Jump to content
  Love reading great articles? Visit Elix.com today!
Zolotaya_Tufelka

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн

Recommended Posts

Только что, Мицкевич ирина сказал:

Помогите сказать на Азербайджанском (я за тебя молюсь каждый день) только русскими буквами но чтоб читая их было звучание Азербайджанского

 

Мен сенин учун хер гюн дуа едирем.

Русскими буквами трудно будет передать точно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, с произношением! Заранее спасибо :)

 

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ад гюнюн мюбаряк.Бу ад гюнюндя

сэнэ сонсуз хошбяхтлик, садиг дост,гёзял хяйат вя саф мяхяббят арзулайырам.

 

Перевод не нужен ,я так понимаю?!

 

С днем рождения поздравляют.Бесконечного счастья, преданного друга,красивой жизни и чистой любви желают, если перевод все таки нужен.

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 минуты назад, helen21379 сказал:

сяня дейирям дур кёч Гюнящлия инанмырсан мяня  - Помогите с переводом, пожалуйста)

 

я тебе говорю-переезжай в Гюнашли,а ты мне не веришь....

п.с. Гюнашли-жилой район в Баку

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ты мне денег дай, денег 

 

Только что, Алюся сказал:

Что означает фраза « маа пыл вер пыл» , спасибо ! 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Алюся сказал:

Что означает фраза « маа пыл вер пыл» , спасибо ! 

Только не пыл, а пул)

И не маа, а мяня.

 

Тот, кто эту фразу сказал, использовал диалект))

Edited by intanella

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ребята, помогите перевести на Азербайджанский: Ты будешь мне хорошим другом?

Я ценю тебя как друга.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Dimka1224 сказал:

Ребята, помогите перевести на Азербайджанский: Ты будешь мне хорошим другом?

Я ценю тебя как друга.

Sən mənə yaxşı dost ola bilərsən?

Mən səni dost kimi çox qiymətləndirirəm

Share this post


Link to post
Share on other sites
36 минут назад, Lyudmila Vlasova сказал:

Помогите пожалуйста перевести 

Йемая гелачаклар

дословно если - придут покушать 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Lyudmila Vlasova сказал:

Спасибо. А вот это переведите пожалуйста 

Gelib pulları alıb qayıdacaqlar

Придут-заберут деньги и вернутся

Share this post


Link to post
Share on other sites

Помогите пожалуйста перевести на Азербайджанский, и с произношением. Удивлена, что говорю по Азербайджански?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему девушку обманываете ?))

 

Не буду переводить )

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 часа назад, A... сказал:

Почему девушку обманываете ?))

 

Не буду переводить )

Просто хочется немного удивить

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 часов назад, Dimka1224 сказал:

Помогите пожалуйста перевести на Азербайджанский, и с произношением. Удивлена, что говорю по Азербайджански?

 

 азярбайджанджа бильмяйим сяни тяяджюбляндирир ? 

 

 как то так.. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Здравствуйте! Как перевести эту фразу ? «Мен москвадаям , ушаг питерде . Бу йахынларда гедечем ора , оперем» Спасибо ! 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Алюся сказал:

Здравствуйте! Как перевести эту фразу ? «Мен москвадаям , ушаг питерде . Бу йахынларда гедечем ора , оперем» Спасибо ! 

Я в Москве, ребенок в Питере.Скоро поеду туда.Поцелую.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пожалуйста. Очень хочется правильно прочитать.  Напишите, пожалуйста, русскими буквами но в переводе на Азербайджанский: " - День прошёл незаметно. В принципе. 

                                             - Я стараюсь делать правильное произношение. У меня получается?

                                            - Пусть всё будет хорошо. Как можно быстрее разрешатся текущие дела".

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Yanka сказал:

Пожалуйста. Очень хочется правильно прочитать.  Напишите, пожалуйста, русскими буквами но в переводе на Азербайджанский: " - День прошёл незаметно. В принципе. 

                                             - Я стараюсь делать правильное произношение. У меня получается?

                                            - Пусть всё будет хорошо. Как можно быстрее разрешатся текущие дела".

Гюн ади кечди. 

- Мян дюз тяляффюз этмяйя чалышырам. Мяндя алыныр?

-Гой хяр щей яхшы олсун. Ищляр тез бир заманда хялл олунсун. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, intanella сказал:

Гюн ади кечди. 

- Мян дюз тяляффюз этмяйя чалышырам. Мяндя алыныр?

-Гой хяр щей яхшы олсун. Ищляр тез бир заманда хялл олунсун. 

 

Спасибо вам Огромное  :flower:

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 минут назад, Yanka сказал:

 

Спасибо вам Огромное  :flower:

Не за что)

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, intanella сказал:

Не за что)

 

И тем ни менее!!! 

Знаете, я сама на себя жутко злюсь, когда чего-то не понимаю, а понять хочу очень. Вот захотелось мне этот язык выучить и всё. И теперь сама себя ругаю, что я неуч, что неправильно делаю произношение, что долго что-то запоминаю. Я понимаю, что одной книжки по изучению языка мало. Надо еще слушать песни, на этом языке. новости читать, кино слушать. Что и я стараюсь делать, когда есть время - слушаю песни на Азерабайджанском и читаю новости на этом же языке. А потом может ещё выучу французский язык и арабский))) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы молодец! 

Успехов вам в изучении языков!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Когда-то я тоже увлеклась языком. Ну, сначала я увлеклась мужчиной, потом стал интересен язык, мужчина меня бросил, а интерес остался. Потом я впервые была в Баку, и меня  порадовало, что я могу что-то прочитать. А сейчас уже даже умею говорить некоторые предложения, и даже сама могу составить простейшие. Эх, жалко знаю мало слов... И научилась считать, с провалами, правда. Но общаясь с носителями языка, все равно на слух я мало что понимаю. Мне сложно заставить себя что-то сказать, даже если я знаю, потому что кажется, что это звучит ужасно (а вдруг двусмысленно? А вдруг неправильно?), но меня научили немного преодолеть этот барьер и снова будучи в Азербайджане я уже даже пыталась что-то где-то вставить. И иногда даже понимала, где надо смеяться. А так ещё использую английский, его я знаю получше. 

Edited by Aly Po

Share this post


Link to post
Share on other sites
22 часа назад, Aly Po сказал:

Когда-то я тоже увлеклась языком. Ну, сначала я увлеклась мужчиной, потом стал интересен язык, мужчина меня бросил, а интерес остался. Потом я впервые была в Баку, и меня  порадовало, что я могу что-то прочитать. А сейчас уже даже умею говорить некоторые предложения, и даже сама могу составить простейшие. Эх, жалко знаю мало слов... И научилась считать, с провалами, правда. Но общаясь с носителями языка, все равно на слух я мало что понимаю. Мне сложно заставить себя что-то сказать, даже если я знаю, потому что кажется, что это звучит ужасно (а вдруг двусмысленно? А вдруг неправильно?), но меня научили немного преодолеть этот барьер и снова будучи в Азербайджане я уже даже пыталась что-то где-то вставить. И иногда даже понимала, где надо смеяться. А так ещё использую английский, его я знаю получше. 

 

Кто-то или что-то нас Всегда подталкивает к какому либо делу. Изучение языков я считаю хорошим, делом!))  Вы молодцы, что продолжили дальше изучать язык, что у вас осталось желание его знать.  А мне вот кстати сказать английский ну вообще никак не нравится - со школы. И как бы я не пыталась его выучить, ничего не выходит)) Я быстрее выучу самостоятельно любой другой язык, нежели его))) Хотя умом понимаю, что Надо и его знать, но не могу и всё - не поддаётся он мне. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
32 минуты назад, Yanka сказал:

 

Кто-то или что-то нас Всегда подталкивает к какому либо делу. Изучение языков я считаю хорошим, делом!))  Вы молодцы, что продолжили дальше изучать язык, что у вас осталось желание его знать.  А мне вот кстати сказать английский ну вообще никак не нравится - со школы. И как бы я не пыталась его выучить, ничего не выходит)) Я быстрее выучу самостоятельно любой другой язык, нежели его))) Хотя умом понимаю, что Надо и его знать, но не могу и всё - не поддаётся он мне. 

Спасибо. Я особо и не продолжала потом. Не то что бы интерес пропал, просто не было у меня прямо какого-то заданного направления. Но иногда нет-нет, да освежала свои знания. Краем глаза, краем уха. А сейчас просто моя жизнь связана с Азербайджаном другой веревочкой, и оно все как-то само вспомнилось, добавилось. Без практического применения любой язык перестаёт быть прикладным знанием. Я вижу это на примере английского (на котором я более-менее могу объясняться лет 20 уже и при этом, глядя в школьный учебник, понимаю, что совсем не помню правил и некоторых конструкций). 

Edited by Aly Po

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Aly Po сказал:

Без практического применения любой язык перестаёт быть прикладным знанием.

 

Золотые слова!

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Когда-то давно я тоже хотела выучить азербайджанский)) И помню своё первое разочарование когда поискав, поняла, что в Москве нет курсов азербайджанского. Удивительно, ведь в принципе там и суахили есть, и урду, и все что хочешь, а азербайджанского нет. Я начала заниматься с каким-то приложением, до сих пор помню только одну фразу - чемоданлар харададыр :lol: В принципе, понимать я чуть понимала благодаря достаточно хорошему знанию ещё двух языков, один из которых тоже тюркский, а из другого много заимствований. Но говорить - это сложно и надо иметь очень большую мотивацию)) И, согласна, что должно быть практическое применение языку, чтобы это все не в никуда было.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 29.06.2018 в 14:18, Angel Benocriste сказал:

В принципе, понимать я чуть понимала благодаря достаточно хорошему знанию ещё двух языков, один из которых тоже тюркский, а из другого много заимствований. Но говорить - это сложно и надо иметь очень большую мотивацию)) И, согласна, что должно быть практическое применение языку, чтобы это все не в никуда было.

 

Evet, cok iyi, siz haglisiniz ... :001ff:

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 часов назад, Angel Benocriste сказал:

Когда-то давно я тоже хотела выучить азербайджанский)) И помню своё первое разочарование когда поискав, поняла, что в Москве нет курсов азербайджанского. 

Надо было за азерб-ца выходить замуж ))

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 28.06.2018 в 22:34, Aly Po сказал:

Когда-то я тоже увлеклась языком. Ну, сначала я увлеклась мужчиной, потом стал интересен язык, мужчина меня бросил, а интерес остался. 

Смешно прозвучало )))

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, A... сказал:

Надо было за азерб-ца выходить замуж ))

 

Ой, я тебя умоляю)) ты думаешь носитель будет тебя учить что ли? 

Мой меня ничему не учит, например)) 

И перед глазами куча примеров таких.

Учить языку - это тяжёлая работа, дома можно только закреплять, но учить с квалифицированным преподавателем. 

Я, к сожалению, плохо представляю ситуацию когда муж упаханный приходит с работы и такой говорит - ну, на чем мы остановились? Давай грамматику повторять:lol:

По-любому проще говорить на языке, который оба знают.

Все решает именно твоя мотивация, насколько она сильна. Иначе ни мужья, ни окружение не поможет.

Моей мотивации сейчас хватает только на то что я конкретно буду сдавать через 3 месяца, при всём желании на другое времени не будет))

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, A... сказал:

Смешно прозвучало )))

Реальность порой смешнее вымысла. 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, A... сказал:

Надо было за азерб-ца выходить замуж ))

Который не говорит по русски, как вариант. :lol: Кто быстрее освоит (ха,  хотя это опять же, смотря в какой языковой среде). 

 

Недавно. Один не говорит на русском (ну, три с половиной слова говорит, типа как я по-азербайджански) , но говорит на английском. Я спрашиваю его что-то, перевожу его девушке тут же на русский, она говорит на азербайджанском что-то ему, тут же переводит мне на русский. Но... Все вокруг говорят на азербайджанском, соответственно друг друга понимают. 

 

 

Или я зашла в фастфуд, спросила кассира: "Вы говорите по-русски?" Он зовёт девушку, она обслуживает меня и уходит. Но мне надо ещё трубочку для коктейля. И я ему как ляпну: "Гив ми бир трубочка". 

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 6/30/2018 в 15:30, Angel Benocriste сказал:

 

Ой, я тебя умоляю)) ты думаешь носитель будет тебя учить что ли? 

Мой меня ничему не учит, например)) 

И перед глазами куча примеров таких.

Учить языку - это тяжёлая работа, дома можно только закреплять, но учить с квалифицированным преподавателем. 

Я, к сожалению, плохо представляю ситуацию когда муж упаханный приходит с работы и такой говорит - ну, на чем мы остановились? Давай грамматику повторять:lol:

По-любому проще говорить на языке, который оба знают.

Все решает именно твоя мотивация, насколько она сильна. Иначе ни мужья, ни окружение не поможет.

Моей мотивации сейчас хватает только на то что я конкретно буду сдавать через 3 месяца, при всём желании на другое времени не будет))

 

Дети же желательно, чтоб знали и родной язык мамы и папы. Именно поэтому со временем и жена научится говорить на языке мужа, и муж  выучит язык жены, если дети будут говорить. Я как то, гостевав в Болгарии у своей тети, выучила болгарский фактически за месяц, чтоб двоюродную сестричку маленькую понимать. До сих пор сносно говорю. А если это родные дети, то тем более.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Marusia сказал:

 

Дети же желательно, чтоб знали и родной язык мамы и папы. Именно поэтому со временем и жена научится говорить на языке мужа, и муж  выучит язык жены, если дети будут говорить. Я как то, гостевав в Болгарии у своей тети, выучила болгарский фактически за месяц, чтоб двоюродную сестричку маленькую понимать. До сих пор сносно говорю. А если это родные дети, то тем более.

 

Хороший метод, учить через детей)))

 

Есть специальная методика для детей билингвов и трилингвов. Каждый из родителей с самого детства говорит с ребёнком на своём родном языке. Ну и в детском саду он учит третий, официальный местный язык. У меня многие друзья которые экспаты и смешанные пары так и делают ... По выходным возят детишек в русскую школу, это для них прямо праздник! Таким образом можно и языки друг друга выучить)))

 

Единственное, жалко маленького человечка, на которого сразу несколько языков сваливаются...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...