Перейти к содержимому

НАШИМ ''АЛИМАМ ''СЕГО ФОРУМА


Recommended Posts

Это касается всех тех людей,которые занимаются самовольной трактовкой Корана и передачей смыслов по переводам.

Прошу каждого внимательно прочесть и сделать выводы для себя и в последствие не приводить суры или аяты доказывая свою точку зрения.

НЕ ВСЕ ЧТО БЛЕСТИТ-ЗОЛОТО!

Существует множество различных попыток перевода Корана на русский язык.Этим занимаются и по сей день ,в основном востоковеды.Что касается мусульман,то они в свою очередь должны смотреть на эти переводы с большой осторожностью.Для этого есть многие причины и одна из них это то,что переводчики немусульмане.У них отсутствуют правельные знания по Исламу,вызывает сомнение достоверность полученной от них информации об Исламе.

Вследствие этого все существующие до нашего времени разработанные переводы на русском языке-это не перевод достоверного толкования Священного писания и даже не попытка перевода значений текста Корана,а только его прямоленейный дословный перевод.

Среди этих так называемых ,переводчиков известны имена Крачковского,Пороховой,Саблукова.В своей неграмотности люди дошли до такой степени,что говорят:''Я читал Коран Пороховой'',или ''Я читал Коран на русском,турецком,английском и других языках''. Когда каждому мусульманину известно ,что Священное писание-Коран было ниспосланно Аллахом пророку Мухаммаду(С.А.В.)на арабском языке.

Сейчас появилась новая опасность.Она заключается в том,что новая попытка перевода производится и печатается под названием Переводы смыслов.Книга издается при помощи,проверке и наблюдении организаций,имеющих Исламское название соответственно с финансовой помошью мусульман.В дополнение ко всему вышеперечисленному,описывая книга имеет настоящий арабский текст самого Корана.

Все это ,естественно привлекает внимание мусульман ,которые приобретают и читают это издание.

МЫ ОБРАЩАЕМСЯ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ О БОЛьШОЙ ОПАСНОСТИ,КОТОРАЯ ПОЯВИЛАСь В СТРАНАХ СНГ И НЕ ТОЛьКО.

ЭТА ОПАСНОСТь ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В РАСПРОСТРАНЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ИДЕОЛОГИЙ ПРИКРЫТЫХ ИСЛАМСКИМ НАЗВАНИЕМ.НОСИТЕЛИ ЭТИХ ИДЕОЛОГИЙ РАСПРОСТРОНЯЮТ МНОГОЧИСЛЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ,СРЕДИ НИХ И ОПИСЫВАЕМАЯ НАМИ КНИГА.HА НЕЙ БОЛьШИМИ ЗОЛОТЫМИ БУКВАМИ НАПИСАНО ''КОРАН ''И МАЛЕНьКИМИ БУКВАМИ ''ПЕРЕВОД СМЫСЛОВ И КОММЕНТАРИЙ ''.ДВА АВТОРА ЭТОЙ КНИГИ:ВАЛЕРИЯ ПОРОХОВА И МУХАММАД САИД АР-РУШД В 3-ЕМ ДОПОЛНЕННОМ И ПЕРЕРАБОТАННОМ ИЗДАНИИ ЗА 1997 Г.(ВЫПУЩЕНОМ В КОЛИЧЕСТВЕ 21000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ)ИСПОЛьЗОВАЛИ, ЯКОБЫ,РАЗРЕШЕНИЕ КАИРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА АЛь-АЗХАР. НО НА САМОМ ДЕЛЕ УНИВЕРСИТЕТ ДАЛ РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕЧАТАНИЕ НАСТОЯЩЕГО(АРАБСКОГО)ТЕКСТА КОРАНА.ДАЛЕЕ В КАЧЕСТВЕ РЕКЛАМЫ ,АВТОРЫ НАПИСАЛИ ,ЧТО ЭТА КНИГА ОДОБРЕНА МИНИСТЕРСТВОМ РЕЛИГИИ И ВАКФ ОБъЕДЕНЕННЫХ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ,КАК ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ - ДЛЯ БОЛьШЕГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЭТОЙ КНИГИ.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 45
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

2 Ангелочек:

Значит по вашему получается, что Коран надо читать только на Арабском языке? Но это нереально, не все люди могут изучить арабский язык. Ведь переводчики владеют арабским и поэтому они лучше переведут и изложат то, что в Коране, чем многие, изучающие арабский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ничего по моему не получается,а факты милая моя доказывают,что эти переводы большого доверия не заслуживают..и уловите суть написанного и о чем конкретно тут говорится!

А вам к примеру и вам подобным нужно обратить на это внимание и далее не доказывать свои позоции указывая суры из переводных Коранов..их создают для знакомства человека незнающего арабского языка,а не для того,чтобы они занимались его толкованием..

Даже обычные арабы читающие Коран не осмеливаются делать подобное,что вытворяете вы.

Читайте далее)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ПРОДОЛЖЕНИЕ:

Естественно наши слова подтверждают письмо посольства Египта в г.Москве от 28.07.1997г. и подтверждение и предупреждение из Вакф ОАЭ(г.Дубай)с выступлением против этого перевода и запрещение его распространения.Об этом также было напечатанно в известных арабских газетах Аль-Итиххад и Аль-Халидж,от 17 и 18 июля 1997 года.

Также было обнаруженно подобное издание ,выпущенное в том же 1997 году ,но только уже без одобрений Аль-Азхара и Вакфа (ОАЭ).В обнаруженном издании некоторый текст уже был на персидском языке из которого было видно ,что это одобрено соответствующим органом по распространению Корана в г.Тегеране(Иран).В этой версии у авторов на английском языке было указанно,что это первое издание .В книге небыло никакой ссылки на предыдущие издания этих же авторов.

Различия между этими двумя изданиями не были указаны и объяснены ,но как оказалось во второй (иранской) версии и оригинальном(арабском)тексте Корана отсутствовало целое слово?!!!!!!(сура Юсиф ,аят 25).И это лишь при поверхностном просмотре и при том,что полный текст обоих изданий не был проверен . :gizildish:

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ..И САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ ЕЩЕ ВПЕРЕДИ... :luv::luv:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ничего по моему не получается,а факты милая моя доказывают,что эти переводы большого доверия не заслуживают..и уловите суть написанного и о чем конкретно тут говорится!

А вам к примеру и вам подобным нужно обратить на это внимание и далее не доказывать свои позоции указывая суры из переводных Коранов..их создают для знакомства человека незнающего арабского языка,а не для того,чтобы они занимались его толкованием..

Даже обычные арабы читающие Коран не осмеливаются делать подобное,что вытворяете вы.

Читайте далее)))

Salam!

Yaxshi ne deyirsen ne edek?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О, люди! Аллах ниспослал вам ясно изложенную книгу, но правильно понять её могут лишь немногие!

Когда от Нас им ясные знамения читают,

То те, кто не надеется на встречу с Нами, говорят:

"Ты принеси другой Коран нам, а не этот

Иль этот (хоть немного) измени".

Коран, 10:15

Изменено пользователем Boz Qurd
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О, люди! Аллах ниспослал вам ясно изложенную книгу, но правильно понять её могут лишь немногие!

А кто вам сказал ,что ее понять суждено всем? :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А кто вам сказал ,что ее понять суждено всем? :gizildish:

А что означает "ясно изложенная книга"?

Книга по квантовой физике ясно изложена, но предназначена только для специалистов.

А Коран предназначен для всех, не так ли? Значит, и ясно изложен должен быть тоже для всех. Иначе что это за Бог, который не может ясно излагать свои мысли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А что означает "ясно изложенная книга"?

Книга по квантовой физике ясно изложена, но предназначена только для специалистов.

А Коран предназначен для всех, не так ли? Значит, и ясно изложен должен быть тоже для всех. Иначе что это за Бог, который не может ясно излагать свои мысли?

Проблема дорогой не в трудности чтения Корана..любой кто читает Коран на арабском языке,докажет вам это..проблема в мотивах приследуемых переводчиками Коранов понимаете?

Они намеренно искажают переводы..вот в чем дело.

Обвинять не Бога нужно,а ничтожных людей .

Еще не богохульствуйте..имейте элементарную совесть,если человек невежественен в тех или иных знаниях,то только по своей вине.

А почему собственно Бог вам что-то должен?Если вас затрудняет выучить язык и прочесть Коран,то с чего вы взяли,что Бог вам что-то обязан?

Путь к знаниям долог и труден,ничего легко не дается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О, люди! Аллах ниспослал вам ясно изложенную книгу, но правильно понять её могут лишь немногие!

Коран, 10:15

Опять пример из переводов.. :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Они намеренно искажают переводы..вот в чем дело.

Значит все до единого переводчики намеренно искажают Коран? Сильное заявление.

Ладно Boz Qurd,а вы из какого перевода берете суры и аяты?

В общем для меня особой разницы нет. Но принимая во внимание, что существуют переводы с прямо противоречащими друг другу значениями в некоторых предложениях, я прихожу к выводу, что на самом деле Коран не так уж ясно изложен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Значит все до единого переводчики намеренно искажают Коран? Сильное заявление.

В общем для меня особой разницы нет. Но принимая во внимание, что существуют переводы с прямо противоречащими друг другу значениями в некоторых предложениях, я прихожу к выводу, что на самом деле Коран не так уж ясно изложен.

А должны бы делать разницу прежде чем обвинять Коран в несостоятельности и противоречиях.

Далее еще следует продолжение изложенному выше, во всех подробностях..

Помещу вечером...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

esselemu aleykum!

Peyqember sellallahu aleyhi ve sellem buyurur:kim ki Qur anin ayetlerini selefin reyini dinlemden oz hevasina(nefsine)uyub ,reyini bildirirse cehennemde yerini hazirlasin.

chox uzun uzadi yazmaq istemirem. maraqlananlar uchunssilka verirem:

http://www.kuranikerim.com/islam_ansiklopedisi/D/dirayet.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А кто тебе сказал, что у Бога мыслей нет? :luv: :luv:

Я свое мнение вроде не высказывала по этому поводу.А вот кто Вам сказал,это интересно! :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ничего по моему не получается,а факты милая моя доказывают,что эти переводы большого доверия не заслуживают..и уловите суть написанного и о чем конкретно тут говорится!

А вам к примеру и вам подобным нужно обратить на это внимание и далее не доказывать свои позоции указывая суры из переводных Коранов..их создают для знакомства человека незнающего арабского языка,а не для того,чтобы они занимались его толкованием..

Даже обычные арабы читающие Коран не осмеливаются делать подобное,что вытворяете вы.

Читайте далее)))

Уважаемая Ангелочек,

Я и мне подобные (я так понимаю намек на бахаи) трактовкой Корана не занимаемся. Мы лишь основываемся на трактовку, данную пророком Бахауллой, а он в совершенстве знал арабский, также как и его сын Абдул Баха. Так что эта трактовка застраховара от искажений, возможных в любых переводах, даже очень хороших. Конечно обычные смертные арабы не обладают таким знанием как пророки, посланники Аллаха, поэтому и трактовать Коран не берутся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вообще то говоря вам подобные я имела в виду не только бахаи,а всех тех,кто этим занимается.Почему вы собственно всегда принимаете все на свой счет?

У меня вопрос к Вам лично:

1.Вы читали работы выше перечисленных вами людей, в оригинале?

До вас кажется не доходит смысл того,что я подчеркиваю данной темой.

Изменено пользователем Angelochek
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ПРОДОЛЖЕНИЕ:

Автор при переводе текстов,где говорится об Аллаhе Всевышнем,приписывает

Ему подобие и качества присущие созданным.Например дословно переводя,

говорит об Аллаhe:“утвердился на Престоле ”(сура 32,аят 4 на стр.434),т.е.

придает Всевышнему подобие.

-Также автор пишет,что Аллаh имеет “собственные руки ” (сура 38,аят 75 на

стр.477).

-На стр.273 (сура 13,аят 41),переводчик приписывает Аллаhу движение и

говорит:”...Мы проходим по земле..” .

-Дословный перевод явно виден в толковании имен Аллаhа Всевышнего:Аль-

Аууаль,Аль-Ахир,Аз-Заhир,Аль-Батын (сура 57,аят 3 на стр.557),где автор пишет

об Аллаhе:“..начало,конец,явь и тайна...” .

-Также автор пишет слова :“ и явится твой Бог ” (сура 90,аят 22 на стр.616)и “

стал замышлять сам Бог ”(сура 3,аят 54 на стр.76)приписывая Создателю

качества созданных.

-В комментариях в конце книги (п.1)на стр.631 автор пишет об Аллаhе такие

слова,как “супер разум ”,“Абсолют ”.И далее на той же странице,автор пишет (вы

только подумайте!!?)следующие слова,да защитит нас Аллаh:“...в качестве

Верховного Высшего Начала!!?выступает Божественная манада (условно

именуемая Бог!!?,Господь),что является отправным!!!элементом!!!всего

сущего,первоисточником всякой жизни и в своем безусловном совершенстве не

обладает сущностью;в непосредственной близости от Него!!!???пребывает

сфера божественно-сущностного,откуда происходят первые,обретшие форму

(ангелы,джинны);вслед за ними -небольшая группа “старейшин -“Верховное

собрание Святых ”,см.в В.З;“Псалтырь ”,псалом 88,ст.6....).Как говорится без

комментариев.Кроме того,как видно,автор берет какие-то подтверждения из так

называемого псалтыря и ветхого завета?!!.

Хочется сказать,что этот вышеприведенный текст отсутствует в иранском

варианте.

-На стр.156 (сура 6,аяты 76,77,78)автор пишет о том,что Пророк Ибраhим,мир

Ему,был в заблуждении.Но всем доподлинно известно,что Пророки защищены от

неверия до и после пророчества.

-на стр.635 (см.комментарии,п.22),автор утверждает,что Пророк hарун

(Аа-рон),мир Ему,был отступником от веры?!!и при этом опять же ссылаясь на

так называемый ветхий завет?!!в разъяснении,как он считает,толковании

Кор ’ана.

И это очень удивительно,что при толковании аятов Кор ’ана,автор использует

искаженные тексты Торы,Евангелие,а также старого и нового завета и библии.Как

например,в рассказе о двух Ангелах по имени Харут и Марут.В Священном

Кор ‘ане написано,что это -Ангелы,а в комментариях автора (стр.638 п.48)он

пишет:“...именуются ангелами фигурально.Они -смертные граждане Вавилонии

...”.Далее автор пишет:“По иудейской традиции!!?-два падших Ангела,

предавшихся соблазну?!!и в наказание повешенных за ноги.Эту концепцию

разделяли ранние христиане...”

Здесь автор снова пытается толковать Кор ‘ан,добавляя какие-то домыслы из

иудейских!!?традиций.

-А на стр.647,автор вообще дает некоторые свои суждения на выбор?!!.Мол,то,

что нравится,то и выбирай.И это,когда идет речь о Пророке ‘Исе (Иисусе),мир

Ему.На этой странице (стр.647 п.155 см.комментарии)автор пишет:“Так как

данный аят вызывает многочисленные споры и самые разнообразные толкования

по этому святому для христиан и чрезвычайно важному для мусульман!?!и иудеев

вопросу об Иисусе Христе,я не смею давать единственную версию перевода,а дам

два варианта на усмотрение просвещенного?!!читателя ” .

И это то по их мнению в толковании Кор ’ана?!!

Нам более удивительно то,что автор принимает слова философов,атеистов и

других для разъяснения Ислама,по их убеждению.Об этом пишется в комментарии

(стр.658 п.320),где приводит слова Вл.Соловьева.С.П.б,1896г.,который говорит:

“...от иудеев и христиан не требуется?!!принятия Кур ’ана,как непременного

условия спасения,они обязаны исполнять заповеди своей религии;....”

Здесь,для любого теолога Ислама или простого мусульманина совершенно ясно,

что это не правильно!

Хочется сказать,что все эти вышеперечисленные замечания лишь малая толика из

множества искажений и ошибок находящихся в этом,якобы “толковании и переводе

смыслов Кур ’ана ”.И по нашему мнению,даже ни один востоковед не дошел до

такого уровня искажений,как авторы этой книги (Порохова и Ар-Рушд).

В наше объяснение не включены личные добавления автора в переводы,как

например,где он написал (сура 110,аят 2 на стр.626):“Вольются толпы праведных

людей.”В Кор ’ане же на арабском языке слова “праведных ” --нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ОСТОРОЖНО ЭКСТРЕМИЗМ

Мусульманские ученые (халяфиты и саляфиты)были единодушны в том,что

религиозные знания не получают при самостоятельном изучении книг,а

приобретают путем обучения,когда достоверный учитель,передает знания в том

виде,в каком он получил их от предыдущего,вплоть до тех мусульман,которые

получали знания непосредственно от Пророка Мухаммада,мир Ему.

Аhлюс-саляф (саляфиты)-предки,предшественники.Так называют теологов,

которые жили первые три столетия после Пророка Мухаммада,мир Ему.

Аhлюль-халяф (халяфиты)-мусульманские ученые,которые жили в

последующие столетия,после саляфитов.

Один из багдадских хафизов (тот,кто знает Коран наизусть)сказал,что

истинные знания приобретаются непосредственно из уст ученых.

Некоторые саляфиты выразили мнение,что тот,кто получает изречение Пророка,

мир Ему,посредством чтения книг называется ″книжником ″(сахафий),а не ученым.

Среди людей,которые приобрели знания самостоятельно,был Сайид Кутуб -один

из известных лидеров экстремистов,а также Абу ‘Аля Аль-Маудудий.

Экстремисты и их толкование Кор'ана

Приведем несколько примеров из литературы,которая издается и активно

распространяется в настоящее время различными экстремистским организациями.

Этот материал,по нашему мнению,большим образом иллюстрирует,как полную

научную несостоятельность его авторов,так и их невежество в вопросах Ислама,

которое обнаруживается при толковании ими Кор'ана.Сошлемся на книгу "Намаз",

в которой речь идет в частности о взаимоотношениях мусульманина с

представителями власти (в широком смысле -человек и государство),где на стр.29

сказано:"Если на земле мы подчиняемся какому-нибудь государству,то это

государство должно быть мусульманским.Законы,руководящие этим обществом

также должны быть мусульманскими.Они должны подчиняться указаниям Кор`ана.

Конституцией данного государства должен быть Кор`ан"….И далее:"Если

государству не свойственны данные качества,то это уже не ваше государство.И вы

не должны подчиняться данному государству.Вы также не должны уважать

приказы руководителей такого государства,потому что оно не ваше и не на вас

расчитано.Признание таких руководителей считается рабством,а мусульманин не

должен стать рабом другого человека"Здесь мы вновь сталкиваемся с извращенным

толкованием положений Шариата по вопросу о власти и государстве.И последнее,

на что следует обратить особо пристальное внимание -это выход в свет книги

Фатхи Якана,руководителя организации "Ислам:идеи,движения,перемены".Она

была издана в Москве при содействии Всемирной ассамблеи исламской молодежи.

Книга наполнена опасными идеями экстремизма.Одна из глав (III)называется

"Революционность в Исламе и современных течениях".В ней,например,такие

разделы:"Ислам -революционное мировоззрение","Специфика исламской

революции","Великие цели исламской революции","План революции","Верующий

авангард"и др.В главе "Правильный выбор обстановки",говорится:"Планом исламской революции предусматривалось не только подготовить руководящий

авангард,но и выбрать удобный момент и метод для совершения переворота".(И

это только одно из многочисленных утверждений автора книги).

Подобные идеи представляются нам особо опасными,так как идеи,которые в них

проповедуются -приводят к извращенному толкованию Кор'ана,дискредитируют

Ислам,а также разжигают вражду,как внутри мусульманского мира,так и за его

пределами.Сайид Кутуб -индиец,родился в 1905 году в Египте,жил в

Соединенных Штатах Америки.По профессии журналист.Был марксистом,затем

вступил в партию ″Аль-ихван аль-муслимун ″ (Братья-мусульмане )Далее став

лидером этой партии,он стал писать книги об Исламе революционного и

экстремистского характера,пренебрегая при этом толкованиями ученых,в

результате чего допустил грубые ошибки,и был казнен по приказу президента

Египта,Джамаля ‘Абдун-Насыра.В настоящее время учение Сайид Кутуба и его

партии распространяется на различных языках мира.Необходимо отметить,что эта

партия в различных регионах,имеет разные названия.Они разделились на

группировки,отличающиеся друг от друга подходом к вопросам распределения

власти между собой.Вот некоторые названия этих группировок,так называемые:

-Аль-Джама ‘а аль-Исламийя;

-‘Ибад-Ар-Рохман;

-Братья мусульмане;

-Джама ‘ат ат-Такфир уаль hиджра;

-Аль-Джиhад аль-Исламий;

-Джабhат аль-Инказ аль-Исламийя (Исламский фронт спасения)и другие.Среди

молодежи,под маской просветительства,образовались группировки с разными

названиями,но входящие в одну центральную организацию,под названием

″Всемирная ассоциация исламской молодежи ″,которая имеет своих представителей

в Европе,Америке,а также на Украине и других странах СНГ.Прикрываясь идеями

благотворительности,она действует среди студентов и молодых специалистов.В

странах СНГ,в частности в Украине,они вышли на связь с молодыми гражданами,

нуждающимися в материальной помощи,а также с теми,кто собирается заняться

бизнесом и выезжать за рубеж.Они распространяют свое влияние и на тех молодых

людей,которые после пребывания за границей,с целью обучения там теологии

(например в Саудовской Аравии или Алжире)изменили свои идеологические

взгляды.В результате этого (а некоторые их лидеры из числа студентов говорили,

что работают здесь уже 18 лет)были образованы новые молодежные организации,

такие как:Исламский культурный центр,филиалы которого пытаются открывать в

каждой столице.Исламская партия возрождения.В некоторых регионах (как

например,в Татарстане и в Дагестане)им удалось образовать свои духовные

управления и взять под контроль некоторые мечети.Они взялись за оружие в

Таджикистане и на Кавказе.Мы заявляем,что их идеология резко отличается от

идей мусульманского Шари ‘ата.

Имея представления об основах Ислама,не требуется особых усилий,чтобы

понять,что книги Сайид Кутуба наполнены религиозными заключениями,

совершенно не соответствующими тому,что ниспослано в Кор`ане и Сунне Пророка.

Мухаммада,мир Ему.Рассмотрим некоторые из них,чтобы доказать его

несостоятельность в области мусульманского знания.В своей книге

″Художественное илюстрирование Кор`ана ″,Сайид Кутуб называет Аллаhа ″Пером-

творцом ″.В другой его книге написано:″Аллаh -есть разум-управитель ″ (по его

толкованию суры Ан-Наба,аят 78).В Кор`ане сказано,что означает,что у Аллаhа

наилучшие (достойные)Имена .Его следует называть так,а не иначе.Имам Абу

Джа ‘фар Ат-Тахауий в своей книге о вере мусульман,сказал,что тот кто придает

Аллаhу хотя бы один человеческий признак,является кяфиром -неверующим.В

этой же книге Сайид Кутуб неоднократно подчеркивал,что если представители

власти,даже в незначительной степени отклоняются от Законов Шари ‘ата,то они

являются кяфирами.И,что люди,не соблюдающие в своей повседневной жизни

предписаний Ислама или обращающиеся к другому источнику,кроме Кор`ана -не

считаются мусульманами (″Дар аш-шурук ″,Бейрут , 1980 .Далее он заявляет,что

такое нарушение является приданием Аллаhу сотоварища -это куфр и язычество,

которое,по его мнению,Ислам должен искоренить (том 1 стр.590).Но его ошибка

заключается в том,что переводя дословно аят из Кор`ана:(сура Аль-Ма`ида,44),он

игнорирует при этом учение и толкование имамов саляфитов и халяфитов,а также

пренебрегает тем,что подтверждено ибн ‘Аббасом,двоюродным братом Пророка,

мир Ему,которого Сам Пророк назвал ″толкователем Кор`ана ″ где в толковании

этого аята сказано:″Мусульманин никогда не станет кяфиром по причине

совершения какого-либо большого греха ″.

Если мусульманин совершает запрещенное Шари ‘атом признавая при этом что

это нельзя совершать,то считаем такого человека мусульманином-грешником.В

другой своей книге "Ма ‘алим фит-торик " на стр.5-6,Сайид Кутуб пишет,что

мусульманская общность как таковая перестала существовать уже несколько веков

тому назад.При своем дерзком устремлении к новаторству,он порицает Пророка

Мусу (Моисея),мир Ему,в книге "Аль-тасуир аль-фанни филь-Кур'ан " стр.162,где

он предлагает:″…давайте возьмем Моисея,как пример стремительного и нервного

лидера …″,и далее он пишет:″…оставим его (Пророка Моисея,мир Ему)здесь,в

этой жизни,и встретимся с ним через десять лет,может быть тогда он успокоится и

станет человеком с мудрым и трезвым умом …″.Его слова противоречат Исламской

вере.Кто имеет хоть элементарное представление об Исламе,знает,что все Пророки

находятся в защите от попадения в куфр в большие и малые-подлые грехи и вера у

Них всегда была и есть – чистая и Они обладают прекрасными качествами..Путь,

который избрал для себя Сайид Кутуб -это оскорбление мусульманских ученых -

толкователей,саляфитов,халяфитов.Таким образом,он распахнул дверь перед

отступниками от веры.Мусульмане должны быть предупреждены и обязаны

защищать свою религию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Angelochek siz yaman qorxursuz biden quranin menasini camahat duz anlamaz axi siz ozuniz elinizde quranin tercumesi ola ola bir baxmisiniz destemaz ayesine baxin ve sora deyin gorum namaz vaxti ayaqlarinizi niye yuyursunuz?

Перевод Крачковского.

maide:6. O вы, кoтopыe yвepoвaли! Koгдa вcтaeтe нa мoлитвy, тo мoйтe вaши лицa и pyки дo лoктeй, oбтиpaйтe гoлoвy и нoги дo щикoлoтoк.

Перевод Османова

maide:6. О вы, которые уверовали! Когда вы приступаете к совершению ритуальной молитвы, то умойте ваши лица и руки до локтей, проведите [мокрой рукой] по голове и ноги до щиколоток.

Перевод Пороховой

maide:6. О вы, кто верует!

Когда готовитесь к молитве,

Умойте свои лица, руки до локтей,

И оботрите голову и ноги до лодыжек. :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 Angelochek

Спасибо за Ваш последний пост. Хотя он и большой, но очень интересный. Я восхищаюсь тем обилием материала, который Вам удалось собрать. Оказывается, Вы можете говорить очень даже дельные вещи. Конечно, я во многом с Вами не согласен, но в то же время, во многом согласен. А это уже может быть хорошей базой для развития нормальных отношений. Во всяком случае, не буду скрывать, мое расположение к Вам резко возросло. Так, например, Вы не приемлете экстремизма и фанатизма, мы, бахаи, тоже. Это уже немало. Значит мы оба хотим установления на земле мира и спокойствия, счастливого будущего наших детей, несмотря на наши религиозные разногласия. Вы видите в произвольном человеческом толковании Корана риск зарождения экстремистких идей в угоду чьих-то амбиций и политических целей, и я в этом тоже с Вами абсолютно согласен. Более того, я считаю, что любое человеческое толкование любых Священных книг, включая и Тору и Евангелие, если оно (толкование) предназначено не для собственного использования, а претендует на создание школы, толка, если при этом оно не идет от Божественного Вдохновения, оно таит в себе риск раскола уммы и, следовательно, наносит вред Делу Бога, подменяет Единое Божественное Руководство множеством второстепенных руководств. Поэтому, мы не признаем не только тех алимов, несостоятельность которых Вы доказываете, но и тех, которых Вы признаете. Я понимаю, что Вы с этим не согласитесь, и прошу Вас сейчас не отвлекаться на аргументацию. Далее, если я Вас правильно понял, Вы тоже, как и мы, считаете, что религия не должна вмешиваться в политику и должна подчиняться светским властям. Давайте на этом остановимся, прежде чем снова говорить о разногласиях, увидим друг в друге просто людей этой общей нашей земли, протянем друг другу руки и постараемся в дальнейшем вести интеллигентную беседу. Согласны?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ладно Boz Qurd,а вы из какого перевода берете суры и аяты?

Ты у меня спроси, я тебе скажу :gizildish: Какие ему выгодны

Я считаю вполне логичным то, что в коране порой не все ясно отдельному индивидуму. Чтоб понять его, ему приходитсяо бращатся к разного рода литературе, мнению ученных, самому находить ответы и т.д., что привоит его к еще большему пониманию и знанию Ислама, что в сво очередь способствует укреплению имана.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

nardaran

tercumesi ola ola bir baxmisiniz destemaz ayesine baxin ve sora deyin gorum namaz vaxti ayaqlarinizi niye yuyursunuz?

А скажите пожалуста: Где находится корни ислама?

Где болше всего сохранился Сунне??

это точно не в Иране!

И толко Шииты нечего не знпя утверждают что ноги мыт невзя ( или можно и без мытия) к ним же почемута некоторые Бахаи соглошаются.

Однажды я с одним бахаи спорил об этом. Он сказал у него ест около 12 хадисов про то что не всегда нужно мыт.

А я принес айaт из Корана которую вы щас сказали:

Там на азербайджанском пишится мойте ноги [mehs cekin] и в конце книги гаришена что в скопах мысли переводчика.

Ну подумайте об этом

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

dostum sen duz deyirsen Qur anda senin dediyin ayet var.amma bunu bil ki ay NARDARAN qaqsh bes menim sualima cavab ver xahish edirem!!!!!!

BES QUR AN DA NAMAZIN NECHE RUKAT OLDUQU BAREDE AYET VAR? :gizildish: SEN MENIM SUALIMA CAVAB VER MEN SENE AYAQLARIN MES EDILMESI BAREDEKI AYETI BASHA SALACAM!

EEGER CAVAB VERE BILMIRSENSE XAHISH EDIREM QOY ELMLILER BU BAREDE DANISHSINLAR!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2.Dastam begir

Спасибо,что у Вас хватило терпения прочесть весь этот материал и правильно понять все то,о чем там говорилось!

Но кажется именно тем людям,которым следовало бы его внимательно прочесть,просто пропустили мимо глаз и продолжают в том же духе..вот где человеческое невежество!

Надеюсь и на дальнейшее взаимопонимание! :gizildish:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ВСЕ ИЗУЧАТЬ АРАБСКИЙ!!!

(я правильно понял?)

2 Ангелочек

а вы учеников по арабскому набираете?

если да то я первый! :gizildish:

Правильно,знание языка никогда не помешает ,а будет только очень полезным.

В вашем случае Джокер,я с удовольствием сделаю исключение .

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...