Jump to content
  Love reading great articles? Visit Elix.com today!
Volodimer

Азербайджано-ивритские соответствия

Recommended Posts

Кстати, выражения "Шут гороховый", "Царь Горох" также идёт из Шумера и Аккада.

Шут гороховый - не только от того, что у шута была погремушка или бычьий пузырь с зёрнами гороха, но и от того, что слово "Горох" - это древний шумерский город ערך /эрех//Урук//Гharakh///горох.

Это слово означает на иврите "устраивать, располагать" (ср. в порядке, как ГОРОШИНЫ в стручке).

ערך /аърех// Гharakh //Орехъ- "порядок, расположение 2. ценность, стоимость 3. значение 4. степень 5. величина". А слово "Орех" - это не только "грецкий" орех, способствующий порядку в мозгах, улучшающий память, но и

הו ריש /О реш//О рекс// О Rex = "Божий царь".

И учёным совершенно понятно, кто же этот самый "Царь Горох", который жил давным давно и пользовался божьим изволением. Это - знаменитый шумерский герой и царь города Урука - ... - а кто, догадайтесь сами!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

<H1 style="MARGIN: 12pt 0cm 3pt">Царь Горох, это было ещё при царе Горохе, шут гороховый</H1>выражения "Шут гороховый", "Царь Горох" идёт из Шумера и Аккада.

Шут гороховый - не только от того, что у шута была погремушка или бычьий пузырь с зёрнами гороха, но и от того, что слово "Горох" - это древний шумерский город ערך /эрех//Урук//Гharakh///горох.

Это слово означает на иврите "устраивать, располагать" (ср. в порядке, как ГОРОШИНЫ в стручке).

ערך /аърех// Гharakh //Орехъ- "порядок, расположение 2. ценность, стоимость 3. значение 4. степень 5. величина". А слово "Орех" - это не только "грецкий" орех, способствующий порядку в мозгах, улучшающий память, но и

הו ריש /О реш//О рекс// О Rex = "Божий царь".

И учёным совершенно понятно, кто же этот самый "Царь Горох", который жил давным давно и пользовался божьим изволением. Это - знаменитый шумерский герой и царь города Урука – Гильгамеш.

Гильгамеш отправлялся в «длительные {ארך /орех}» путешествия – со своим другом Энкиду – в Ливан и, наконец, к своему предку Утнапиштиму за травой бессмертия. А слово «дорога, путешествие»ארח /оърах.

Слово «Шут» - вместило в себя такие понятия:

не только от שטה /шутта = «подвергался, подвергающий насмешкам» за то, что « שותה /шотэ = «пью, выпиваю» , но и שועט /шоэт – «топать» (ср. «топать по дороге»). Да и слово «Топать» связано с Гильгамешем, так как идёт от слова תף /тоф//топ = «барабан», а именно с барабаном связана одна из историй с Гильгамешем:

http://ink.moy.su/forum/15-36-1

Из остатков корней священного дерева, Гильгамеш сотворил себе некий музыкальный инструмент, возможно барабан, названный в поэме пукку, а из макушки дерева - микку, барабанные палочки. И оказался этот барабан волшебным, люди безропотно покорялись Гильгамешу, пока он играл на нем. Возомнил себя герой равным богу, начал использовать жителей Урука без всякой жалости. Молодых людей заставлял он работать, не покладая рук, а юных девушек отрывал от матерей их и женихов и в доме своем держал для утех.

Подняли молодые девы плач великий, и услышал его справедливый бог Уту {עת /эт//ут = «время»} . В единочасье провалились и пукку, и микку в нижний мир. Тщетно пытался Гильгамеш достать их...

Ну, теперь поверил, ШУТ ГОРОХОВЫЙ?!

________________________________________.doc

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только сегодня увидел эту тему. Я знаю иврит, как родной. У иврита есть много общих семитских корней слов, с арабским. А через арабский и с азербайджанским языком. Т.к. в азербайджанском есть немало заимсвованных арабских слов.

А остальные рассуждения просто несерьезны. Одно только толкование буквы "айн", как звука "у" - чего стоит.

Только что увидел это сообщение. Уважаемый не знает, что в древности буквы иврита звучали по разному. Буква "ע"/айн в древнееврейском языке писалась так - "о". Понятно, что она может звучать и как звук "У", и как "О". Более того, в арабском языке буква "ע"/айн (написанное, конечно арабским шрифтом), да и в правильном библейском иврите звучит, как гортанный звук, близкий к звуку "АОЫ" вместе.

На одном из наречий эта же буква "ע"/айн звучала и как гортанный звук, сходный с украинским "Гh" . оТСЮДА и русское написание города עזה /аъза, как "ГАЗА".

Буква "ע"/айн во французском языке читалась как носовое "en", а в среднелатинском и английском языке это же слово читается, как "in".

В результате, мы имеем происхождение слова

<H1 style="TEXT-ALIGN: left; MARGIN: 12pt 0cm 3pt; unicode-bidi: embed; DIRECTION: ltr">In – «внутрь»</H1>

Латинское, английское – «In» - «внутри» соответствует ивритскому

עין /айн//ин//in = «глаз», т.е. внимательное рассматривание и

א"ן /ан, ин, ен – אדוני נכבד /адони нехбад – «Милостивый Господь мой», Ан – шумерский бог Неба – Верховное божество. Бог находится внутри нас (בגו /бго – «внутри»), а глаза наши должны быть обращены вовнутрь – к Богу.

Сказано в Талмуде: молящийся должен направить свои глаза вниз, а сердце вверх (Иевамот 105б).

Дм. Щедровицкий пишет (http://shchedrovitskiy.ru/books.php?id=1&cid=5608 ):

«где бы ни находился человек по отношению к Скинии {местонахождение Господа}, он всегда должен быть обращен к ней внутренним зрением — как бы видеть ее пред собою. Конечно, это повеление — взором сердца постоянно обращаться к Господу — относится и к верующим всех времен. Царь Давид сказал:

Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеб- люсь. (Пс. 15, 8»

ענין /анъян = «1. интерес 2. дело 3. содержание». עניני /анини = «дельный, деловитый» . עין /айн//ин – «глаз 2. родник, источник, ключ» - отсюда китайское понятие «Инь» - женское начало, как началом реки является родник и ключ к земле.

Work_my.doc

Share this post


Link to post
Share on other sites
Шумеры себя не называли шумерами, их самоназвание было кангарли или кангар.

ТОПОНИМИЯ АЗЕРБАЙДЖАНА

Название страны:

ki-en-gir15/gi7(-r); ki-en-gi(-r): Sumer

Это нормально для тюрков иерархическая этнонимия. Этнонимический круг. На верхнем уровне КЯНГЯР. Всем известный тюркский этноним. Отсюда и kengerah самоназвание по названию страны. Нормально.

Есть этноплеменной круг- это круг пониже. Тут присутствует тюркский этноним, который в исторический литературе озвучивается как САК. Тюрки имеют мощнейшую сакскую этнонимию.

un saс-сi6: black-headed people = Sumerians

Есть и нижний третий уровень. Он и есть настоящее самоназвание шумеров. Но я не хотел бы о нём сейчас говорить.

Маг

Edited by Naila_doc

Share this post


Link to post
Share on other sites

иврита чересчур мало для тюркских агглюнативных языков...

Иврит агглюнативный язык??? :P

Маг

Edited by Naila_doc

Share this post


Link to post
Share on other sites
Маг - устное предупреждение за переход на личности.

Share this post


Link to post
Share on other sites

<H2 style="LINE-HEIGHT: 120%; MARGIN: auto 0cm">«Открытое письмо» О. Сулейменова</H2>«... За год, прошедший после выхода моей тринадцатой книги, я много передумал. Особенно после обсуждения в АН СССР, состоявшегося тринадцатого февраля. Меня не поразила горячность, с которой большинство выступавших целиком отвергали все до единого положения книги.

Это было зеркальное отражение стиля, присущего многим страницам книги, где, не приводя особых доказательств, автор покушался на устои всей индоевропеистики, археологии и тюркологии. Что таить, автор надеялся – у него потребуют доказательств, научно обосновывающих те публицистические заявление, которыми изобилует «Аз и Я».

Я не раз обращал в книге внимание читателя на то, что она адаптирована для несведущего в специальных вопросах лингвистики и потому на ней не стоит гриф академического издательства; это книга писателя, и адресат у неё определённый. Цель её – заинтересовать широкого читателя кругом проблем, не выходящих за пределы академических институтов. Может быть, слишком горячо протестовал против превращения истории и лингвистики в кабинетные науки. Мечтал привлечь к ним одарённых людей, будущих деятелей этих наук, результаты которых прямо обращены на воспитание мировоззрения.

В качестве доказательства обоснованности моих гипотез я предполагал сразу же опубликовать труды, написанные вполне «научно».

Но расчёт мой не оправдался. Книга, задуманная как эмоциональное предисловие, начало триптиха, неожиданно для меня была воспринята в качестве самостоятельной величины, где высказано окончательное суждение по всем вопросам, в ней обозначенным.

И, соответственно этому, невежливость по отношению к трудам некоторых специалистов была воспринята как проявление вопиющей невежественности. И, более того, – недобросовестности автора, намеренно вводящего неподготовленного массового читателя в заблуждение. Поэтому полагаю необходимым вкратце остановиться на истории создания книги со столь неблагополучной судьбой. Более пространно я рассказывал о ней в интервью корреспонденту «Комсомольской правды» (9 октября 1975 г.).

Время от времени все науки испытывают счастливые (в конечном счете) для науки покушения со стороны «дилетантов». При этом, естественно, затрагиваются интересы учёных, годы и годы посвятивших следованию традиционным теориям. Среди них и большие таланты, которые, даже сомневаясь в правоте догм, сочли более выгодным для себя «плутать со многими, чем искать дорогу одному». Этот цинизм делает их наиболее яростными приверженцами устаревших теорий, давно вступивших в конфликт с практикой научных исследований. И тогда любое сомнение «со стороны» воспринимается как ненаучное, так как критерием научности (т.е. истинности) часто служат условные рамки установлений господствующей школы. Примеров тому накопилось множество. Академик Остроградский остался в истории науки своей фразой, которую он произнёс на обсуждении работы дилетанта Лобачевского: «В этом, с позволения сказать, труде всё, что верно, то – не ново, а всё, что ново, то – неверно».

Да простят меня, что невольно ставлю себя в один ряд и с английским офицером, не имевшим даже низшей научной степени бакалавра, но открывшим тайну древнеперсидской письменности, и с банковским клерком, расшифровавшим ассирийские клинописи (а это позволило прочесть и шумерские письмена, отодвинувшие историю человечества на несколько тысячелетий вглубь). Но ведь жили и трудились во времена клерков и офицеров-самоучек сотни выдающихся профессиональных ученых, кому истина тем не менее не явилась. И, как ни печально для специалистов, но большинство открытий, качественно подвигавших вперёд науки, особенно историко-лингвистические, были сделаны «неофициальными лицами», которые не загромождали своё сознание беспрекословной верой в догматы школ, а подходили к ним критически. Они по наивности открывали новое, иногда просто не ведая законов, воспрещающих тратить на то усилия. А профессионал с вузовской скамьи твёрдо усваивает правила – это можно, а это нельзя. Эйнштейн, когда его спросили, как ему пришла такая простая мысль о всеобщей относительности, ответил совершенно искренне: «Я не знал, что этого нельзя делать. А другие знали». Нет в науке проблем неразрешимых, но есть неразрешённые. Синонимично: недозволенные положениями господствующей на этом этапе научной школой.

Понимаю, что даю ещё один повод обвинить меня в нескромности. Я мог бы вспомнить ещё десятки имен ученых божьей милостью, чей жизненный подвиг, самоотверженное, бескорыстное служение человеческой культуре, их деятельность, направляемая мировоззрением, свободным от предрассудков, в том числе и научных, – служат мне примером.

Голое, самоуничижительное признание автора в правомерности предъявленных обвинений, во-первых, противоречит моим убеждениям, и, во-вторых, будет понято и теми, и другими читателями как результат насилия над творческой личностью. И те, и другие воспримут это (одни – с удовлетворением, другие – с разочарованием) как проявление слабости моей, а не как итог внезапного прозрения.

Неправильному истолкованию книги может помешать только следующая книга того же автора, в которой, с учетом всех ранее непредвиденных обстоятельств, будут описаны вполне научным языком открытия культурных взаимоотношений славяно-балтских, тюркских, германских, семитских, индоиранских и угро-финнских народов в I тысячелетии до н.э.

В этой книге я применяю новый метод этимологии (науки о происхождении слов), выработанный мною в процессе нескольких тысяч этимологий.

Лингвистику называют «лопатой истории», но, как показывает опыт недавний и сегодняшний, лопата может стать орудием и колодцекопателя, и могильщика.

--------------------------------------------------------------------------------

Этимология

(через греч. "ετυμος - настоящее значение слова" и "λόγος - наука")

1. אתה מאלוה יה /ата мъЭлоэ Йа =»Ты + из Божественности + Имя божества». Многие языки ЕВРазии состоят, как из простых кирпичиков, из корней-мыслеформ Священного языка = לשון הקודש /лашон а-кодеш

2. истинным значением слов занимается этимология – СООТВЕТСТВУЕТ ивритскИМ корням אתי מעה להג יה /эти маъа лаг Ия = «лопата моя, заступ мой; с, вместе + מעה /моэ – «элемент, песчинка, мысль» - + להג /лааг = «говорил, изЛАГал» или

3. את אמא לוהג יה /эт има лоэг Ия = «Лопата + мать + говорю, изЛАГаю + Бог»

Археолог копает заступом землю, а Археолингвист-этимолог «копаЕт» {כפה את /капа эт = «кисть руки + лопата, заступ; с, вместе»} материнский язык {Lingva = «язык»: לן בא /лан ва//лин ва = «пребывает + уходит»}.

4. את אמ הלוהג יה /эт им а-лоэг Ия = «С, около + если, или + говорю, изЛАГаю + Бог» - этимология – это многовариантные допущения и возможности, которые даёт Святой язык

5. את אמ הלוהג יה /эт эм а-лоэг Ия = «С, около + мать, праматерь, матка, главный, большой город (имеется в виду Вавилон!!); основа, причина + говорю, изЛАГаю + Бог»

==================================================

Запретить мне довести начатое дело нерачительно по отношению к нашей культуре, к возможностям человека, который может дать науке значительно больше ценностей, чем иным может показаться с первого, раздраженного взгляда... ». Июнь 1976 г.

Под этими строками и Я ставлю свою подпись

Я заметил, что мои "РАССЛЕДОВАНИЯ" этимологии слов русского и других языков особенно сильному ПОНОШЕНИЮ (ибо критикой это нельзя назвать) подвергают дипломированные филологи, и особенно остепенённые "лингвисты" - кандидаты и доктора (а тем более прохвессоры) околовсяческих филолухических наук. Ну, представьте такого кандидата в филолухи, который написал диссертацию типа "Влияние дифтонгов племён мумбо-юмбо на диалекты Девоншира"; или там -"Исследование мата -выразителя чаяний великого русского народа". Ну, представили?

Ну вот.

А теперь представьте себе, что такой филолух становится прохфессором, заведующим кафедрой, начинает читать лекции, т.е. заимеет уже учеников, печатные (!) работы - а что написано пером, не вырубишь, как известно, и топором!

Филолух уже начинает писать книги, одобренные учёным советом АН, и даже - присной памяти - Отделом агитации и пропаганды ЦК КПСС, помещающемся, как известно всем, на Старой площади.

-------------------------------------------------------------------

импринтинг

Исходя из определения К. Лоренца, считается, что сведения, вычитанные давно, более верны, чем те, которые им сообщают сейчас. Этот эффект известен в психологии как эффект импринтинга.

Классический пример импринтинга (определение дал знаменитый биолог Конрад Лоренц) изучается в школе на уроках зоологии. Утенок, вылупившийся из яйца, считает своей мамой первый движущийся предмет, который попался на его глаза. Если этим предметом оказалась его мама-утка, то утенок дальше будет стараться следовать за ней. Если же этим предметом оказался сапог птичницы, то он будет следовать за этим сапогом.

В результате верное утверждение, произнесенное учителем, не усваивается просто потому, что оно противоречит какому-то неверному утверждению, прочитанному или услышанному раньше. Аналогично, считают, что сведения, написанные в книге или произнесенные по радио, более достоверны, чем те, которые учитель сообщает на уроке.

-----------------------------------------------------------------------

А теперь о бедных студентах этих самих филолухов.

Скажите, может такой «стъюдэнт» сдать мало мальский зачёт, я уж не говорю об экзамене, такому вот К.ф.н., если он не оттарабанил чётко и ясно то, что ему вдолбили на лекциях и на практических занятиях его преподы-филолухи, которые в своё время сами были стъюдэнтами и аспирантами? Нет, не может!! И не должОн!! Ибо есть программа, есть утверждённый учёным советом план, по которому шаг вправо, шаг влево - карается расстрелянием - как в ГУЛАГе.

----------------------------------------------------------------------

Да, кстати - вот происхождение слова

Олух

«ФилОлух» Фасмер пищет:

олух

напр, олух царя небесного. Из волух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуферий из греч. см. образ (Ляпунов, RS 13, 70).

==============================

А я говорю- ну, почему же невероятно из чагатайского? Только вот откуда это попало в чагатайский (староузбекский)?

Рассмотрим выражение – «Ты, олух царя небесного!». «Царь небесный» - это конечно же Г-дь Б-г! Кто кому мог сказать такие слова? Ну, конечно же учитель тупому ученику, который глядит… на доску (книг не было!) и ни фига не видит и не понимает.

«Доска» на иврите будет…לוח /луах//лух.

А слова “Look at the board” на английском как раз и можно ВОЛЬНО перевести «Смотри на доску», олух Царя небесного! {ИНТЕРЕСНО, что английское “at” полностью повторяет ивритское את /эт – как фонетически, так и перевод – «с, и, вместе», так и латинско-французское “et”/эт – «и» }

--------------------------------------------------------------------

Так слово «Олух» будет הו לוח /О луах – «Божественная доска».

--------------------------------------------------------------

{Мало того, слово “board” ивритскими буквами можно написать так: בארד /бэАрад – «В Бронзе»! В древности, если хотели запечатлеть навечно, запечатывали « в бронзе» (говорят – «обронзовел»).

Так вот, Божественной доской, божественной табличкой была БРОНЗОВАЯ ТАБЛИЧКА, на которой написан титул значительного человека – на шумерском языке Большой, значительный человек – «ЛУГГАЛЬ» - לוח על /луах аль – «доска [которая ведёт] вверх», или לוח אל /луах Эл = «дощечка [освящённая] Богом».

Такие же бронзовые «таблички» - медали – носили сельские и городские «ГОловы» («мэры») - помните «hолова» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», который, вылезая из угольного мешка, чтобы его узнали, поднимает бороду и показывает дьяку Медаль головы – «Священную бронзовую табличку». А в татаро-монгольской империи такие таблички назывались – « пайцза»

Пайцза

(пайдза , пайза, байса), то же, что басма.

У монголо-татар вестнику, передававшему приказ, выдавалась Пайцза {פה זה צא/Пе зе це – «речь эта исходит»} – металлическая пластинка, на которой содержалась надпись:

«да будет повиновение, кто не повинуется, да будет повреждён». Вестник на словах передавал приказ Государя. Видимо у русских, роль пайцзы играл перстень-печатка – КОЛЬЦО (קול צו /коль цав – «голос приказа»).

<A name=_Toc169091776>Улуг – «великий»(тюркск.)

הלוח /уЛуах – «имеющий дощечку, ПАЙЦЗУ»

У шумеров Великие отмеченные храмом люди назывались Луггаль. Они носили на груди, по видимому, табличку, освящённую в храме. }

-----------------------------------------------------------------------------

Да, так вот вам и происхождение слова «Олух» - дословно «Божья доска», на которой учитель запечетлевает священный предмет .

==============================

И вот такие вот ученики, стъюдэнты, слепо, как следуют утята за тем, кого впервые увидели, вылупившись из яйца, следуют за своим «преподом», который линейкой ли, зачётом ли, рапортом в кондуите ли ПРИНУДИЛ их слепо, биологически следовать за собой.

Слепое следование за первыми знаниями, усвоенными «чистыми (от каких-либо знаний) мозгами» учеников, неприятие всего нового, непривычного, не подходящего под стандарты, «вбитыми» стъюдэнтам –олухам на жестких лекционных скамьях, и называется «ИНПРИТИНГОМ».

Как говорил Эйнштейн, все знают, что это невозможно, а приходит некто, кто этого не знает – он и делает открытие.

Инпритингу были не подвержены тысячи и тысячи (а точнее 1 миллион 600 тысяч ) репатриантов, которые со своим русским приехали в Израиль и пошли в ульпаны учить иврит. И тут они, так же как и Я в своё время, обнаружили удивительное сходство многих и многих РУССКИХ слов с ИВРИТСКИМИ.

И, так как эти тысячи не знали «филолухии», и не знали, что иврит и русский язык вообще относятся, согласно учению этой самой «филолухии», к разным языковым семьям и их надо рисовать как далеко –далеко отстоящими «листочками на «мировом древе языков», - этого-то они как раз и не знали и не представляли себе этого «дерева» - по-видимому в виде могучего «дуба-прохвессора филолухии».

И вот они-то – а среди них к счастью не было остепенённых «филолухов», а всё попадались конструкторы подводных лодок, архитекторы, экономисты… - и сделали то, о чём когда-то говаривал один знаменитый еврей.

Заслуга в открытии новых областей науки принадлежит пионерам, передающим эстафету людям менее одаренным, но более кропотливым. Я готов оценить по заслугам процесс совершенствования, но мои симпатии, без сомнения, принадлежат первооткрывателям, как и антипатии — их неконструктивным критикам.

А вот критику работы первооткрывателя часто можно сравнить с попыткой судить по самым строгим меркам того, кто прокладывает новые пути в неведомые земли.

И, несмотря на импринтинг,

"Тот, кто совершает открытие, не имеет права сдаваться под напором критики, всегда готовой дискредитировать любую незаурядную идею." (Сайрус Герцль Гордон) –

А впрочем, подлецам и верхам нашим закон, как говорится, не писан. Если писан, то не читан. Если читан, то не понят, если понят, то не так!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Смеялся долго и упорно. :P В особенности над глупейшей этимологией на иврите с аппеляцией к английскому глаголу to look- смотреть. Бред. А что тогда не вспомнить другой английский глагол to loll- высовывать язык, маркер всех идиотов. Сама конструкция ОЛУХА и его параллели в шумерском языке, явно показывает, что оно имеет тюркский исток. На иврите такие вещи не смотрят... Для иврита это недоступно...

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites
Смеялся долго и упорно. :P В особенности над глупейшей этимологией на иврите с аппеляцией к английскому глаголу to look- смотреть. Бред. А что тогда не вспомнить другой английский глагол to loll- высовывать язык, маркер всех идиотов. Сама конструкция ОЛУХА и его параллели в шумерском языке, явно показывает, что оно имеет тюркский исток. На иврите такие вещи не смотрят... Для иврита это недоступно...

Маг

Смеяться, высунув язык - твой маркер - Я не стал, а проверил в Большом англо-русском словаре слово to loll.

Точный перевод этого слова: 1) лентяйничанье 2. ленивая поза; 3. (свисающий язык) 4. баловень; 5. избалованный РЕБЁНОК

Посмортрел в словарь иврита.

И что же Я увидел?

לעול /льОль = "вести себя, как РЕБЁНОК"

עול /оль = "РЕБЁНОК".

Тот же корень - [ עול ]-, произнесённый по другому - לעול /леавуль = "1. совершать беззаконие, вредить", что коррелирует с английским понятием "to loll.

: 1) лентяйничанье 2. ленивая поза; 3. (свисающий язык :ofigel: ) 4. баловень".

Вспомним пословицу - "баловать ребёнка - вредить ему, портить его".

Наш умный и понятливый модератор сразу поймёт, кто ТУТ ведёт себя, как избалованный, испорченный ребёнок, смеющийся, как дурачок, над тем, что он не понимает и, более того, отказываясь учиться. :plach:

Но, по большому счёту, нам нужно поблагодарить этого :loool: , ведь благодаря его :loool: Я добавлю новое слово в мой АИЭСС :pimp:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Володимер,

Вас как всегда унесло не туда, куда надо вместе с ивритом. Вот у Вас и получился ОЛУХ- избалованный ребёнок с одной стороны и ОЛУХ- небесная доска с другой стороны. Вы, конечно посередине... :loool:

Вам кирпичи надо таскать, а не лингвистикой заниматься... :P

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites
Если попросите, могу Вам показать откуда ОЛУХ. :gizildish:

Маг

И без тебя справлюсь, олух

о́лух напр. о́лух царя́ небе́сного ( :loool: ). Из во́лух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянß ность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуфе́рий из греч. ᾽Ελευθέριος (Ляпунов, RS 13, 70).

( Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера)

Edited by Volodimer

Share this post


Link to post
Share on other sites
Если попросите, могу Вам показать откуда ОЛУХ. :gizildish:

Маг

И без тебя справлюсь, олух

о́лух напр. о́лух царя́ небе́сного ( :loool: ). Из во́лух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянß ность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуфе́рий из греч. ᾽Ελευθέριος (Ляпунов, RS 13, 70).

( Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера)

Несчастный, читает Википедию с Викизнанием, в общем Вы Володимер оказывается Викиолух. Я же говорю, у Вас мышление русской глубинки. Иврит Вы выучили, а русский у Вас выпирает как у Штирлица, который запивал печёную картошку со шнапсом.

Бьюсь об заклад, что если бы Вы были в в бреду, то точно также орали на русском как радистка Кетрин при родах.

И что Вы домогаетесь Руси-матушки? Комплекс по Фрейду? Спрашиваю потому как лингвистикой тут вообще не пахнет.

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites
Если попросите, могу Вам показать откуда ОЛУХ. :gizildish:

Маг

И без тебя справлюсь, олух

о́лух напр. о́лух царя́ небе́сного ( :loool: ). Из во́лух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянß ность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуфе́рий из греч. ᾽Ελευθέριος (Ляпунов, RS 13, 70).

( Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера)

Несчастный, читает Википедию с Викизнанием, в общем Вы Володимер оказывается Викиолух. Я же говорю, у Вас мышление русской глубинки. Иврит Вы выучили, а русский у Вас выпирает как у Штирлица, который запивал печёную картошку со шнапсом.

Бьюсь об заклад, что если бы Вы были в в бреду, то точно также орали на русском как радистка Кетрин при родах.

И что Вы домогаетесь Руси-матушки? Комплекс по Фрейду? Спрашиваю потому как лингвистикой тут вообще не пахнет.

Маг

Всё времени не было, открываю специальную отдельную тему, посвящённую Володимеру.

Маг

Share this post


Link to post
Share on other sites

Начните эту тему со слова ОЛУХ

Олух

«ФилОлух» Фасмер пищет:

олух

напр, олух царя небесного. Из волух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуферий из греч. см. образ (Ляпунов, RS 13, 70).

У А. Н. Толстого в «Детстве Никиты»: « — А возьми-ка, ты, Александра Леонтьевна, наших учителей, — олухи царя небесного. Один глупее другого»

==============================

А я говорю- ну, почему же невероятно из чагатайского? Только вот откуда это попало в чагатайский (староузбекский)?

Рассмотрим выражение – «Ты, олух царя небесного!». «Царь небесный» - это конечно же Г-дь Б-г! Кто кому мог сказать такие слова? Ну, конечно же, учитель тупому ученику, который глядит… на доску (книг не было!) и ни фига не видит и не понимает.

Олух по-арабски – «Дуралей». А это – семитский язык.

הו /о = «Бог»

לוח /луах//лух - «Доска». Иногда говорят – «глупый, как доска, как скамейка»

А слова "Look at the board" на английском как раз и можно ВОЛЬНО перевести «Смотри на доску», олух Царя небесного! {ИНТЕРЕСНО, что английское "at" полностью повторяет ивритское את /эт – как фонетически, так и перевод – «с, и, вместе», так и латинско-французское "et"/эт – «и» }

{Мало того, слово "board" ивритскими буквами можно написать так: בארד /бэАрад – «В Бронзе»! В древности, если хотели запечатлеть навечно, запечатывали « в бронзе» (говорят – «обронзовел»).

Так вот, Божественной доской, божественной табличкой была БРОНЗОВАЯ ТАБЛИЧКА, на которой написан титул значительного человека – на шумерском языке Большой, значительный человек – «ЛУГГАЛЬ» - לוח על /луах аль – «доска [которая ведёт] вверх», или לוח אל /луах Эл = «дощечка [освящённая] Богом».

Такие же бронзовые «таблички» - медали – носили сельские и городские «ГОловы» («мэры») - помните «hолова» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», который, вылезая из угольного мешка, чтобы его узнали, поднимает бороду и показывает дьяку Медаль головы – «Священную бронзовую табличку». А в татаро-монгольской империи такие таблички назывались – « пайцза»

Пайцза

(пайдза , пайза, байса), то же, что басма.

У монголо-татар вестнику, передававшему приказ, выдавалась Пайцза {פה זה צא/Пе зе це – «речь эта исходит»} – металлическая пластинка, на которой содержалась надпись:

«да будет повиновение, кто не повинуется, да будет повреждён». Вестник на словах передавал приказ Государя. Видимо у русских, роль пайцзы играл перстень-печатка – КОЛЬЦО (קול צו /коль цав – «голос приказа»).

<A name=_Toc174599895>Улуг – «великий»(тюркск.)

הלוח /уЛуах – «имеющий дощечку, ПАЙЦЗУ»

Пайцза

פה יצא/пе йица = «речь исходит».

Т.е. Пайцза – это дощечка, которая говорит, так как на ней написано нечто, исходящее от Бога.

У шумеров Великие отмеченные храмом люди назывались Луггаль. Они носили на груди, по видимому, табличку, освящённую в храме. }

На Руси голос Бога исходил от «блаженных» - юродивых, которые носили на груди вериги и т.п. Именно блаженные- юродивые и были теми самыми «Олухами Царя небесного», т.е. Бога – царя неба {Мардук = מר דק/мар дук = «Господь небес» = «Царь небес»}.

Тогда слово «олух» ----- הו לוח /о луах//о лух = «Бог + табличка, дощечка».

Слово «Олух» коррелируется с тюркским «улуг» = «великий».

-----------------------------------------------------------------------------

Шутка: Да, так вот вам и происхождение слова «Олух» - дословно «Божья доска», на которой учитель запечетлевает нечто священное - письмо. Юродивые-блаженные не умели ни читать, ни писать, а могли только говорить нечто невразумительное – «бежественное бормотание».

Так слово «Олух» будет הו לוח /О луах – «Божественная доска». И когда ученик смотрит на доску и ничего не понимает, то и говорят – «ОЛУХ царя небесного»!

_.doc

Share this post


Link to post
Share on other sites

эмуна-вера амин-уверен

мелех-ангел мялякь-ангел

рахмунут-милосердный мярхямят-милосердный

нур-огонь нэр-свеча нур-свет

адам-человек адам-человек

плада-сталь полад-сталь

Share this post


Link to post
Share on other sites
мелех-ангел мялякь-ангел

Точнее малах. Мелех - царь, король.

Теперь ясно от куда у Малахова, такие ангельские глаза. Шутка. )))

Share this post


Link to post
Share on other sites
мелех-ангел мялякь-ангел

Точнее малах. Мелех - царь, король.

Теперь ясно от куда у Малахова, такие ангельские глаза. Шутка. )))

Яшир Коах!!! Спасибо за поправку. Техническая неполадка.

малах-ангел, мелех-царь

Share this post


Link to post
Share on other sites

Недавно опять крутились слова в голове, часть забыл, некоторые вспомнил. ))

 

1. Avara - עבריין

2. Bədən - בטן (живот)

3. Daş - даш -  דש (молотить)

4. El - אל

5. Ətəş - атши - עטשי (апчхи)

6. Qurban - קורבן

7. Kirvə - קרוב

8. Xaram - חרם

9. Mənnən - מי מני

10. Xəzər - חזר (вернулся)

Edited by .::BAKILI::.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Недавно опять крутились слова в голове, часть забыл, некоторые вспомнил. ))

 

1. Avara - עבריין

2. Bədən - בטן (живот)

3. Daş - даш -  דש (молотить)

4. El - אל

5. Ətəş - атши - עטשי (апчхи)

6. Qurban - קורבן

7. Kirvə - קרוב

8. Xaram - חרם

9. Mənnən - מי מני

10. Xəzər - חזר (вернулся)

это заимствование из арабского языка...поэтому и соотвествия...в чистом азербайджанском(турецком) языке подобных слов нет и быть не может)))

так что это ваши двоюродные братья постарались)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Priapus, я не уверен, что это из арабского пришло в азербайджанский.

Арабы вторглись в Израиль приблизительно в 7 веке. Евреи живут в Азербайджане более 2000 лет. Получается, что эти слова тогда не были в обиходе, либо проявились задолго о арабов.

 

Насчёт "двоюродных" это вы погорячились. Не факт, что это арабы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

11. Pir - פיר (буровая скважина, лифтовая шахта)

12. Səhər - שחר (рассвет)

13. Get - גט (развод)

14. Yaşar - ישר (прямо, ровно)

15. Azan - אוזן (ухо, слух)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Семитские языки произошли от старотюркских языков, иврит по сравнению с арабским претерпел сильные изменения.

Происходение еврейского слова хатуна /свадьба/ и английского слово wedding, с тем же значением, можно посмотреть здесь http://www.lulu.com/shop/radik-safin/wedding-и-хатуна-свадьба-происхождение-слов/ebook/product-24073431.html

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...