Тумас Транстрёмер.
ФОРШТЕВЕНЬ - ПОКОЙ СТРЕМНИНЫ
Однажды зимой поутру ощущаешь, как наша земля
выпирает из самой себя, О стены домов
бьётся сквозняк
из сокровенного.
Шатёр покоя, омытый движением.
И незримый штурвал где-то там, в косяке перелётных птиц.
Из зимней мглы
поднимается тремоло
невидимых инструментов. Словно стоишь
под высокой липой лета, и гул десятков тысяч
крылышек насекомых-
над твоей головой.
Перевод А. Прокопьева