Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

да все тут понятно.

просто Зауру скучно ,на ходу роман придумывает )

Но не будете же вы отрицать, что и такой перевод уместен?))

Изменено пользователем Заур Гусейнов
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

какой Сянан?,вы что?,не смешите меня.

еще немного и вам всю историю их жизни расскажем )))

 

ладно ,всем доброй ночи и хороших снов )

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но не будете же вы отрицать, что и такой перевод уместен?))

с вашей подачи все уместно )

 

 

я прям как Эда и Фара заговорила ))

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вы с каким вкусом любите? у меня много в кухне; только пожелайте; почти фабрика

 

а можно посмотреть?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

с вашей подачи все уместно )

 

 

я прям как Эда и Фара заговорила ))

Аллилуйя!)) Добро всегда побеждает большинство)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

еще немного и вам всю историю их жизни расскажем )))

 

ладно ,всем доброй ночи и хороших снов )

 

завтра не воскресенье?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А я в отличие от многих не ищу лёгких путей. Тут была сказана одна фраза. А её можно по всякому поставить))

Верно     Один перевод  в 300 страниц можно уложить и ничего почти стоящего и полезного из него не извлечёшь; так как в основном пустота будет; переливание воды из одного сосуда в другой          А бывает эти 300 страниц переведут так ёмко в нескольких предложениях; что и смысл и подоплёка ясна    Ах как бы я хотела читать на литературном аззербайджанском и иметь свое мнение :(   Но с удовольствием читаю лишь русские переводы )

 

 

 

иди спать ..

это полезнее для фигуры чем чипсы да и 

кина все равно не будет.))

Вот не далА позаигрывать в час ночи ( у меня 1:03  и секреты выдала ))))))))))))) Конечно не ем чипсы))  Это обманка была )))

 

:192929:  

****************

Если я не согласна с Вами в какой-либо теме, это не значит , что я не буду с Вами за одно в другой, где наши мнения совпадают! (S)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

завтра не воскресенье?

Воскресенье ?  Ну да! Раз я сегодня работала значит воскресенье )

 

:192929:  

****************

Если я не согласна с Вами в какой-либо теме, это не значит , что я не буду с Вами за одно в другой, где наши мнения совпадают! (S)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Воскресенье ?  Ну да! Раз я сегодня работала значит воскресенье )

 

а куда народ разбегается если завтро выходной???

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

сказал выходной,стих вспомнил...

 

 

 

 

Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг
Слова и их мотив, местоимений сплав
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а куда народ разбегается если завтро выходной???

А никто и не разбегается! Бойцы на месте ! 

 

:192929:  

****************

Если я не согласна с Вами в какой-либо теме, это не значит , что я не буду с Вами за одно в другой, где наши мнения совпадают! (S)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

сказал выходной,стих вспомнил...

 

 

 

 

Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток

Мой шестидневный труд, мой выходной восторг

Слова и их мотив, местоимений сплав

Любви, считал я, нет конца. Я был не прав....

 

Безделье- праздник для души!

Безделье- славная подушка!

Читаю всласть-свет не туши...

Попозже, не сейчас; а то ты как лохматая и жаркая игрушка !

 

:192929:  

****************

Если я не согласна с Вами в какой-либо теме, это не значит , что я не буду с Вами за одно в другой, где наши мнения совпадают! (S)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Безделье- праздник для души!

Безделье- славная подушка!

Читаю всласть-свет не туши...

Попозже, не сейчас; а то ты как лохматая и жаркая игрушка !

 

Дни идут, идут, идут,

А игрушки не растут.

Даже плюшевый барбос

За год вовсе не подрос.

))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вот щас предупреждение влепят  всем - и игрушкам и подушкам и читателям и барбосам    Всё! не чатим не оффтопим не флудим 

 

:192929:  

****************

Если я не согласна с Вами в какой-либо теме, это не значит , что я не буду с Вами за одно в другой, где наши мнения совпадают! (S)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

с вашей подачи все уместно )

 

 

я прям как Эда и Фара заговорила ))

А...))ну вот теперь вам всё понятно))) надеюсь))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А...))ну вот теперь вам всё понятно))) надеюсь))))

Отставить! С меня и тебя с  Эдиком хватает)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отставить! С меня и тебя с  Эдиком хватает)))

не переживайте .Вам ничего не грозит.

Знаете ли,я немного феминизмом страдаю )

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

не переживайте .Вам ничего не грозит.

Знаете ли,я немного феминизмом страдаю )

все вы с этого начинаете моя "последняя любовь")))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я? Поэтично?! Ну вы мать даёте!)) Я последний, кто может сказать поэтично. Это к Эдику что ли...)))

 

 

вот я завтра послушала бы перевод Эды ,кстати..

она будет ближе всех к истине.Уверена.

 

  

Так, так, так. Ким бурда мэним сюмюклэрими йуйур (обмывает мою берцовую кость) в мое отсутствие (мэним  абсентимдэ) ??

 

"Haram olsun,Haram olsun sana etiimlari Haram olsun,daha sanan cetin adam olsun"

 

    1.  Перевод:

 

Ты не достоин всего того, что я для тебя сделала. Так же не достоин называться высоким именем  Человек! Никогда им не был и не будешь.

  1. Азэрбайджанджа ачыглама:

В данном контексте «харам олсун»  --  йени аджы олуб  гёзюндэн гэлсин, бурнундан пилтэ-пилтэ токюлсюн. Сэнинчин етдиклэрим анакондая чеврилиб богсун сэни, нэфэсини дэ чэкэ билмэйэсэн.  Мэним яхшылыгларым гёзюню тутсун, бу ишыглы дунянын ишыгына кор бахасан, гаранлыгы ишыг билэсэн. Гайтар борджуму! Гайтар фэзаларымын сайрышан улдузларыны. Дагларымын этэклэриндэн гюллэри сэнинчин йолмушдум, онлары гайтар! Эсэн кулэклэрим сэнсиз дэли олуб, хара гэлди эсир, онларын сэмтини-йёнюню гайтар.

Сэнинчин алчалдыгым анларын…..йуксэклийини гайтар.

Намусума тюпюрюб, сэнин угрунда мэшэггэтлэрэ дёздюм. Сэнин олуб, бакирэлийими итирдим, сэнин тэкрарыны дунйайа гэтирдим, эджлаф. (эт для поэтичности). ………гайтар о ушагы бэтнимэ, бакирэлийими озюмэ (джэррахсыз-бычагсыз, ийнэ-сапсыз), оэюмю дэ атам евинэ…..,ордан чыхдыгым сифэтдэ.

 

Адам дейилсэн. Олмамысан. Хеч вахт да олмайаджагсан! По тебе могила плачет. Молланын да гёзю йол чэкир. Халван да чалыныб артыг. Моллу попросим удалиться. Накэсэ нэ йасин?!

  1. И наконец, послесловие:

Ты кто такой? Давай, до свидания!

 

М-да. Гаргыш чистой воды. «Харам олсун» подразумевает все это. Однозначное  «подавись». Но для соблюдения лексических норм и этики, лучше перевести как  «не достоин».

 

перевели не совсем точно. Но талисман по-любому человеку нужен))

 

 Заур, в принципе, прав. Чтоб не сгинуть, не уничтожиться после такого «гаргыш ягышы»  надо иметь при себе  Амулет (оберег).  Не талисман, бесценный мой, а именно амулет.

 

Защитную функцию выполняет именно амулет, что необходимо носить на теле, как нательный крест. А талисман может открыть у человека потенциальные возможности и активировать те свойства, что уже имеется. Можно его носить и в сумке и на теле. Нельзя позволять другим людям к ним прикасаться.

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нашли кого слушать. Она не Тофик Бахрамов)))

 

 

Арбитр? Футбол башымызы хараб елэди….)

Эх, Заур, Заур,…..думала, я для тебя ВСЕ! И  Тофик Бахрамов, и Дэвид Копперфильд, и сам Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенхайм (Парацельс! Ты его знаешь).

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отставить! С меня и тебя с  Эдиком хватает)))

 

 

Ты Эдика оставь, а…..

 

От тебя я добровольно отказываюсь.

Упакую я тебя в коробочку из-под конфет (сначала пройдусь по тебе  утюгом не на слишком горячем режиме) и сложу вчетверо, чтоб поместился.  И оставлю на перекрестке дорог….с лейблом  «Тохунулмамыш-ишлэнмэмиш  )

 

Это не значит, что я тебя кому-то уступаю или передаю элбээл. Нет, я тебя оставляю. Пусть забирают. Не суди строго, гагаш. Знал же о моем непостоянстве  -  имманентное свойство, знаешь ли, остается тока смириться.

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это не значит, что я тебя кому-то уступаю или передаю элбээл. Нет, я тебя оставляю. Пусть забирают. Не суди строго, гагаш. Знал же о моем непостоянстве  -  имманентное свойство, знаешь ли, остается тока смириться.

Ну вот, как всегда. Остаётся ждать, когда кто-то заметит и подберёт, чтобы потом опять передать другому, как эстафетную палочку))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

 

  1. Азэрбайджанджа ачыглама:

В данном контексте «харам олсун»  --  йени аджы олуб  гёзюндэн гэлсин, бурнундан пилтэ-пилтэ токюлсюн. Сэнинчин етдиклэрим анакондая чеврилиб богсун сэни, нэфэсини дэ чэкэ билмэйэсэн.  Мэним яхшылыгларым гёзюню тутсун, бу ишыглы дунянын ишыгына кор бахасан, гаранлыгы ишыг билэсэн. Гайтар борджуму! Гайтар фэзаларымын сайрышан улдузларыны. Дагларымын этэклэриндэн гюллэри сэнинчин йолмушдум, онлары гайтар! Эсэн кулэклэрим сэнсиз дэли олуб, хара гэлди эсир, онларын сэмтини-йёнюню гайтар.

Сэнинчин алчалдыгым анларын…..йуксэклийини гайтар.

Намусума тюпюрюб, сэнин угрунда мэшэггэтлэрэ дёздюм. Сэнин олуб, бакирэлийими итирдим, сэнин тэкрарыны дунйайа гэтирдим, эджлаф. (эт для поэтичности). ………гайтар о ушагы бэтнимэ, бакирэлийими озюмэ (джэррахсыз-бычагсыз, ийнэ-сапсыз), оэюмю дэ атам евинэ…..,ордан чыхдыгым сифэтдэ.

 

Адам дейилсэн. Олмамысан. Хеч вахт да олмайаджагсан! По тебе могила плачет. Молланын да гёзю йол чэкир. Халван да чалыныб артыг. Моллу попросим удалиться. Накэсэ нэ йасин?!

  1. И наконец, послесловие:

Ты кто такой? Давай, до свидания!

 

 

 

 

 

я тут сижу ухахатываюсь на работе.

Уверяю, даже сам автор азербайджанского текста  охренел бы (пардон за мой русский,другое слово не передает эффект)

почитав твой перевод.Убийца ))) 

 

 

такой отдушинский перевод еще не приходилось мне читать )) 

Изменено пользователем A...

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Харам олсун- на русском скорее "пусть боком выйдет"....

 

"Пусть боком тебе выйдет то что я сделал/а для тебя.."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Харам олсун- на русском скорее "пусть боком выйдет"....

 

"Пусть боком тебе выйдет то что я сделал/а для тебя.."

скорее да..

более точный перевод у Суфия.

Когда вся грязь народного суда

моей душе и сердцу докучала

я посылал всех с гордостью туда

где наша жизнь взяла свое начало.. 

/Есенин/

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

я тут сижу ухахатываюсь на работе.

Уверяю, даже сам автор азербайджанского текста  охренел бы (пардон за мой русский,другое слово не передает эффект)

почитав твой перевод.Убийца ))) 

 

 

такой отдушинский перевод еще не приходилось мне читать )) 

Премного благодарна. )) 

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

скорее да..

более точный перевод у Суфия.

 

У меня более гуманный перевод, нэ шиш янсын, нэ кабаб. "Ты не достоин!" 

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 Заур, в принципе, прав. Чтоб не сгинуть, не уничтожиться после такого «гаргыш ягышы»  надо иметь при себе  Амулет (оберег).  Не талисман, бесценный мой, а именно амулет.

 

Защитную функцию выполняет именно амулет, что необходимо носить на теле, как нательный крест. А талисман может открыть у человека потенциальные возможности и активировать те свойства, что уже имеется. Можно его носить и в сумке и на теле. Нельзя позволять другим людям к ним прикасаться.

#5041 В этом посту я уже исправился. Так что утандырма мяни))
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ты Эдика оставь, а…..

 

От тебя я добровольно отказываюсь.

Упакую я тебя в коробочку из-под конфет (сначала пройдусь по тебе  утюгом не на слишком горячем режиме) и сложу вчетверо, чтоб поместился.  И оставлю на перекрестке дорог….с лейблом  «Тохунулмамыш-ишлэнмэмиш  )

 

Это не значит, что я тебя кому-то уступаю или передаю элбээл. Нет, я тебя оставляю. Пусть забирают. Не суди строго, гагаш. Знал же о моем непостоянстве  -  имманентное свойство, знаешь ли, остается тока смириться.

ишь какая! нетушки, забирайте! вы его на помойке не нашли чтоб вот так вот легко и выбросить!приручили- теперь уж несите ответственность!))) а то, уступаю, передаю, непостоянство!)) постыдились бы!))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ишь какая! нетушки, забирайте! вы его на помойке не нашли чтоб вот так вот легко и выбросить!приручили- теперь уж несите ответственность!))) а то, уступаю, передаю, непостоянство!)) постыдились бы!))))

 

А чего стыдиться-то? Бросить мужика никогда не стыдно. Оставить его при себе без применения - вот это стыдно. Он красава, еще многим пригодится.  Пусть радует других (осчастливит  всех). Я добрая, хоть и пантера (черная).

Мой директор нас, своих кадров, учил так:  "Стыдно только анализы собирать. А все остальное - не стыдно!"

 

приручили- теперь уж несите ответственность!)))

 

Какая еще ответственность? Памперсы/подгузники мы уже не используем. Выросли, вроде, из них. С ложки кушать я его научила. Зубы по утрам мыть, по вечерам ногти стричь (каждый вечер!) и все такое..... Пальцы в рот не суем уже. От глистов избавились. 

Пацан полностью самостоятелен. Забирай, кто хочет. Готового даю. мучений с ним никаких. И мне еще должно быть стыдно? Ничё себе... Да. впрочем, мне не привыкать. Мой труд никогда не ценили по достоинству..

Заговори,чтоб я тебя увидел.
-----------------------------------
Я у себя одна.

-  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  -  

Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом.

(barba non facit philosophum)

~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~

Никто. Никакая. Ничья.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 weeks later...

Саламлар ВСЕМ! Помогите пожалуйста перевести текст ниже,на азери,только русскими буквами.Очень надо!

 

 

Спасибо тебе мой милый,дорогой и любимый дядя! Я очень тебе благодарна,за то,что ты у меня есть и ценю это.Бывают времена,когда мне очень сильно тебя не хватает,не хватает твоей поддержки,твоего совета,твоего слова,внимания!Очень тебя прошу,не забывай обо мне!Я скучаю!

 

 

Заранее ВСЕМ чох сагол! И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

может уже поздно переводить, но все таки...

 

 

"Мяним азиз вя севимли амим - брат отца(дайым-брат мамы), чох сагол. Мянимля олдугун учюн сяня чох миннятдарам вя буну чох гиймятляндирирям. 

Хярдян эля олур ки, мяним сяня, сянин дястяиня, мясляятиня, сезюня, диггятиня чох эхтияджым олур. Сяндян чох хаиш эдирям, мяни унутма. Сянин учюн дарыхырам."

Ни дел, ни времени...(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

на всякий случай 

любимый - севгилим))

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...