geldi-geder Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 Эл-эхсус - по-моему, короче, а в некоторых случаях "вот такие дела". короче- ель герез ( как "вот так вот" тоже может употребляться) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
geldi-geder Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 Эфсус - ? эфсус- к сожалению, жаль... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 Сабиг - бывший Садиг - верный Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 бес, тафот неди ааааааааа? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 (изменено) бес, тафот неди ааааааааа? Софи, не тафот, а тефавют - в простонародии - разница )) Просто некоторые произносят как "тафот"... © Изменено 6 января, 2004 пользователем Magister® Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 йени ки, ферги йохдур, еледир? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 sophie, "тафоту няди?" джюмляси Cиз вургуладыгыныз мянаны дашыйыр...) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 саг ол, Маг. Аллах разы олсун.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 Аллаh hамымыздан разы олсун...) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 6 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 января, 2004 Бяс биз Аллахдан? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tete Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 Гел гедек ГАП едек, смисл ГАПа кто ни буд знает? (в данном слове буква Г переводится как первое буква слово Гедже, Гянджа, Гедирем). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 Ster, опять ты за свое? ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Delisha Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 Нашюкюрлюк елямя, Стер ;-) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 глюк ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 (изменено) А как будет "глюк" по нашенски? ))) Изменено 7 января, 2004 пользователем Magister® Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
jason Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 глюк - баладжа баладжа гушлар Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 Тяджрид - ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 думаю - Игнорировать, а может и нет B) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 А по моему покидать или покинуть, или что-то в этом роде. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 7 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 января, 2004 нет, покинуть- это терк етмек Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 А знаете как переводится на азербайджанский язык слово "гвоздика" ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
KaRRaMBa Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 гярянфил.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 гярянфил.. неа!!! я не цветок имею ввиду....... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 Fatmanisaxanum, михяк? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 Fatmanisaxanum, михяк? Ага Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Magister® Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 Ага Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
jason Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 Тяджрид - ? Изоляция Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 Изоляция а тячридхана - изолятор Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 8 января, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 слово Садиг в корне арабское переводится как Друг. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lambo Опубликовано: 8 января, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 а как будет КПЗ на азербайджанском? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
sophie Опубликовано: 8 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 8 января, 2004 саг ол эээээээ, jason выручат эледун мени Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 12 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 12 января, 2004 Итhаф - посвящение. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 12 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 12 января, 2004 КПЗ - Илкин Сахлама Камерасы. Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 12 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 12 января, 2004 А кто переведёт Балыггулаглы яхянг дашы ? Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 12 января, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 12 января, 2004 Мюфяссял, Тявазёhкар? Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.