Перейти к содержимому

Benzin

Members
  • Публикации

    6142
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Benzin

  1. Конечно, брат братом но роль ведомого ни кому не приятна. грубо говоря получается мозгов своих нет. Это же государство... не частная компания и не личное дело. Я думаю у Алиева с гордостью всё в норме и не позволит туркам с барского плеча манипулировать нашими землями.Такое поведение турков меня раздражает. Получается, он свободен и наше мнение ему ни почём.
  2. Этот смайлик придуман ко всему ,что связано с армянами.
  3. Не хотелось бы говорить кто кому более нужен ,но турки ведут себя с позиции - мы потом вам скажем о чём мы договорились. то есть -проинформируем. Азербайджан не может устраивать такая позиции Турции . Одно дело участвовать в формировании стратегических планов , другое дело ставить нас перед выстроенным турками фактом. Существует перед первым и вторым подходом существенная разница.
  4. http://forum.ykt.ru/viewmsg.jsp?id=25845013&f=15 Тюркские топонимы и гидронимы Латвии Поддается “расшифровке” с помощью турецкого языка бесконечное количество названий на карте Латвии: Mustkalni — “горы, где получена радостная весть” (muştu в тур яз. означает “радостная весть”) (English message); р. Kalupe — “река, которая стоит” (тур. kalmak “стоять”); р. Durupe — “неподвижная река”, в тур. durmak - “оставаться неподвижным”; р. Balupe — “речка - мед”, тур. bal - “мед”; оз. Kurma, в тур. языке kurma означает “сооружение”; р. Iça (Icha), название созвучно отглагольному существительному глагола içmek “пить”. г. Sablle, назвние может быть связано с тур. sap “сноп”, аф. -le означает “с”, т.е. “со снопами”; г. Talsi, в тур. tali - “второстепенный”, -si - аффикс принадлежности к 3 лицу; городок Ikskele; iskele в тур. яз. означает “пристань”, из истории мы знаем, что еще во времена крестовых походов городок был известной пристанью на Даугаве; курортный приморский городок Bulduri; в тур. buldurmak означает “заставить вспомнить”; Īkšķele (Īkshķele), iskele in Turkish means “pier, port”, from history we know that this town used to be a significant port on the river Daugava; Bulduri, the name of this health resort on the coast of the Baltic Sea may ascend to the Turkish verb buldurmak “to make somebody remember something”; г. Sigulda, тур. sığlık/sığlığı (sığlık/sığlığı ~ sılık/sılıı with silent ğ, like in Siğnor) “мель” и аф. местного падежа -da, что означает “на мели”; г. Rujena, тур. rüya “мечта”, аф. принадлежности лицу -n, аф. дат. пад. -а, 37 т.е. “к твоей мечте”; г. Koknese, тур. köken “родина”, -si - аффикс принадлежности к 3 лицу, т.е. “их родина” (Cockney - an interesting English word without transparent etymology, the etymologies of “milksop, simpleton; effeminate man; Londoner”, as well as “spoiled child, milksop; cock's egg; runt of a clutch” all appear to be based on late phonetical folk etymologies; the semantics of “domestic (language)” < “motherland” seems to be the most suitable survival from the forgotten past; all folk etymologies date from late Middle Ages, a thousand years after the collapse of the substrate language); Atašiene (Atashiene), ateş (atesh) в тур.яз. - “огонь”, ateşine (ateshine) - “к твоему огню” (аф. принадлежности ко 2 лицу -in, -е - аф. дат. пад.); Kamalda, тур. kama - “укрепление”, -la > l “с”, -da аф. местного падежа - “в укрепленном месте”; Krimulda, тур. kirim - “порубка, поломка, резня”, il > ul аффикс, означающий “обладающий свойством того, что называет исходная основа”, -da - аф. местного падежа, т.е. “там, где вырублено, вырезано”; 20 Azanda, тур. az “мало”, аф. родительного падежа in (i > a), аф. местного падежа -da, т.е. “в малом числе”, “в недостатке”; Džindžas ['dgindgss], тур. cinci [dgindgi] (джинджи) означает “заклинатель (вызывающий нечистую силу)”; Jērsika ['jeirsiks], тур. yer [jer] - “место” -si - аффикс принадлежности к 3-му лицу и -ki определение, выражающее принадлежность, местонахождение (ср. с русским церковным термином “ересь”[jeres], который означает “нечто противоречащее общепринятому мнению, пониманию”, обычно относящееся к определенному месту, не всеобщее, и образовано от тех же морфем). Название реки Волга, на которой и сейчас наравне со славянами проживают народы, языки которых непонятны людям русским, напоминает старинное турецкое название вида рыболовных сетей volı ağı, тогда как одно из ранних названий Волги - Итиль — можно понять благодаря турецкому слову itilmek/itil “быть сталкиваемым/ сталкивание” (Turk. yulga “river, body of water” > Volga “Волга” “river”, also > vlaga “влага” “water”, and numerous Sl. derivatives). Название р. Тиса, притока Дуная, перекликается с тур. глаголом tıslamak “шипеть”. Название р. Неман (Nеmunas, Niemen), которое в литовском языке произносится с широким гласым “е” - Nеmunas, созвучно турецкому nam — “слава, известность” (Turk./IE stem nam ~ name is one of those Nostratic words, but why anybody would call a river “Name”?). Мазурия, название северной части Польши, бывшей когда-то Пруссией, может восходить к турецкому слову mazur - “заслуживший прощение”. 22 Как в Европе, так и на Урале мы находим реки с одинаковым названием Кума, которое, должно быть, связано с тюркским kum - “песок”. Большее число географических названий тюркской этимологии на территории Европы, должно быть, связано со временем расселения здесь людей Малой Азии эпохи неолита, несших культуру, знания и язык, корневые морфемы которою послужили основой для образования на новых местах лексики, называющей предков, имена людей и языческих богов, имена водоемов, предметы, связанные с ловлей рыбы, рыб, имена поселков, жилища, предметы труда и быта, животных, растения и явления природы, части тела человека, предметы одежды, действия человека, плоды его деятельности, понятия, связанные с социальной жизнью человека. Восстанавливая праиндоевропейский язык, ученые столкнулись с, так называемой, проблемой субстратной лексики. Анализируя субстратную лексику латышского и русского языков мы приходим к выводу, что прибалтийский субстрат есть ни что иное, как тюркский язык, на котором росли и развивались латышский и русский языки, а следовательно и другие балтийские и славянские языки, причем, каждый язык прошел свой, неповторимый путь развития. Именно по этой причине поиск единого прабалтийского и единого праславянского языков не увенчался успехом.
  5. Ара , матаг, цаватаным, джяник жаловаться нет смысла .))))
  6. Мы по разному понимаем психологию человека. Как я знаю людей , человек существо ленивое и не будет он открывать ссылку .чтобы удосужить себя ознакомлению. Мы выставляем можно сказать "под нос " оппонентам, они и перед носом выставленное не читают А где? А покажи? А на вас якуты плевали. и тд. И при этом остаются они вне вашего поле зрения . Они не умышленно мешают ,они с умыслом мешают. По указанной причине покинул форум (как я понял) Гахраман. Ни первый раз армяне прибегают к ухищрению загаживая темы бесполезными, провокационными по форме и по содержанию дурацкими сообщениями. Ребята, будьте по справедливей. создайте комфортную ситуацию для общения . Не защищайте вновь прибывшего , убедитесь в его адекватности . Лучше маленький дружный клуб чем армянский вокзал с баулами и амбалами...
  7. Замечательный праздник. Надо не просто жить, надо уметь радоваться жизнью. Есть повод для праздника любви - празднуйте ! От этого жизнь станет, только краше и интересней! Любовь , молодость - это рот до ушей, море эмоций , романтики, фантазий, чувств.и приятных любовных страданий. Любовь в возрасте , это совсем другое. Не надо ковыряться в поисках не стыковок с религией или же обычаев. Повторяю- есть причина для праздника любви (?) - используйте её, говорите , открывайтесь, признавайтесь перед любимыми - это всегда приятно и на душе становится празднично. Не прав тот кто говорит - как можно любить по праздникам? Любящие любят всегда , это понятно, но. если это ещё и отметить получится здорово!
  8. Я к вам обращаюсь ни как к модератору. Представьте ,если ваши сообщения я буду комментировать идиотическими замечаниями , в которых больше врождённой болезни чем содержания... У меня естественная реакция , я не врач!
  9. Мне очень понравилась песня. С женой слушали.) И конечно вот эта песня. Я посвящаю её себе!)
  10. Вы, очень умны , ваше сообщение не было замечено модератором как дурацкое. Ни чего удивительного. что и вы остались не замеченными .
  11. Замечу ВВ сел за стол переговоров в Минске , чтобы оживить международную политическую активность страны. Думаю ,как только она зашевелится , от конфликта в Украине он дистанцируется . Типа - нас там нет, не моя это проблема ,мне это не интересно. На возобновление санкций ни кто не пойдёт .Украина останется один на один перед не большим выбором.
  12. ВВ не ожидал ,что санкции могут быть продолжительными, в чём он надо признаться не ошибся. Первые санкции были вовсе не санкциями .(!) Что касается народа , так народ продолжает оставаться на стороне своего президента. Я в одном из сообщений отметил- ухудшение жизни народ не рассматривает как действие механизма санкций, он считает - просто плохая экономика и падение цен на нефть. Куда уйти достойно? ) Ни куда он не уйдёт.Ни для того он пришёл ,чтобы уйти. В 90х переизбирался на второй срок Ельцин многие считали . -его народ не переизберёт , а народ переизбрал. Не много пропаганды и всё , народ начинает понимать выбирать не из кого - только ОН. один единственный. Он как "Моисей" сам туда завёл, сам же и выведит.куда-то.)
  13. США забыли про Крым 13 Февраля 2015, 00:13 Госдепартамент не считает возвращение Крыма Украине первоочередной задачей для снятия санкций в отношении России. Уверенность в этом выразила сегодня руководитель пресс-службы внешнеполитического ведомства США Джен Псаки, сообщает ИТАР-ТАСС. Отвечая на вопрос журналистов об отсутствии пункта "возвращение Крыма Украине" в списке условий для снятия санкций с России, она сказала, что "в первую очередь должны соблюдаться минские договоренности". По версии Псаки, "есть определенные шаги, которые должны быть выполнены (для снятия санкций) - полный вывод всех тяжелых вооружений и иностранных боевиков с Украины, восстановление контроля Киева на границе с Россией, полный и беспрепятственный доступ международных наблюдателей на территорию, подконтрольную ополченцам http://haqqinreklama_zapreshena.com39379
  14. Главу Дербента заподозрили в коррупции 13 Февраля 2015, 10:33 Следователи возбудили уголовное дело в отношении главы Дербента Имама Яралиева за незаконное распределение федеральных земель, сообщил РИА Новости в пятницу представитель дагестанского управления СК РФ. "Уголовное дело возбуждено по статье "Превышение должностных полномочий". Главу Дербента подозревают в незаконном распределении около 1,5 тысячи квадратных метров федеральных земель", — рассказал собеседник агентства. http://haqqinreklama_zapreshena.com39389
  15. Давутоглу: «Турция откроет границу, если Армения освободит хотя бы один район Азербайджана» 13 Февраля 2015, 10:51 В случае освобождения хотя бы одного оккупированного азербайджанского района Турция могла бы открыть границу с Арменией. Об этом премьер Турции Ахмет Давутоглу заявил на встрече с представителями национальных меньшинств страны, пишут турецкие СМИ. По его словам, живущие в Турции армяне являются частью страны и не должны страдать из-за отношений между Анкарой и Ереваном. Турция нацелена на решение проблем с армянами, сказал Давутоглу. Касательно празднеств по случаю столетия битвы при Чанаккале он подчеркнул, что они не имеют политической окраски. Ранее президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган пригласил президента Армении принять участие в праздничных шествиях по случаю столетия битвы при Чанаккале, которые состоятся 24 апреля этого года. Он отметил, что это могло бы привести к началу диалога между странами, однако власти Армении отказались от участия в празднествах. http://haqqinreklama_zapreshena.com39390 "Давутоглу: «Турция откроет границу, если Армения освободит хотя бы один район Азербайджана» - он понимает о чём говорит? Что значит один район ? Ты что на базаре находишься? Тогда и мы можем забыть про убитых турках и признать миллиончик армян ставшими жертвой не рассматривая историческую ситуацию панорамно.
  16. Цена нефти перевалила за 60 долларов 13 Февраля 2015, 12:32 Впервые с декабря 2014 года цена нефти марки Brent превысила 60 долларов. Так, на лондонской бирже ICE баррель нефти сорта Brent подорожал на 2,36 доллара до 60,26 доллара. В ходе электронных торгов на Нью-Йоркской товарной бирже NYMEX цена нефти марки WTI понизилась на 0,72 доллара до 51,93 доллара за баррель. По информации Bloomberg, рост цены продолжится в ближайшей перспективе. В качестве основной причины указывается тот факт, что 12 февраля на встрече «нормандской четверки» в Минске были достигнуты соглашения по урегулированию конфликта в Украине http://haqqinreklama_zapreshena.com39399
  17. О чем говорили Порошенко и Лукашенко за спиной Путина (видео) 13 Февраля 2015, 12:04 О чем говорили Порошенко и Лукашенко за спиной Путина (видео) 13 Февраля 2015, 12:04 Президент Украины Петр Порошенко и его белорусский коллега Александр Лукашенко называли поведение президента России Владимира Путина на переговорах в Минске "грязным и нечестным". Как сообщает Цензор.НЕТ, разговор двух президентов об этом был случайно зафиксирован в кулуарах минского дворца. Кроме того, на первых секундах видео Порошенко помогает встать одному из журналистов, которого, вероятнее всего, случайно сбила с ног охрана. Украинский президент извинился за случившееся. http://haqqinreklama_zapreshena.com39396
  18. Вы же понимаете, невозможно прийти к миру при оккупации? У вас один депутат сказал примерно вашими словами "У меня там ( в Карабахе) близкие родственники я за них переживаю"
  19. Как мы можем комментировать, если мы не являемся экспертами? Я ссылки выставляю как предмет доказательства ,а кому кажется ,что выставленное является чепухой ,пусть приведёт опровергающие факты. Мы дело имеем с армянами, они цепляются за ,что угодно и доказать им что-то почти не возможно. Гиблое дело. Они не верят существование ДНК ,стоит ли говорить об истории где можно можно приписывать Тигранам Великим и не очень всё подряд . Вы давно на форуме, у вас в памяти существует хотя бы один случай когда вы доказали армянину ,что он не прав ? С уверенной лёгкостью могу сказать -Нет.) Сложно идти строго по теме не отклоняясь от неё. Одно дело отклонение дельное , другое дело специальное стремление перевести дело да же во флуд , а прекращения его обсуждения ввиду не угодности попадания данного материала на глаза ,пусть даже десятка форумчан. Армяне арийцы. Армяне Ар - арий Мян- мужчина Весело однако ; тогда когда все переводят "Ар" как слово мужчина , у армян оно значится как - арий))) Действительно нафига кругами ходить когда желаемое слово " арий" можно вывести из первых букв)))
  20. Только тестирование крови покажет кто есть кто.) Наверно пора пойти спать. Помолиться и бай бай бай.! Спок ночи.
  21. Дело в том ,что " армяне "оставили след и в Украине ,но очень странно ,что письменность была армянская, а слова тюркские . Только их гаплотип может определить кто они на самом деле. Если R1b , то как говорится - к бабке не ходи.)
  22. 2. Общие элементы в лексике тюркских, армянском, греческом и латинском языках. Контакты между древними тюрками и древними индоевропейцами продолжились и после переселения обоих этносов из Закавказья в Восточную Европу. Ближайшими соседями тюрок на территории Восточной Европы были протоармяне. Соответственно, в армянском языке слов тюркского происхождения было обнаружено довольно много, хотя, очевидно, далеко не все. Через древнеармянский часть тюркских слов попала даже в древнегреческий. Ниже приводятся тюркизмы в армянском языке, которым иногда есть соответствия в греческом и латинском. 1. арм. ałtiur “сырая низменность, луг, болото” - тур., тат., карач., балк. alt “низ”, “нижний” и др. 2. арм. aŕu “канал” - рапр. тюрк. aryk “арык”. 3. арм. acux “уголь” - общ. тюрк. o:ž'ak “печь” (чув. vučax, тур. ocak и др.), кроме того, туркм. čog, тур. şövg, каз.šok, узб. čůg “раскаленные уголья” и др. 4. арм. alap’ aŕnem “грабить” - чув. ulap“исполин”, д.тюрк. alp, тат alyp и др. “герой, богатырь”, тур. alp “герой”, "смелый". 5. арм. alik’ “волна”, “вал” (другое значение “седая борода, седые волосы”, Гюбшман связывает между собой оба значения, что неубедительно), гр.alox“борозда” - тур. oluk, гаг. xolluk, чув. valak“желоб” карач., балк. uuaq “волнистый”. 6. арм. antaŕ “лес” - гаг. andyz “кустарник, роща”, тур. andız "девясил". Похожие слова есть также в других тюркских языках, но все они обозначают разные растения. Только в армянском и гагаузском они имеют значение «лес». 7. арм. atkhi “нога” – общетюрк. ajaq/adaq “нога”. 8. арм. çŕuk “морда”, гр.gorgos“страшный” - туркм. gorky “страх”, тур. korku “страх”, гаг. korku “страх” и др.; 9. арм. çup “палка” – распр. тюрк. čybyk „прут”. 10. арм. garš-i-m “брезгать, гнушаться” - туркм. garšy, гаг. karšy, тур. karşi, чув. xirěs “против”. 11. арм. hełg “ленивый” - общ. тюрк. jalta/jalka “ленивый” ( карач., балк. jalk, чув. julxav, тат. jalkau, каз. žalkau и др.) 12. арм. ji, гр.ippos“конь”, лат. equa, рум. iapa“кобыла”- общ. тюрк. jaby, jabu “конь”, туркм. jaby, чув. jupax. В армянском языке в интервокальном положении звук р исчезает. Хюбшман связывает Арм. слово с скр.haya“конь”, фонетически отстоящее далеко. 13.арм. kamar “свод”, гр. kamara “сводчатоепомещение”, лат. camurus “искривленный, сводчатый”, camerare“образовыватьсвод” – тур. kubur “футляр, труба”, узб. диал. qumur , каз. диал. quvyr “трубапечная”. Очевидно, турецкие слова являются дериватом от köpür “мост” (см. ниже). 14. арм. kamurj’ “мост”, гр. gejura“плотина, мост” - общ. тюрк. köpür “мост” (чув. kěper, карач., балк. köpür, тат.küper и др.). Сэр Джерард Клоусон предполагает происхождение тюркского слова от корня köp- «пениться, кипеть», что совершенно неубедительно. Возможно, сюда же можно отнести армянское, греческое и другие индоевропейские слова со значеним “козел” (лат. caper, кельт. caer, gabor и др.) Позднее в некоторых германских языках появились слова со значением, близким к значению мост, но уже заимствованные из латинского (гол. keper, нем. Käpfer “головка балки” и др.) 15. арм. sta-na-m “покупать” - чув. sut “продавать”, тур. satın “покупка”, балк., карач. satyb “покупка” и др. 16. арм. šeł “косой”, гр.skolios“кривой” - чув. čalaš “скос, наклон”, тат. čulak, тур. çalık “кривой”. 17. арм. tal, гр. galowJos, лат. glos „невестка“ – тюрк. gelin „невестка“. 18. арм. tarap’ “ливень” - чув. tapăr “водопой”. 19. арм. tełi “место” - чув. těl “место”. 20. арм. t'uk' “слюна” - туркм. tüjkülik, карач., балк. tükürük “слюна”, гаг. tükürmää“плевать” и др. 21. арм. thošel “летать” – тюрк. düš- “падать”. Не все тюркизмы сохранились в армянском языке, а некоторые еще не обнаружены, поэтому есть группа тюркских корней, присутствующих только в греческом языке. Нет сомнения, что для части из них со временем могут быть найдены соответствия и в армянском. Отдельной группой среди греческо-тюркских лексических соответстий стоят греческо-чувашские, которые происходят с более позднего времени. Древние булгары, пребывая в в Причорноморье на протяжении длительного времени, заимствовали из греческого определенное количество слов, но для них армянские соответствия необязательны. Они поданы в том же списке. 1. гр.agros, лат. ager, нем. Acker “поле” – тюрк. ek- (чув. ak, akăr) “сеять”. Фриск считает индоевропейскиесловазаимствованными[1]. гр.aitew “просить, требовать”- чув. vitěn “умолять”, тур. ötünmek "просить, хлопотать", д.-тюрк. ajit-“спрашивать” и др. Фриск не дает надежной этимологии слова. гр.akakia, лат. acacia “акация” – общ. тюрк. agač “дерево”. Фриск считает греческое слово "чужим". гр.alji“ячмень”, aljh “ячменная крупа” – общ. тюрк. arpa “ячмень”. гр.ama“лекарство” - общ. тюрк. em- “лекарство, лечить” (туркм., гаг., тур. em). гр.aracnh, лат. ara*ne*us "паук" - чув. erešmen, гаг. örümžäk, аз. hörümčêk "паук". Фриск стает возможным родство с arkus“сеть”, не имеющее надежной этимологии. гр. arwma "запах" – тюрк. aram/erem (чув. erĕm ) "полынь". См. также чув. armuti. Фриск отмечает слово как “необъяснимое”. гр.arshn “человек”- чув. arçyn “человек”. Идентичные, по Фриску, имеются иранские слова ав., др.-перс.aršan- , похожее слово есть и в армянском - aŕn (из древнего arsn). Одноко, судя по фонетике, чувашское слово было заимствовано из греческого. гр.artaw “вешать, развешивать”- чув. urtăn “виснуть”, тур. тат., каз. art- «навешивать» и др. Фриск считает греческое слово производным от aeirw, что сомнительно. Это заимствование из тюркского. гр.dew“связывать” - общ. тюрк. düv- “узел” (туркм.düvün, чув. těvě и др.). Фриск связывает греческое слово с др.-инд. ditá- "связанный". гр. hqmos“сито, решето” - чув. atma “сеть для ловли рыбы, птиц”. Фриск не дает надежной этимологии греческому слову, но оно происходит от hqew "просеивать через сито". Очевидно чувашское слово заимствовано из греческого. гр. khlhsis“чарующая сила” - чув. kělě “молитва”. Сомнительная параллель. гр. khros “воск, соты” - чув. karas “соты”. Источник заимствования в чувашский неизвестен, поскольку корень слова индоевропейского происхождения и присутствует во многих языках. гр.lakkos , лат lacus, ирл. loch и др. “яма, лужа, озерцо” – чув. lakăm “яма”, гр. lisgarion (lisgos) “мотыга” – крым.-тат. ülüskär, каз. lesker “мотыга”[2]. Фриск не находит надежного объяснения слову. гр. mantalos “засов” – тур., гаг. mandal“запор, засов”. гр. purgos “башня”, лат. burgus “замок, башня” - д.-тюрк. barq “дом, строение”, чув. purak “(цилиндрический) короб”, герм. *burg (нем. Burg “бург, город), алб. burg “тюрьма”. Фриск считает возможным заимствование греческого слова из германских. гр. puros “пшеница”, лит. pūraĩ "озимая пшеница", рус. пырей - чув. pări “полба”. Слово индоевропейского происхождения. Источник заимствования в чувашский неизвестен. гр. sakkos “мешок”, Lat saccus “мешок”, - чув. sak “верша”, укр., рос., сак “рыболовная снасть в виде мешка” и др. славянские слова этого типа. гр. qalassa“море” – распр. тюрк. talaj,talaš “море”. гр. ulh“лес” - чув. ulăx “заливной луг”, отсюда слав. лес и др.-анг. lǽs “пастбище”. гр. carths “папирусная карта”, лат. carta “бумага, лист” - чув. xărta “латка”. Фриск отмечает слово как неясного происхождения. гр. colh “желчь” - чув. xăla “буланый” (светложелтый). Слово индоевропейского происхождения, но греческая форма наиболее близка к чувашской. гр. cortos “загон, изгородь”, лат. hortus “сад”, герм. gardon “сад” – Чув. karta “изгородь, ограда”.
  23. Начать бы с поиска "пропавших" тюркских культурных ценностей. Они не могли исчезнуть бесследно. Даже звучания слов становятся следами, которые ведут к цели. Вот тому примеры. Аббат - это слово выводят от арамейского "або" или "авва", так якобы обращались к учителю синагоги. С V века "аббатом" называли настоятеля монастыря (Бенедиктинского, Клюнийского и Цистерцианского орденов). Слово "аббат" вошло в церковный обиход со времен Аттилы. На языке древних тюрков аббат (abata < aba + аффикс -ta) означало около отца. Это выражение и отразило идею аббатства: ученики Бенедикта Нурсийского селились рядом со святым отцом". Существовал целый ритуал. Европейские аббатства повторяли устав древних тюркских и ламаистских монастырей, которые придерживались тенгрианских традиций. Устав делил монастыри на два типа: для изучения философии и для наставления верующих. В Казахстане, например, сохранились святые места, в названии которых встречается слово "абат". А в Актюбинской области в Абат-Байтаке уцелели здания древних храмов, следы монашеских келий, сюда приходят паломники. Акафист - хвалебные церковные песнопения. Древнейшим в христианстве считается акафист, написанный в VII веке по случаю избавления Богородицей Константинополя от нашествия врагов. По официальной версии слово произошло от греческого akathistos и означает "не сидящий", поскольку, мол, акафист исполняется стоя. Сомнительное толкование. Хотя бы потому, что чтение и пение молитв стоя у греков называлось "стадеис" (стояние). Точнее иное. Слово "акафист" - адаптация древнетюркского выражения aq apizik, состоящего из aq (благоприятный) и apizik (abisik) (посвящение, особая молитва). Что передает суть акафиста! В выражении aq apizik заслуживает внимания второе слово - apizik. При помазании на царский трон или рукоположении в духовный сан тенгриане совершали обряд посвящения "апизик" (apizik, abisik), у тюрков даже бытовало выражение: "...el orniliv abisikig teg" ("...как помазание на царский трон"). Впервые об этом написано письмом брахми (возникло в VIII - VII веках до новой эры), что указывает на древность тюркского выражения и обряда. Как видим, неуместное для молитвы слово "не сидящий" - это попытка объяснить незнакомое тюркское выражение, принятое в тенгрианстве (aq apizik ~ акапизик ~ акапис ~ акафис ~ акафист ~ akathistos). Это хвалебное пение в честь Бога Небесного в VII веке было заимствовано Церковью у тюрков, согласно ее же документам, по инициативе папы Григория Великого. Алтарь - место для жертвоприношения. Считается, что слово латинское - altaria, altarium: от altus (высокий) и ara (возвышение) - "возвышенное место". В христианской синагоге роль алтаря выполнял стол, за которым справлялась "вечеря любви" (агапа). Начиная с IV века, то есть с появлением у христиан храмов, название "алтарь" присвоено части храма, обращенной к востоку и огражденной иконостасом. Самые древние алтарные храмы известны на Кавказе - в Армении, Кавказской Албании и Иверии. Новые христианские алтари устраивали по тюркскому образцу и тюркскими мастерами. Не случайно Лаодикийский собор (~ 363) постановил: "Не должно в местах Господних или в церквах устраивать так называемые агапы". Слово "алтарь" есть адаптация древнетюркского выражения ala tor, состоящего из слов: ala (Берущий - одно из обращений к Богу Небесному) и tor (почетное место, место против входа). То есть "почетное место Берущего" (ala tor ~ алатор ~ алатар ~ алтар ~ алтарь ~ altaria). Такая трактовка точно передает назначение алтаря и согласуется с религиозными обычаями тенгриан. Христиане заимствовали предмет и его название. Аминь - "да будет верно", заключительное слово молитвы. Оно якобы из Ветхого завета. Однако сами богословы отмечают, что "аминь" в Новом завете часто звучит в ином значении, чем в еврейских книгах. Это противоречие легко устраняется: христиане взяли у тенгриан не только сам обряд богослужения, но и многие термины, его сопровождающие. По-тюркски amin означает "нахожусь в безопасности", "защищен". Традиция произносить amin (амин) в конце молитвы отмечена у тюрков еще в глубокой древности. Ее истоки - в культе, который сложился задолго до новой эры: к душам предков (amin) обращались они за помощью и защитой. У чувашей, например, принята молитвенная формула: "Амин, Турa, зырлах!" - "Амин, Тура, помилуй!" ("Тура" - обращение к Тенгри у чувашей.) Таким образом, завершение молитвы словом "амин" получает свое естественное объяснение. Артос - квасной хлеб, освящаемый на Пасху; другое название - просфора. Якобы произошло из греческого artos - "хлеб". Но обратим внимание на очень важную деталь: Восточная церковь использует для этого таинства только квасной хлеб, а Западная - пресный (опресноки). Почему? Столь принципиальные отличия в отправлении одного из важнейших христианских обрядов предполагают объяснение, а его нет... Откуда эта традиция? И она из тенгрианства. Именно квасной хлеб на праздник весны приносили тенгриане в храмы как дар Тенгри, это был древний культовый обряд у тюрков, известный задолго до новой эры. Он и стал обязательным при праздновании Пасхи в Восточной церкви - отсюда кулич. Вместе с этим, абсолютно новым обрядом пришло в Церковь и незнакомое древнетюркское слово artut (приношение, дар, подарок), превратившееся в понятное для греков "хлеб" (artut ~ артут ~ артус ~ артос ~ artos). Бог - верховная сущность, наделенная высшим разумом, абсолютным совершенством, всемогуществом, сотворившая мир и управляющая им. Слово "Бог" обычно связывают с монгольским "Бурхан". Однако слово "Бог", как известно, было в русском языке задолго до прихода монголов. Реже имя Всевышнего выводят из санскрита: в ведийской мифологии "Бхага" (bhaga) - божество, имя которого переводится как "доля", "счастье", "имущество". Но эта версия без аргументации, в ней найдено только созвучие. И все. Убедительнее слово "Бог" искать в древнетюркском bodi, которое подтверждается и буддийской традицией. Известно, что в I веке в буддизме после IV Собора, на котором приняты тенгрианские обряды богослужения, распространилось новое учение "махаяна" (широкая колесница) как противоположное более древнему - "хинаяна" (узкая колесница). Оно возникло при царе Канишке - так в Индии звучало имя хана Ерке, тюрка, владыки Кушанской империи. "Бодхи" (Просветление, Пробуждение) стало важнейшим понятием буддизма, обозначая высшее сознание, духовное просветление, достижение мудрости. У тюрков это слово звучало как "боди" (bodi). Вот цитата из сутры "Золотой блеск": "Bodi tegma tujunmaqi? jana sozagali boltuqmaz" ("Прозрение, называемое bodhi, нельзя выразить словами"). Если в Азии "боди" за века трансформировалось в "богдохан" (достигший Просветления государь), "богдо-гэгэн" (Свет августейший), то в Европе, незнакомой с культурой Востока, оно означало не "Свет Небесный", а только имя Высшего Существа - Бога. Обращение "Бог", "Бох", "Боже", "Божич" встречается только у народов, чья история связана с тюркской. Показательно, что у тюрков слово boq (bo) означало "обрести мир, покой". Не исключено, что выражение "в Бозе почить", ныне понимаемое как "умереть в Боге" есть искажение тюркского bodi bosa-. В его основе два слова: bodi (Просветление) и bosa- (покидать), или "покидать в Просветлении". Бурса - общежитие для бедных студентов. Слово выводят из латинского bursa - "сумка", "кошелек", объясняя тем, что в средние века так называли кассу какого-либо союза. Крайне сомнительное объяснение. Идея подобных учреждений и их название - явно заимствование у тюрков в V веке и тому есть ряд доказательств. В переводе с древнетюркского bursan (бурсан ~ бурса) - "монашеская община", что абсолютно точно передает истинный смысл слова "бурса". Господи - в русском языке одно из обращений к Богу. Его почему-то выводят от ho (старинный звательный падеж). Но куда убедительнее иное объяснение. Согласно постулатам восточной философии, человек на пути к совершенству проходит через пять ступеней познания. Он как бы проживает пять жизней в одной. На каждой ступени у него свое представление об Истине, дарованной Вечным Синим Небом. Отсюда пять видений и пять обращений к Всевышнему: Тенгри, Алла, Бога, Ходай и Господи. В основе слова "Господи" лежит koz bodi (~ гозбоди ~ госбоди ~ господи), составленное из двух древнетюркских слов - koz (глаз) и bodi (Прозрение). Именно "Прозрения глаз" просит у Всевышнего верующий. К этому призывает и тенгрианство, и буддизм, в этом они видели развитие души и самого человека. У христиан, как известно, цели религии совершенно иные, они ищут для себя спасения в смирении. Дух - в русском языке понимается как "внутренняя моральная сила". Здесь явное заимствование древнетюркского слова tu - "знамя". Известно, что знамя окружалось ореолом святости у всех азиатских народов. В знамени обитает дух-покровитель, дарующий людям военный успех и самое их существование. Знамя у тюрков имело значение священного талисмана. В Европе знамя привычной ныне формы появилось только с приходом тюрков. В результате русской фонетической адаптации слово tu превратилось в "дух" (tu ~ туг ~ дуг ~ дух), но сохранило смысл, который вкладывали в него тюрки. Уронить знамя или сломать его - считалось дурным знаком. Отсюда фразеологизмы типа "поднять боевой дух", "боевой дух упал", "сломлен духом". Все они есть буквальный перевод тюркских выражений, их калька. Ереси - в христианстве отклонения от церковной доктрины. В переносном значении - заблуждение. Происхождение этого слова связывают с греческим hairesis - "избранный образ мыслей", "особое вероучение". Однако и здесь явная интерпретация древнетюркского выражения jer- esiz. Оно состоит из двух слов: jer- (отвергать) и esiz (зло). После незначительных фонетических изменений незнакомое тюркское выражение превратилось в понятное для греков "выбор", "особое вероучение" (jer- esiz ~ ересиз ~ ересис ~ hairesis). Возможен и другой вариант этимологии этого слова, также тюркский - jer-asi. Сочетание jer- + аффикс -asi (<-a+si) дословно "то, что следует отвергнуть" ( jer-asi ~ ерэсы ~ ереси ~ hairesis). Икона - от греческого "изображение", изображение Иисуса Христа, Богоматери и святых. Но иконопись не могла начаться со времен Христа, хотя бы потому, что христианство было ветвью иудаизма, которому икона не свойственна и ныне. Лишь с VI века в Византии появились первые иконы. В конце VIII века (II Никейский собор, 783-787 годы) иконы стали обязательной принадлежностью христианского культа в Европе. Одним из защитников иконопочитания был святой Иоанн Дамаскин, похоже, тюрк по крови. Он жил в VIII веке и в миру носил имя Мансур. В 787 году Вселенский собор провозгласил его "глашатаем истины". Первые иконы отмечены в церковном обиходе уже в IV веке в Армении, Кавказской Албании и Иверии. Показательно, что икона обязательна для северной ветви буддизма, основанной, как известно, на тенгрианских традициях. Будда изображается с поднятой в жесте умиротворения рукой: большой и безымянный пальцы сомкнуты. У тенгриан этот жест назывался двоеперстием. Точно таким же он перешел и сохранился в Армянской и других Церквах, первыми перенявших духовные традиции тюрков. У тюрков культ священных образов восходит к наскальной живописи. По сохранившимся поверьям, они помогали человеку настроиться на общение с Богом, достичь Просветления. Древняя "наскальная" традиция соединения молитвы и образа выражалась в двух древнетюркских словах: aj- (говори) и koni (истинно, правдиво). (Слово koni часто использовалось в религиозной терминологии древних тюрков: например, koni kertu nom (истинное учение). Заимствуя у тенгриан обряд иконопочитания, христиане, что видно из их объяснения (!), приняли лишь внешнюю сторону, они не поняли сокровенной сущности иконы (отсюда иконоборческие смуты!). В итоге тюркское наставление "говори истинно", или "открой душу" превратилось в убогое греческое - "изображение". Едва ли не на всех европейских языках слово "айкон" (aj- koni ~ айкони ~ айкон ~ eikon) звучит одинаково. Ирмос - в христианстве богослужебная песня утреннего канона, служащая связью между песнями из Святого Писания и тропарями. Отсюда, якобы, и название: от греческого heirmos - "сплетение". Здесь, как с иконой, пример внешнего заимствования. В византийской гимнографии ирмосы появились не ранее VII века. Слово "ирмос" тюркского корня: jir (песня) + аффикс -maz дословно - "наши песни" (йырмаз). Очевидно, в результате фонетической адаптации тюркское "йырмаз" превратилось в греческое "ирмос" (jir-maz ~ ирмаз ~ ирмоз ~ ирмос). Как известно, пение - обязательный элемент духовной культуры тюрков, особенность тенгрианской традиции. Ее отметил римский папа Григорий Великий, который и заимствовал у тюрков-тенгриан этот обряд: отсюда грегорианское пение в католической Церкви. Происхождение слова "ирмос" от тюркского "песня" подтверждается и тем, что богослужебная книга "Ирмология" содержит молитвы, предназначенные только для пения. Одним из первых авторов ирмосов был святой Иоанн Дамаскин (в миру Мансур). Кадило - сосуд для курения фимиамом в христианской службе. В древности он имел вид чашки, укрепленной на деревянной рукоятке и назывался кация. (Так до сих пор устроена кадильница у русских старообрядцев.) Ныне кадило подвешивают на цепочке, в него кладут горящие угли, а на них насыпают ладан. По древним поверьям Востока ладан отгоняет злых духов. Оба названия ("кадило" и "кация") бесспорно тюркского происхождения. В переводе с древнетюркского qadit- означает "отвращать", отсюда "кадило", дымом которого тенгриане отвращали злых духов (qadit- ~ кадыт ~ кадит -> "кадило"). Название "кация" восходит к сложному слову qa cajti (qa cajti ~ качайти ~ кацайти ~ кацай ~ кация), которое состоит из двух древнетюркских слов: qa (сосуд) и cajti (святыня). Перевод этого слова - "сосуд со святыней" - точно отражает не только назначение кации, но и благоговейное отношение к помещаемому в нее ладану. Камилавка - у христиан головной убор лиц священного сана. В IX веке так называли императорские венцы и папскую тиару. С XV века камилавку носит духовенство. Происхождение слова связывают с греческим kamelos (верблюд). Название якобы восходит к шапке из верблюжьего (kamelos) волоса. Версия малоубедительна. Какая связь с царским венцом и папской тиарой? Налицо очередное заимствование из тенгрианства. Название головного убора восходит к qam jelvi, состоящему опять же из двух древнетюркских слов: qam (священнослужитель) и jelvi (священнодействие). Сцены священнодействия сохранились в наскальной живописи Алтая. Известно, что у тюрков священнослужитель во время священнодействия обязательно надевал подобный головной убор. У христиан такого головного убора не было. Введя его в свои обряды, христиане стали искать объяснение незнакомому названию. Кроме неуклюжего греческого "верблюда", ничего предложено не было. Клобук - головной убор монахов, состоящий из камилавки и крепа. Нынешняя форма взята Русской церковью у греков в XVII веке. Прежде этот покров делался не из легкой материи, а из плотной. У монахов времен Пахомия (IV век) он повторял башлык. Клобук имеет бесспорно тюркское происхождение. Сами христиане выводят его из тюркского слова "колпак" - шапка. Однако это не точно. В основе названия лежит выражение qul ba, состоящее из двух древнетюркских слов: qul ("раб Божий") и ba ("покрывало"). Иначе говоря, "покрывало раба Божьего". Название говорит и о форме клобука, и передает символическую его суть. Колокол - его появление в христианстве связывают с именем епископа Павлина (353 - 431), которому якобы подсказал идею вид полевого цветка. Но это - более чем наивно. Латинское название колокола - "кампана" (campana) по невежеству объясняют названием провинции, где их начали отливать. Документы свидетельствуют совершенно иное. В Италии колокола появились только при папе Сабиниане, около 604 года, а во Франции - в 550 году. Греки не знали колоколов до IX века. Там прихожан созывали ударами молотка в било (деревянную доску) или клепало (железную полосу). Родина колоколов - Тибет, а изобретатель их - Аблома, сын Аботени и его четвертой жены Джамир Гимбаре. Так утверждают легенды Востока, сложившиеся еще до новой эры. От тюрков традицию использовать колокола для сбора верующих первыми заимствовали армяне. В Эчмиадзине - духовном центре Армянской апостольской церкви - хранится древнейший колокол с Тибета, видимо, подаренный тюрками. Не случайно, русское колокол, немецкое Glock и французское cloche - явно одного корня. Однако объяснение, будто в их основе лежит латинское clocca, не удовлетворительно. Здесь явная латинская адаптация иноязычного слова, которое вытеснило прежнее campana. Название выведено из выражения qalik qol-, составленного из двух древнетюркских слов: qalik (небо, небеса) и qol- (просить, молить). Перевод "моли небеса" прямо указывает на назначение колокола (qalik qol- ~ калыккол ~ калыкол ~ колокол). Воистину, верны слова: "Колокол таинственно связан со святыми силами и людскими душами; он будит землю и небо". Впрочем, не исключено и другое толкование этого слова, тоже тюркское: qol (в значении "рука") и oqi- (звать, призывать), то есть "призывать рукою". Иначе выглядит и история слова "кампана" - к итальянской провинции оно не имеет отношения. Название составлено из двух древнетюркских слов: cam (священнослужитель) и pan (доска), что значит "доска священнослужителя". Это абсолютно точно передает назначение била (campana ~ кампана ~ кампан ~ cam pan). Более того, объясняет, почему с появлением настоящих колоколов на смену слову campana пришло clocca. И это не все. В церковном уставе помимо "кампаны" используется термин "тяжкая", якобы перевод греческого слова "барайа" ("тяжкие"). Считается, что так назвали большие колокола за их сильный звук. Здесь явное сочетание двух древнетюркских слов: bar- (исчезни) и aja (грех) (bar- aja ~ барайаг ~ барайа). Перевод "исчезни грех" передает символическую суть благовеста, когда колокола ("во вся тяжкая") звучат в дни торжественных событий в церкви. Например, на Пасху. В северной ветви буддизма есть специальный обряд уничтожения грехов. Эта церемония проводится перед входом в монастырь. К слову, колокольчик - атрибут буддийского алтаря, он символизирует высшую мудрость. Кондак - жанр византийской церковной поэзии. Отсюда якобы и название, восходящее к греческому kontakion - "краткий". Творцом кондаков в христианской Церкви был Роман Сладкопевец, он родом из Сирии, жил в V - VI веках. Однако самые ранние образцы ("Пир дев") приписывают Мефодию, епископу из Ликии, умершему в 311 году. Кондак как жанр церковного творчества расцветает в западном мире благодаря тюркам. О чем в VI веке сообщали сирийские источники. Это позволяет полагать, что термин "кондак", как и "ирмос", тюркского происхождения. Он от древнетюркского слова kondgar- (направлять на истинный путь). Сочетание kondgar- + аффикс -k дословно - "направление на истинный путь". Вот почему кондаки излагают содержание праздника или жизни святого! Такая трактовка куда уместнее, нежели греческое "краткий" (kondgark ~ кондгарк ~ кондарк ~ кондак ~ kontakion). На Руси певческие рукописи XI - XIV веков включали в себя собрание кондаков и назывались "кондакарь". Эта фонетическая адаптация еще ближе к тюркскому первоисточнику, нежели греческая (kondgark ~ кондгарк ~ кондагарк ~ кондакарь). Кондакарное письмо, к сожалению, так и не расшифровано. А причина неудачи в игнорировании тюркских традиций. Европа не желает замечать, что кондакарное письмо имеет тюркские истоки. Кукуль - головной покров монахов-великосхимников. В отличие от клобука покрывает голову и спускается на оба плеча, грудь и спину и везде покрыт изображениями святого равностороннего креста. Кукуль - знак беззлобия, напоминающий монаху о незлобии и младенческой простоте. Кукуль, как и клобук, имеет бесспорно тюркское происхождение, название состоит из двух слов: ku- (охранять) и qul (раб Божий). Перевод "охраняй раба Божьего" говорит о прямом назначении кукуля и передает его символическую суть. Лабарум - название знамени с крестом, которое утвердил император Константин. Происхождение слова "лабарум" (labarum) считается неизвестным. Культ креста пришел в Европу вместе с тюрками-кипчаками. Равносторонний крест - символ Тенгри. Византия, заимствуя у тенгриан обряды почитания Бога Небесного и приспосабливая к ним христианство, переняла и культ креста. Вот почему в IV веке равносторонний крест украсил знамена Константина. "Лабарум" есть явная адаптация тюркского выражения ala barim (ala barim ~ алабарым ~ алабарум ~ лабарум ~ labarum). В его основе: ala (в значении "недобрые помыслы", "козни") и barim (погибель), образованного сочетанием глагола bar- (исчезать, умирать) + аффикс -im. Перевод этого выражения - "погибель недобрых помыслов" - очень точно отражает ситуацию, после которой малоизвестный грек Константин стал Великим государем. Имея за плечами тюркское войско, сделать это было не трудно. Монастырь - общины монахов или монахинь. Первые западные монастыри возникли через тысячу лет после буддийских, в III-IV веках. Это были поселения отшельников в Египте, которые имели облик крепостей. Но только в середине V века по правилам IV Вселенского собора (451) монахи были причислены к христианам и подчинены ведению епархиальных архиереев. Уже одно это показывает, что идея монашества не могла возникнуть в христианской среде. Но официальная версия слово "монастырь" выводит из греческого "монос" (один), отсюда - monasterion (келья отшельника). Однако это совершенно не согласуется с историей монастырей. Налицо очередная неудачная греческая "адаптация"! У древних тюрков была молитва manastar irz-a ("прости мне мои прегрешения"). Эта формула пришла из санскрита. Особого внимания заслуживает в ней первое слово manastar. Оно состоит из manasa (душа) и tar (спасать), что переводится как "спаси душу". Видимо, эту короткую молитву тюрки читали при входе в монастыри или около святых мест. Она абсолютно точно передает чувства тех, кто искал в монастырях спасения от мирской скверны. Нимб - изображение сияния вокруг головы (символ святости). Происхождение его не установлено. В Европе слово "нимб" обычно выводят из латыни, от nimbus (туча, облако). Между тем нимб - один из древнейших символов восточной культуры, означающий истечение жизненной силы, мудрости, сияние святости. Нимбы были разной формы и разного цвета. Этот термин - явная адаптация древнетюркского выражения jan im ba (jan im ba ~ янимба ~ нимба ~ нимб ~ nimbus), состоящего из трех слов: jan (сияние), im (знак) и ba (обвязывать). Перевод понятен - "окружи знаком света", "высвети". Он - наставление иконописцам. Орарь - длинная лента, которую носит на плечах христианский священник. Историки Церкви не установили, когда орарь стал облачением священнослужителей. Расходятся их взгляды и на происхождение самого слова "орарь". По дурной традиции слово "орарь" считается греческим. Одни настаивают на греческом "видеть", "наблюдать". Другие производят его от "хранение", "попечение", подразумевая, что лица, имеющие орарь, пекутся о душах верующих. Есть и латинский вариант - orarium, от orare (молиться). Такая разноголосица объяснима. Слово это тюркское, в его основе лежит or- ari-, состоящее из or- (вязать, плести) и ari- (очищаться) (or- ari- ~ орары ~ орари ~ орарь). Особого внимания в выражении or- ari - заслуживает слово ari-. В древнетюркских религиозных текстах слово ari- означает "очищаться от грехов". Вот цитата: "jazuqun aria mujan bula sen" (очистятся твои грехи, и ты добьешься справедливости). Таким образом, перевод слова "орарь" с древнетюркского - "завяжи и очистись" - совершенно точно передает символическую суть носимого облачения. Надевая орарь, священнослужитель опускает его концы вниз, а прочитав молитву, он перевязывается орарем, показывая тем самым свою духовную чистоту. Это - тенгрианская традиция. Язычник - сторонник многобожия, идолопоклонник. Слово "язычник" имеет явную древнетюркскую основу jaz- (грешить). Сочетание jaz- + аффикс -igci переводится как "грешник" (jaz- + -igci ~ языгчи ~ язычиг ~ язычник). Не исключен и другой вариант этимологии этого слова: тюркская основа jazinc (грех) + русский суффикс -ник (jazinc + -ник ~ язынчник ~ язычник). Однако это менее вероятно. Таким образом, можно полагать, что русское слово "язычник" есть заимствование тюркского слова "грешник"... Как видим, криминалистам открываются неплохие перспективы в исторических исследованиях. Их методики здесь кстати. А мы взяли лишь одну область "преступлений" - религиозную... Так, куда исчезли тюркские духовные ценности? Этот вопрос уже не зависает в воздухе, как прежде. Но религиозная история не закончилась "потерянными" словами, она имела продолжение.
×
×
  • Создать...