечать, что моего уровня явно не хватает в общении со сверстниками из азерб. сектора, стала читать литературу на азербайджанском, в этом очень помогали педагоги азерб. языка, советовали давали почитать, мама покупала много литературы на азербайджанском. Хочу сказать любовь к языку должна быть внутри нас, тогда желание овладеть им придёт само собой. П.С. А мне понравился пост Леди Ли, очень искренне написано. Согласно с тем, что некоторые педагоги в азербайджанском секторе позволяли себе использования бранных слов. Сама была свидетелем такого, когда у нас был объеденённый урок с аз. сектором, да что там выражались - руки распускали. Сама видела. Цитата Что есть красота? И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Если есть желание, то никакие "технические проблемы" и другие проблемы не помешают в изучении языка.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
StoneDwarf Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Позвольте не согласится с вашим постом в корне. Что значит разные, в чем было наше различие. Да некоторая неприязнь была, соглашусь, сама училась в школе где были два сектора. И столкновение между русским и азербайджанским имело место быть. Но что самое удивительное, когда мы все подросли и встречались в транспорте или на улице вполне дружелюбно общались друг с другом. Разными именно потому что говорили на разных языках, учились по разным учебникам, мы отличались друг от друга. Для детей это более чем достаточный повод для нелюбви. По поводу преподавания азерб. языка в русском секторе. Вы уважаемый StoneDwarf безусловно видели учебники азерб. языка и знаете конечно, как учебники русского языка выгодно отличались и по содержанию и по количеству страниц от них. Потому что была разная методика преподавания и обусловлена она была политикой недопущения овладения национального языка на высоком уровне. Бесусловно разные! Качественно, количественно, очень разные. ТЕМ БОЛЬШЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НА ПЕДАГОГЕ! Он же родной язык преподает! Я бы не стала винить во всем педагогов азерб. языка, они лично у нас в школе были замечательные и прививали нам любовь к родному языку и очень увлеченно рассказывали о различных азербайджанских авторах и их произведениях, что лично мне хотелось их прочитать, причем не перевод, а на родном языке.И вообще причем здесь педагоги, а разве любовь к родному языку прививается нам не в семье, разве не родители должны поощрять детей в овладении родным языком, всячески способствовать этому. Я росла в русскоязычной семье и знала язык на бытовом уровне, потом стала замечать, что моего уровня явно не хватает в общении со сверстниками из азерб. сектора, стала читать литературу на азербайджанском, в этом очень помогали педагоги азерб. языка, советовали давали почитать, мама покупала много литературы на азербайджанском. У вас замечательные может, а у нас например нет. И кажется вам в этом смысле повезло, раз вы прониклись и вам привили желание его изучать, в отличие от тысячь других людей. Хочу сказать любовь к языку должна быть внутри нас, тогда желание овладеть им придёт само собой. Кому должны? Чем должны? В вас есть любовь к вышмату? А почему нет? Лбовь к предмету появляется тогда, когда тебе он интересен. А интересен он тебе тогда, когда у тебя что-то получается. Цитата http://z0r.de/4354 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Да что вы спорите о разности... Она везде была в СССРовских республиках, во всех школах, в Казахстане тоже была разность между русским и казахскими секторами, школами.... это естесственно... Национальные языки, преподование было вторичным, не приоритетным, поэтому к нему уделялось меньше внимания и учебных пособий нормальных не было...поэтому и разность.. ибо русский сектор и тогда был лучше снабжён качественными учебными пособиями и худ.литературы на русском было больше чем на нерусском... естесственно у русского сектора и кругозор был больше и знания лучше, это тоже приводило к "разности".... Глупо сравнивать любовь к вышмату с любовью к родному языку.... Себе должны...иначе зачем называться азербайджанцем... При старании изучит язык получится.. а для его "носителя" тем паче, с лёгкостью... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
raduga Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 (изменено) Уважаемый StoneDwarf я склонна все-таки думать, что интерес к предмету, все таки первоначален, а потом возникает желание его изучить. А желание изучить азерб. язык не возникает у некоторых наших соотечественников не потому что он не интересен или у них как вы сказали " не получается", а потому что они в силу обстоятельств и в зависимости от окружения могут вполне обходится без него, не испытывая при этом никакого дискомфорта. В Азербайджане еще много русскоязычных, с которыми можно пообщаться без проблем, а если письмо написать на азерб.,то в этом может помочь сосед например. Ведь почему, когда мы оказываемся с заграницей, живем там, с чужим народом, разговаривающем на чужом нам языке, мы не спрашиваем себя нравится нам ли нет этот язык, не смотря на то, что не получается, учим - иначе выхода нет, потому что рискуем оказаться в полной изоляции. Думаете у меня сразу получался немецкий, сколько слез пролила, как было трудно мне один Бог знает. Выучила все-таки, говорю очень хорошо, найти хорошую работу позволяет и профессия и знание языка. Не потому что я гений, а просто жизнь заставила. С уважением. П.С. Суфиий отношусь к вам с большим уважением и согласно с вами 100% Изменено 22 июля, 2011 пользователем raduga Цитата Что есть красота? И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
StoneDwarf Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 (изменено) Уважаемый StoneDwarf я склонна все-таки думать, что интерес к предмету, все таки первоначален, а потом возникает желание его изучить. А желание изучить азерб. язык не возникает у некоторых наших соотечественников не потому что он не интересен или у них как вы сказали " не получается", а потому что они в силу обстоятельств и в зависимости от окружения могут вполне обходится без него, не испытывая при этом никакого дискомфорта. В Азербайджане еще много русскоязычных, с которыми можно пообщаться без проблем, а если письмо написать на азерб.,то в этом может помочь сосед например. Ведь почему, когда мы оказываемся с заграницей, живем там, с чужим народом, разговаривающем на чужом нам языке, мы не спрашиваем себя нравится нам ли нет этот язык, не смотря на то, что не получается, учим - иначе выхода нет, потому что рискуем оказаться в полной изоляции. Думаете у меня сразу получался немецкий, сколько слез пролила, как было трудно мне один Бог знает. Выучила все-таки, говорю очень хорошо, найти хорошую работу позволяет и профессия и знание языка. Не потому что я гений, а просто жизнь заставила. С уважением. Радуга, я полностью согласен. Но мы сейчас не о нс с вами и нашем надо-не надо А о школе и о русском-азербайджанском секторе. Ну не будет ребенок гореть желанием и зубрить язык, если его не заинтересуют. Изменено 22 июля, 2011 пользователем StoneDwarf Цитата http://z0r.de/4354 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ICEBERG Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 (изменено) Проблема реально существующая. Я учился в русском секторе в школе и в ВУЗ-е. На обоих языках говорю с незапамятных времен, не знаю на каком стал говорить раньше. У бабушки оставался в основном азербайджанский, у родителей 50:50. Во дворе люда много было с теми которые знают только русский говорили по русски с теми кто только по азербайджански на родном и как то они сами между собой договаривались. Дома и сейчас иногда в одном предложении слова из разного языка, а иногда даже в одном слове.) В то время в 189-ой аз.сектора вообще не было но была 190-я аз.сектор с которой общий двор, никаких конфликтов не возникало. По крайней мере не по данному поводу. Наоборот очень часто против других школ совместно выступали на различных разборках.) Учебники азербайджанского языка и истории были самого худшего качества. Ни на одной картинке расцветка не совпадала с контуром рисунка. Отношение создавалось какое то пренебрежительное, хотя у меня по азербайджанскому всегда оценки были выше чем по русскому. В классе были ребята из русскоязычных и не русскоязычных семей отличие чувствовалось хотя бы по акценту. Иногда начинали говорить друг с другом на родном но педагог прерывал "не говорите на своем языке". Учительница в начальных классах была армянка к стати. Но я ни в коем случае не считаю, что она это делала по каким то другим причинам кроме как образовательным. Ребята которые плохо владели русским должны были его осваивать и при обычном общении с одноклассниками. Но по сегодняшний день эта разница среди секторов чувствуется. Правда на мой взгляд эта разница не только в языке но и преимущественно в том что в русском секторе в основном городской контингент, а в аз.секторе приезжие. Я встречал многих из аз.сектора которые родились и выросли в городе прекрасно владеют русским и мировоззрение и вкусы ни чуть не хуже чем у любого из рус.сектора. На мой взгляд разница между секторами будет пока существует разница между столицей и регионами. Даже если отменить русский сектор и объединить их всех то они все равно будут отличаться по внешнему виду, по акценту того же азербайджанского языка, по мировоззрению, по вкусам, по одежде, по прическам, по темам общения, по интересам, ... да по всему... Просто разделение уже будет внутри одного сектора. У меня мама сейчас в одном из ВУЗ-ов преподает так, что мне часто приходится слышать про разницу секторов. Как не прискорбно об этом писать но разница существует даже в личной гигиене. А первый вопрос который задается педагогу в аз.секторе это "Muellim haralisiz?" Так что эта проблема была, есть и будет даже после отмены русского сектора. Просто они все смешаются. Раньше когда приезжих было значительно меньше они быстро осваивались и видоизменялись. А сегодня когда численность городского контингента сильно уменьшилась смешивание секторов может привести к тому что приезжие которых большинство и которые в последние годы держаться обособленно и испытывают какую то ненависть к городским и не считают что они должны изменяться, скорее желают изменить все остальное, смогут этого добиться. Изменено 22 июля, 2011 пользователем ICEBERG Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Суфий Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Проблема реально существующая. Я учился в русском секторе в школе и в ВУЗ-е. На обоих языках говорю с незапамятных времен, не знаю на каком стал говорить раньше. У бабушки оставался в основном азербайджанский, у родителей 50:50. Во дворе люда много было с теми которые знают только русский говорили по русски с теми кто только по азербайджански на родном и как то они сами между собой договаривались. Дома и сейчас иногда в одном предложении слова из разного языка, а иногда даже в одном слове.) В то время в 189-ой аз.сектора вообще не было но была 190-я аз.сектор с которой общий двор, никаких конфликтов не возникало. По крайней мере не по данному поводу. Наоборот очень часто против других школ совместно выступали на различных разборках.) Учебники азербайджанского языка и истории были самого худшего качества. Ни на одной картинке расцветка не совпадала с контуром рисунка. Отношение создавалось какое то пренебрежительное, хотя у меня по азербайджанскому всегда оценки были выше чем по русскому. В классе были ребята из русскоязычных и не русскоязычных семей отличие чувствовалось хотя бы по акценту. Иногда начинали говорить друг с другом на родном но педагог прерывал "не говорите на своем языке". Учительница в начальных классах была армянка к стати. Но я ни в коем случае не считаю, что она это делала по каким то другим причинам кроме как образовательным. Ребята которые плохо владели русским должны были его осваивать и при обычном общении с одноклассниками. Но по сегодняшний день эта разница среди секторов чувствуется. Правда на мой взгляд эта разница не только в языке но и преимущественно в том что в русском секторе в основном городской контингент, а в аз.секторе приезжие. Я встречал многих из аз.сектора которые родились и выросли в городе прекрасно владеют русским и мировоззрение и вкусы ни чуть не хуже чем у любого из рус.сектора. На мой взгляд разница между секторами будет пока существует разница между столицей и регионами. Даже если отменить русский сектор и объединить их всех то они все равно будут отличаться по внешнему виду, по акценту того же азербайджанского языка, по мировоззрению, по вкусам, по одежде, по прическам, по темам общения, по интересам, ... да по всему... Просто разделение уже будет внутри одного сектора. У меня мамаша сейчас в одном из ВУЗ-ов преподает так, что мне часто приходится слышать про разницу секторов. Как не прискорбно об этом писать но разница существует даже в личной гигиене. А первый вопрос который задается педагогу в аз.секторе это "Muellim haralisiz?" Так что эта проблема была, есть и будет даже после отмены русского сектора. Просто они все смешаются. Раньше когда приезжих было значительно меньше они быстро осваивались и видоизменялись. А сегодня когда численность городского контингента сильно уменьшилась смешивание секторов может привести к тому что приезжие которых большинство и которые в последние годы держаться обособленно и испытывают какую то ненависть к городским и не считают что они должны изменяться, скорее желают изменить все остальное, смогут этого добиться. Просто исправьте выделенное слово... Сизя ярашдырмырам беля ифаделяри... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 А в том, что рус сектор плохо знал аз язык, виноваты в первую очередь именно преподаватели аз языка, которые в массе, очень халатно относились к своим обязанностям. Если в неделю всего лишь 2 урока аз.языка по 45 минут ,что должен успеть привить учитель за такой короткий срок? Это Азербайджан ,а значит там каждый день должен быть урок аз.языка в любом секторе , все должны изучать этот язык раз живут там ,даже неазербайджанцы. Лично я поддерживаю то ,что сейчас происходит.То что везде сняли рекламки и вывески на кириллице и все сейчас на латинице ; на работу берут только со знанием аз-го ; вся документация оформляется на аз.-ом ; да ,многим немного тяжело ,ничего..переживут .Так должно быть. А насчет неприязни ,она была. Аз.секторских мы всегда считали чушками.Что скрывать ,как то так получалось ...уж не знаю почему.Но,как сказала Меди , потом ,после школы стираются эти стереотипы. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
ICEBERG Опубликовано: 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 22 июля, 2011 Просто исправьте выделенное слово... Сизя ярашдырмырам беля ифаделяри... Bas uste reis..) Не знаю что плохого в слове мамаша но исправил. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.