-
Публикации
975 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Ramiz Aslanov
-
А вы не могли бы, если такая умная, объяснить, каким бразом ПРАКТИЧЕСКИ возможно паспортизировать десятки миллионов голов крупного и мелкого рогатого скота? Кто этим будет заниматься? Как будет проходить паспортизация? Что необхожимо сделать, чтобы идентифицировать именно ЭТО животное с именно ЭТИМ паспортом? Может правда - фотографии вклеивать? Или клеймить? Но последнее - очень технически трудная задача. Не клеймение даже, а создание базы данных и выдача сответствующих идентификационных номеров - просто жуткий по сложности и трудоемкости процесс. А главное - для чего это все же надо? И - как все же это - паспортизация - убережет животных от болезней, а покупателей от некачественного мяса в отсутствии тотального ветиринарного контроля? Вот, предположим, я фермер и у меня 100 голов скота. Пока они живут у меня на ферме, - хоть больные, хоть здоровые, - они никому не приносят вреда. Проблемы начинаются лишь тогда, когда я забиваю скот для продажи, или произвожу, скажем, кисломолочные прдукты на продажу. Вот здесь и нужен контроль ветиринара. И только. И этого вполне достатчно. Я ж не на балконе корову держу, чтобы мне ей паспорт выписывать. А если это "посмертные паспорта", "мортирологи", так сказать, то чем они отличаются от простых сертификатов, которые и сейчас обязательны? Здесь согласна с тем, что нужен полный ветеринарный контроль перед забоем. Но почему не надо заниматься чистотой породы и селекцией? Именно для этого и нужны паспорта. Поэтому у нас невозможно купить именно такой сорт гранат, который хочется? Или другого фрукта или овоща. Все на глазок или как повезет. То же самое с животными. Вот видела в США, пасется стадо в Техасе. мне объясняют, что эти коровы - только на бифштекс. А другие - на фарш, третьи на кровь, кожу и субпродукты и т.д. А почему у нас не начать приводить в порядок имеющиеся породы, заниматься выведением новых и прочее? Только приблизительно и знаем, что мериносов кушать невкусно, а надо курдюк побольше. А что, среди баранов не подпород? Да в каждом районе свои мутации, просто никому в голову не приходит утруждать себя баранами. Сколько можно так назывемым знатокам нюхать освежеванную тушку и определять на нюх, хорош ли будет шашлычок? Короче, даешь стране угля! То бишь пятого барана. На то они и США или Голландия. У них там в сельском хозяйстве 10-15% населения трудится. А у нас - 50% как минимум. Да еще и горожане многие считают обязательным живность держать во дворах - и для себя и на продажу. Потому как по другому не проживешь. И в тех же Голландиях начинали не с паспортов и клейм живого скота, а с именно с сертификации готового продукта. А также с контроля налоговой за всеми актами купли-продажи товара, в том числе - живого. Вот когда у нас все это будет по-людски, плюс богатые фермеры, плюс зажиточные горожане, а главное - честные чиновники ( в том числе ветиренары), тогда можно будет подумать даже о вживлении идентификаторов-чипов новорожденным животным. Почему нет? Вреда никакого, а кому-то работа. А пока для нас, хоть в Киргизии, хоть в Азербайджане, эта затея ни что иное, как очередная бюрократическая обдираловка, которая ударит по карману и фермера и покупателя, а на качестве продукта, увы, никак не скажется. Такова реальность.
-
У вас - это в России? Поезжайте, уважаемая, в ближайшую деревушку и внимательней присмотритесь к животным. Уверен, будете весьма удивлены отсутствием бирок, клейм и прочих опозновательных знаков у большинства скота. Клеймят. к вашему сведению, только племенной скот. И исключительно, чтобы не стырили. Вернее, чтобы можно было найти, если стырят.
-
Скажу, что не у всех мамы паразитологи. Может поэтму отсутствие паспортов-сертификатов у куска мяса и не портит им аппетита.
-
А вы шашлык не едите? Или прежде паспорт спрашиваете? Не ем баранину категорически. Ни ее субпродуктов. Именно по причине отсутствия у ней паспорта. Вы удовлетворены? Или еще про корову спросите? А сосиски вы едите, колбаску? Интересно вот, мясо от скольких животных ( без паспртов) в одной сосисочке?
-
А вы не могли бы, если такая умная, объяснить, каким бразом ПРАКТИЧЕСКИ возможно паспортизировать десятки миллионов голов крупного и мелкого рогатого скота? Кто этим будет заниматься? Как будет проходить паспортизация? Что необхожимо сделать, чтобы идентифицировать именно ЭТО животное с именно ЭТИМ паспортом? Может правда - фотографии вклеивать? Или клеймить? Но последнее - очень технически трудная задача. Не клеймение даже, а создание базы данных и выдача сответствующих идентификационных номеров - просто жуткий по сложности и трудоемкости процесс. А главное - для чего это все же надо? И - как все же это - паспортизация - убережет животных от болезней, а покупателей от некачественного мяса в отсутствии тотального ветиринарного контроля? Вот, предположим, я фермер и у меня 100 голов скота. Пока они живут у меня на ферме, - хоть больные, хоть здоровые, - они никому не приносят вреда. Проблемы начинаются лишь тогда, когда я забиваю скот для продажи, или произвожу, скажем, кисломолочные прдукты на продажу. Вот здесь и нужен контроль ветиринара. И только. И этого вполне достатчно. Я ж не на балконе корову держу, чтобы мне ей паспорт выписывать. А если это "посмертные паспорта", "мортирологи", так сказать, то чем они отличаются от простых сертификатов, которые и сейчас обязательны?
-
А что - девочка? Ее ножки еще, дай бог, выпрямятся. А вот мозги тех, кто ее выбрал для рекламы формы, - вряд ли. Аллах сахласын!
-
В первую очередь я за то, чтобы оставить за общеобразовательной школой 1-8 классы. Дальше - учеба в колледже (9-11), для поступления в который необходимо сдать тест. Это сразу бы решило многие проблемы, о которых не в этой теме. А по теме - старшеклассники не должны одевать форму, вернее - их нельзя уже заставлять что-то делать против их воли, в том числе - одевать форму. А для младших и средних классов форма необходима. Но я за то, чтобы был разработан какой-т общий фасон, а каждая школа имела право менять какие-либо детали в школьной форме по смоему усмотрению, делать какие-то отличительные знаки и прочее (разумеется, с общего согласия родителей). Форма должны быть прежде всего удобной, функциональной и достаточно нарядной, чтобы дети не стеснялись ее одевать. А представленные конкретные формы - етимские какие-то. И девочка кривоногая.
-
А вы шашлык не едите? Или прежде паспорт спрашиваете?
-
Орхан мне кажется вы с этим постом немного перегибаете...наоборот паспортизация домашних животных которую хотят внедрить в Кыргызстане говорит о том, что они внедряют мировые стандарты на ведение учета животных, это не изобретение Бакиева, а потребность рынка: ====Власти Китая решили паспортизировать свиней, правда эти документы вручаются посмертно. В частности, "электронные паспорта", в виде браслета с электронным чипом крепятся на тушу. В этом чипе записана информация о том, где животное было выращено и где забито. На санитарном контроле и в разделочном цеху вносятся новые данные в чип. При разделке туши информацию считывают с электронного чипа и записывают ее в виде печатного кода, который прикрепляют к каждому куску свинины. Согласно такому нововведению, покупатель может полностью проследить путь мяса от фермы на прилавок, а власти - обнаружить виновника поступления на рынок некачественной свинины. Стоит паспорт для свиньи лишь два юаня и не влияет на цену мяса.===== ---------------------------------------------------------------------------------- Также можете поинтересоваться, в Голландии давно практикуется паспортизация крупного рогатого скота это знаю точно, так как читал когда-то большую статью про фермера голландца... Если налоговые и ветеринарные службы в стране работают нормально, никакой паспортизации не надо. Вот в чем суть сарказма юзеров. А если в стране бардак и чиновничий произвол, никакие паспорта не помогут. Более того, эта паспортизацию превратится в обыкновенную обдираловку и головную боль для хозяев скота. Даже при нынешнем законодательстве, которое в основе - советское, все мясо должно быть сертифицированно, должно пройти ветиринарный контроль и в сертификате должно быть указано где и когда забит скот и от кого поступил. Чего же боле, как спросила бы Татьяна?.. Так что продолжаем смеяться по поводу киргизских баранов.
-
Разумеется - здоровье дело важное. Но может вы мне объясните, каким образм получение паспорта бараном будет способствовать улучшению его самочуствия? Ramiz Aslanov, сначала посмотрят, что там и как будет у них там, в Кыргызстане, учтут "+" и "-" и т.д. Кроме того, есть же эксперты, спецы... Всё. Эксперты и спецы ставить не глядя печати и брать бабло? Не сомневаюсь. Если уж мы с вами не можем представить ход и разумную действенность этого нехитрого процесса, то вряд ли он вообще имеет какие-нибудь резоны. Да и технически это просто неосуществимо.
-
Вообще-то это парадоксальная и даже оскорбительная ситуация, когда здоровье отдельного гражданина зависит зачастую от милости меценатов. Тем более - президента. Где это видано вообще, чтобы президенты раздавали квартиры, давали деньги на образование или оплачивали операции? про такого президента можно сказать, что человек он добрый, а президент некудышный. Президент, если уж он, как у нас, облачен столь безграничными полномочиями, должен решать проблемы на государственном уровне, а не в частном порядке. Потому как на всех бездомных, талантливых и больных - не напасешься. да и где в таком случае справедливость, если дают одному нуждающемуся, а 999 остальных остаются со своими неразрешимыми проблемами. Может быть, если бы президент лучше выполнял свои обязанности и ввел в стране обязательное медицинское страхование, хотя бы у 70% больных проблемы решились бы и без его частного милосердия? Вот давайте посчитаем. У нас в стране работет не менее 3 миллионов человек (официально и неофициально). Если бы они все были легализованы и если бы за них всех работодатели платили медицинскую страховку хотя бы в размере 30 манат в месяц, министерство здравохранение имело бы ежемесячно 90 миллионов манат. А в год это делает более 1 миллиарда!!! И в этом случае медицина имела бы почти вдвое больше того, что имеет сейчас. Соответственно - возросли бы возможности и у врачей и у больных, для которых большинство видов медицинских услуг стали бы автоматически доступными. Как, собственно, и присходит во всем цивилизованном мире. Вот это была бы реальная помощь президента народу в области медицины. А так - с его разовыми акциями - словно мертвому припарки.
-
Разумеется - здоровье дело важное. Но может вы мне, тупице, объясните, каким образм получение паспорта бараном будет способствовать улучшению его самочуствия?
-
Назвать конкретно какого-то умного, но не очень преуспевшего человека, несколько затруднительно. если человек не преуспел, значит он почти никому неизвестен. И как обсуждать личность человека, которого приведет в пример кто-нибудь из юзеров, если другие о его умственных способностях не имеют представления? Остаются общие примеры - как с учителем, или врачем, или ученым-историком и так далее. Но кого-то они не убеждают - именно из-за обобщенности и анонимности. А может тогда пойти от обратного, для пущей ясности? То есть - встречный вопрос: назовите известного и богатого человека, про которого можно сказать безусловно, что он умный, и стал успешным исключительно благодаря своим профессиональным способностям?
-
Кроме изложенного, откроются новые рабочие места. Не указан источник финансирования (межд. гранды или за счёт хозяев), но казна получит и некую прибыль от паспортизации. Ага. В Азербайджане этих самых барашков, наверное, не менее 20 миллионов. И век барашка не больше года. И пасуться они в больших колличествах во всяких весьма удалленных от населенных пунктов местах. И как за ними гоняться ветеринарам? Ежегодно эту самую паспортизацию должны будут проходить миллионы новорожденных барашков. У нас людей рождается в год чуть за 100 000 - и то не успевают, хотя работает огромное число служащих по всей стране в паспортных столах. Или за поспортами в столицу надо будет ехать? Еще смешнее...
-
Я буду смеятся. Скажите на милость, каким образом паспорт убережет гоюнов от перечисленных вами болезней? Предположим, родился здоровый ягненок, ему поставили лазерное клеймо и записали в комп все данные - кто родители, где родился, кто хозяин... А через три месяца барашек заболел. Хозяин зарезал его и продал тушку на базаре (без клейменного уха). И что? Что толку от того, был у ягненка паспорт или нет? Без соответствующих тотального ветконтроля и внедрения 100% практики прозрачных закупок товара ( а это уже налоговая), вводить паспортизацию животных совершенно бесмысленная трата времени и денег. Я думаю истинная цель иннициаторов закона - открыть еще одно очень хлебное место во власти, введя бессмысленную паспортизацию животных. Получаешь паспорт - плати пошлину ( а можно договориться). Не платишь - находим и штрафуем ( но можно опять же договориться). Не в Австралии же это происходит. Хотя сильно сомневаюсь, что даже там есть у баранов паспорта.Разве что у племенного скота.
-
Так ведь "кризис", уважаемый. Наконец-то и наши признались, что у нас кризис. Вынуждены были, утвердив бюджет на будущий год (нынешний, 2010) на 1.2 млрд манат меньше, чем в предыдущем. Такого еще не было, чтобы у нас снижался бюджет. Как раз повышение бюджета из года в год и было главной гордостью правительства. Соответственно, будет снижена и расходная часть, главным образом за счет социальных программ. Так что повышений пенсий и зарплат не ждите. Доходы от нефти заложенаы на уровне 45 долларов за баррель (перестраховались, после того как в прошлом году пришлось для покрытия бюджетных расходов нырнуть в Стабфонд на 6 млрд.) Ожидается увеличение безработицы на 100 000 рабочих мест и инфляция не менее 10%. Ну и естественно, будут повышать цены, чтбы свести концы с концами ( уже начали) И это при том, что по расчетам международных экспертов в теневой экономике у нас вертится более 60% средств (от которых казна, естественно, ничего не имеет). Это при том, что в стране половина работающих работает без оформления. И опять - от них никаких поступлений ни в пенсионный фонд, ни в налоговые органы. Это при том, что в стране нет системы медицинского страхования. И это при том, что совершенно безумные и дорогостояшие проекты, от которых государству никакой пользы, и в будущем году будут разворачиваться... Словом, начинается крах системы понемногу. А я ведь предупреждал. Кризис совести и компетентности властей это называется.
-
Шутю я. Нет у меня склонности ни к чему сейчас, кроме попить, поесть и поспать. Так, одно вялотекущее тщеславие. Насчет Фортинбраса. В оригинальной исландской саге, откуда и начал кочевать этот сюжет, никакого Фортинбраса вообще нет. А принц Амлет ( даже, кажется, просто какой-то баронишка, а вовсе не принц) зазывает обидевших его родственников, каким-то образом сует под огромныйй ковер и поджигает замок. А если еще дальше идти, то можно и до Нибелунгов добраться - месть Брунхильды.
-
Давайте! А богатенькие меценаты есть на примете?.. А может мне издать Фортинбраса для начала? Где вот только хорошего редактора найти?.. АКТ IV СЦЕНА I Кабинет Клавдия. Клавдий, Гертруда. Клавдий: - Уже три дня мы ждем вестей о нем. На поиски разосланы отряды, Но толку нет. Нет в этом деле правды И в смутном страхе мы теперь живем. Куда он делся? Что могло случиться? И для каких неведомых нам дел Он из дворца решился отлучиться? Три дня! По всей стране переполох! Как призраки беды, витают слухи, Один мрачней другого. Наши слуги Поднять не смеют от смущенья глаз, Желая спрятать свой испуг от нас И вместе с ним - немой укор вопросов. Молчанье их звучит как обвиненье. Вельможи первого исчезновенье Поверг народ в растерянность и страх. У всех застыло слово на устах - Убийство! А за ним идет другое - Предательство! И оба эти слова Неотвратимо нам сулят беду. Пока разгадки делу не найду, Я не смогу опять дышать свободно. И что теперь нам делать? Гертруда: - Что угодно! Решительно мы действовать должны, Чтоб видел враг, что мы не смущены. Клавдий: - Но кто он - враг? Когда бы это знать, Сумел бы я примерно наказать Тех, кто со мной играть дерзает тайно, Обрушил бы на них всю гору гнева, Что душу мне безжалостно гнетет!.. Сейчас я вижу - прав Полоний был, Когда о кознях черных говорил. Я чувствую, как сеть вокруг плетется, Как зло безмолвно зреет в темноте, Как тенью недруг следует за мной, Удар готовя в спину роковой! Гертруда: - Чего ж ты ждешь? Клавдий: - А что могу я сделать? Сражаться - с кем? Преследовать - кого? Гертруда: - Назвал тебе Полоний имена. С них и начни. Клавдий: - И что им предъявлю? Гертруда: - Неважно - что. Найдется что вменить Любому. Нет безгрешных в этим мире. Лишь стоит только пытки применить, Язык развяжется и выдаст столько, Что хватит в чем угодно обвинить. Клавдий: - Ты предлагаешь мне пытать невинных? Гертруда: - Я предлагаю действовать - сурово, Безжалостно и быстро. Показать Кто в Дании хозяин, чтоб никто Не смел и в мыслях в праве усомниться И в моще королевской зло казнить. Нельзя нам с оскорблением смириться. Лишь страхом можно дерзость усмирить. Клавдий: - Горацио и Хенрик, также Кнут - Мы с ними быстро справимся. Однако К хозяину всегда ведет собака. Что если нити к Гамлету ведут? Полоний говорил, он тоже с ними. Гертруда: - Довольно ограничиться двоими. Горацио пока не трогай. Он Доверьем Ватикана облечен. Ни к месту с Римом затевать вражду. Найдем и на Горацио узду, Но - позже. Нам важнее оградить От подозрений принца. Навредить Нам может слух о том, что сын наш связан С бунтовщиками. Эти слухи сразу В народе возбудят волну смятенья. Клавдий: - Ты, как всегда, права: хитросплетенье Всех козней тайных проще разрубить Мечом жестоким, чем тянуть за нить, Надеясь терпеливо на везенье. Давно палач томится от безделья, Пусть - дармоед - наточит свой топор. Один удар - и кончен разговор! Пойду, отдам приказ, чтоб их схватили. Гертруда: - Нет, подожди! Мы недоговорили. Хочу тебя, мой муж, еще спросить: Как думаешь с Норвежцем поступить? Мне кажется, что вовсе не случайно С могучим войском прибыл Фортинбрас К нам в Данию в такой недобрый час. Уж слишком неудачно все совпало. Или удачно - только не для нас. Клавдий: - Ты думаешь, он с ними заодно? Возможно ли? Я верю в это мало. Гертруда: - А я почти уверена. Давно Измены пряжу ткет веретено. Клавдий: - По-твоему, наш сын врагу продался? Гертруда: - Какая глупость! Кто здесь говорит О Гамлете? Всему виной монах Горацио - он с ними столковался. А Гамлет - только щит в его руках, Которым он гремел и прикрывался. Клавдий: - Допустим так, и что теперь - война? Ведь у норвежцев армия сильна И пол страны они прошли без боя Ничем себя, увы, не беспокоя. Коль враг в тылу, нельзя нам больше ждать. Мы первыми должны атаковать Противника! Гертруда: - Нет повода у нас, Чтоб затевать войну, ведь Фортинбрас Ничем условий наших не нарушил. Тут надо думать о другом оружье. С ним срочно нужно заключить союз!.. Нет ничего прочнее брачных уз. Пусть нити две навеки свяжет узел, Чтоб два народа жили впредь в союзе! Готова я отдать норвежцу дочь, Лишь только б примирению помочь. Клавдий: - Малышку Хедду? Ей лишь девять лет! Гертруда: - И что с того? Худого в этом нет Для девочки. Не первая она, Кто будет малолетняя жена. Обряд подобный церковь разрешает, Коль муж пред аналоем обещает Жены незрелой девственность хранить И дело до греха не доводить. Клавдий: - Как просто все решаешь ты, однако, Дела важнейшие посредством брака! То сына женишь на придворной шлюшке, То дочь, которой в пору лишь в игрушки Играть, вдруг сватаешь за наглеца!.. А ты спросила мужа и отца? Гертруда: - Ты не ее отец! А что до сына, Так разве у тебя я не спросила? И не тебе Офелию бранить, Коль не способен сам других любить! Не знаешь ты, что значит быть женой Того, кто просто брезгует тобой! Я ж двадцать лет терпела этот ужас, Мужлана называя милым мужем! И потому хочу, чтоб счастлив был Наш сын, чтобы жену свою любил И был, в ответ, стократ любим женою!.. Я помню, согласился ты со мною, Что брак такой пойдет на пользу нам. Клавдий: - Я Хедду за норвежца не отдам! И Гамлету найду жену другую По праву государя и отца!.. Полоний мертв - что толку с мертвеца? Гертруда: - А если - жив? А если он пленен? А если вдруг объявится он завтра? Клавдий: - Пошлю ко всем чертям - его и дочь! Во всем виновен этот ротозей! Достаточно у нас других друзей, Достаточно и сил, чтоб устоять И чтоб за мир детьми не торговать!.. (пауза) Гертруда: - О, как ты глуп! Клавдий: - Не смей так говорить! Гертруда: - Я смею! А вот ты, видать, забылся! Так знай, дружок, коль будешь мне перечить, Мешать в делах короны и семьи, Останешься один! А мы посмотрим, Как долго ты удержишь этот трон. Клавдий: - Угрозы? Мне? Опять готовишь яд? Гертруда: - Таким как ты, довольно волю дать. Ты сам себя погубишь. Очень быстро. Клавдий: - И это говорит моя жена! Гертруда: - Мать принца говорит и королева!.. Ты жалок мне и не достоин гнева, Что глупостью своею возбудил. Советую, подумай на досуге О том, чем может нам война грозить. И если, я надеюсь, все поймешь Пошли за мной. Нам надо торопиться Письмо составить и послать гонца В Норвегию с особым предложеньем. Уверена, что Ольгред будет рад Удачной сделке - с нами породниться. Не так он глуп, чтоб выгод сторониться. К чему ему война, коль можно миром Вернуть престолу честь и острова? Клавдий: - Любимая, возможно, ты права. Я обо всем подумаю. Гертруда: - Подумай! И поскорей реши. Я ухожу. Гертруда направляется к двери, но в это время в комнату врывается Офелия, подбегает к королеве и падает, рыдая, перед ней на колени. - Офелия? Ты вся в слезах, бедняжка! Офелия: - О, матушка, его нашли! Гертруда: - Кого? Офелия: - Того, кто был при жизни мне отцом А родине своей слугой примерным! Гертруда: - Так все-таки он мертв, наш бедный друг? Мне очень жаль. И где.. его нашли? Офелия: - Мертв, мертв! Убит! Убит рукою подлой! Я видела сама!.. Смотрю - везут!.. Сбежала вниз… О, боже, мой отец!.. Весь почернел… как будто и не он… Лежит … в телеге… раскинув руки… Кровь запеклась… И муха по лицу Беспечно ползает… а он… а он.. А он недвижим! Боже мой, за что?!.. Гертруда: - Какой ужас! Бедняжка, тебе не следовало этого видеть!.. Клавдий, сделайте же что-нибудь! Клавдий беспомощно разводит руками. Ханс, входит: - Ваше величество! Извините, что врываюсь, я по важному делу. Хотя, кажется, я опоздал. Клавдий: - Да, друг мой, если вы пришли сообщить нам о нашем несчастье, то мы уже знаем. Ханс: - Вы правы, мой государь, это для всех нас великое несчастье. Клавдий: - Где нашли тело? Ханс: - В соседней деревне. Убийцы закопали его на заброшенном кладбище. Ну, вы знаете, там, где раньше крестьяне хоронили своих по языческому обряду, а теперь закапывают животных, издохших от болезней. Один пастух обнаружил свежую могилу, сообщил солдатам, ну и… Клавдий: - Понятно. И как его?.. Он действительно убит? Ханс: - Нет сомнений. Два удара - кинжал и меч. Офелия, истерично: - Убийцы! Убийцы! Я знаю кто это сделал! Это он, он его убил!.. Гертруда: - Успокойся, девочка моя. Кто это сделал? Что тебе известно? Офелия: - А вы разве не знаете?! Это ваш сын, это ваш Гамлет! Этот бессердечный урод! Это он убийца! Он мне сам говорил! За что, за что, я вас спрашиваю, он убил моего отца?!.. Клавдий: - Что говорит эта сумасшедшая?! Выведите ее немедленно! Гертруда: - Да у нее просто истерика. Эй, там, кто-нибудь! Входит Придворная Дама и помогает Гертруде почти насильно выволочь Офелию из комнаты. Офелия, упираясь: - Убийца!.. Убийца!.. Убийца!.. Клавдий : - Женщины. Не обращайте внимания, ее можно понять: потерять отца, это знаете ли… Расскажите мне все подробно, Ханс. А потом мы это дело обсудим. У меня есть подозрения по этому поводу. Думаю, пора кое-кого призвать к ответу. Я отомщу за Полония! Пусть все знают, что король не оставит безнаказанным подлое убийство своего друга и родственника! СЦЕНА II Дания, равнина в районе Виборга. Фортинбрас и Осмунн сидят у дороги, привалившись к большому валуну. Фортинбрас: - Я говорил вам, Осмунн, стоит встать Войскам и сразу он прискачет? Гляньте, Уже спешит. Осмунн: - Я разве возражал? Нас подгонять - его прямая служба. Он как пастух, что гонит стадо в спешке На сочные луга, кнутом пугая, И все лишь для того, чтоб поскорее, Достигнув цели, лечь лениво в тень. Фортинбрас: - Так значит, стадо мы, а он пастух? Осмунн: - Выходит так. Мне самому смешно. Фортинбрас: - А мне, признаться, чуточку неловко За наши шутки. Осмунн: - Бросьте, Фортинбрас. Неловок он, и в том его беда. Идет. Нахмурился. Готов махать кнутом. Лаэрт: - Вот вы где? Я уже отчаялся вас найти. Осмунн: - А в чем дело, Лаэрт? Это всего лишь небольшой привал. Жарковато сегодня, вы не находите? Наши солдаты не привыкли к такой жаре в марте. У нас в Норвегии в это время еще повсюду снег. Лично я совсем упарился. А вы разве не устали? Присаживайтесь рядышком, дружок. В тенечке гораздо приятнее. Лаэрт: - Опять вы за старое, Осмунн? Думаете, я не понимаю ваших уловок? Не знаю, для чего вам это надо, но вы делаете все, чтобы войско двигалось по Дании как можно медленнее. Еще и двух часов нет, как мы вышли из Виборга, а вы уже устроили привал. Фортинбрас: - Успокойтесь, Лаэрт, мы вскоре тронемся. Лаэрт: - Да мне теперь уже все равно. Фортинбрас: - Что-то случилось? Вы словно сам не свой. Лаэрт: - Случилось… Ужасная вещь… Только что прибыл гонец из Эльсинора. Фортинбрас и Осмунн поднимаются на ноги. Осмунн: - Что-то… с королем? Лаэрт: - Нет. Плохие вести о моем отце. Вернее - отсутствие всяких известей. Он исчез. Фортинбрас: - Исчез? Как это возможно? Лаэрт: - Я сам толком ничего не пойму. Пишут, что исчез поздно вечером, будто бы выехал зачем-то из дворца и больше не появлялся. У меня нехорошее предчувствие. Мне необходимо срочно отбыть, господа. Мое место сейчас там. У меня много вопросов к королю и я намерен получить от него исчерпывающие ответы. Осмунн: - Да, неожиданное известие. Надеюсь, это всего лишь недоразумение, которое вам удастся разрешить по приезду в Эльсинор. Езжайте, сударь. Я бы на вашем месте поспешил. Фортинбрас: - Мы можем чем-нибудь помочь, Лаэрт? Лаэрт: - Вряд ли. Впрочем, обещайте мне, что не будете злоупотреблять моим отсутствием. Я оставляю вместо себя человека, но больше надеюсь на вашу порядочность, мой принц. Ведь мы друзья? Фортинбрас: - В этом вы можете не сомневаться, Лаэрт. Лаэрт: - Приятно знать, что хоть кто-то в этом мире еще ценит честь и благородство выше собственной выгоды. Ладно, господа, мне действительно необходимо спешить. Принц, был счастлив возможности лично познакомиться с вами. Вы мне симпатичны, прежде всего, как человек и, поверьте, это не пустые слова. Осмунн, вы тоже человек честный, хоть и плут. Не знаю, как в вас это сочетается, однако таким я вас вижу. Прощайте, господа! Может быть, я еще и вернусь, если все обойдется. Так что не спешите отдавать мое место за столом кому-либо другому… Прощайте! Фортинбрас, после ухода Лаэрта: - Бедный юноша. Что могло случиться с его отцом, Осмунн, как вы думаете? Осмунн: - Я бы и сам хотел это знать, принц. Возможно, это и есть начало. Фортинбрас: - Начало чего? Договаривайте, Осмунн. У вас крайне неприятная манера изъясняться недомолвками, вы не находите? Даже Лаэрт заметил вашу неискренность. Осмунн: - Этот мальчишка? Каков наглец - назвать меня плутом! Вы представляете? В другое время я надрал бы ему уши за подобные слова. Фортинбрас: - Он лишь хотел сказать, что вы любите хитрить. Разве он не прав? Осмунн: - Прав ли он? Конечно - нет! Нет в мире человека более прямого и откровенного, чем я. Осмунн всегда говорит, что думает, и делает, что говорит - это всем известно! Мне даже не единожды в жизни приходилось страдать за мою чрезмерную прямоту, ей богу! Так что, если я иногда и промолчу, то исключительно по долгу службы или из понятия чести, а вовсе не из страха вызвать чье-то неудовольствие. Фортинбрас: - Ладно вам, не кипятитесь. Я все равно вам не верю. Осмунн: - И правильно делаете. Я хотел сказать, что ваша подозрительность делает честь вашей проницательности. Просто имейте терпение, и вы убедитесь, что старина Осмунн ваш самый верный слуга… А это кто еще к нам скачет? Фортинбрас: - Судя по нашивкам - датчанин. Осмунн: - А судя по флажку в руке - гонец. Что ему надо здесь? Лаэрта ищет? Датский гонец, останавливается чуть поодаль: - Кто здесь Осмунн? Осмунн: - Я Осмунн. Что у вас? Датский гонец, подходит и протягивает пакет: - Приказано вам передать. Фортинбрас: - Что это, Осмунн? От кого вы получаете письма? Осмунн: - Дозвольте мне хотя бы прочесть его, чтобы я мог ответить. (торопливо читает) Письмо скорее вам, чем мне, ваше сиятельство. Фортинбрас: - Мне?!.. Осмунн, передавая Фортинбрасу письмо: - А кому же еще? Ведь это вы у нас норвежский принц и командующий войсками, разве нет? Прочтите! (Гонцу) А ты, дружок, спрячься пока за камнем, отдохни в тени - нечего стоять в чистом поле у всех на виду! Фортинбрас, прочитав письмо: - Я что-то ничего не пойму... Некий Горацио чуть ли не приказывает нам срочно направить войско к Эльсинору. Может быть, объясните? Осмунн: - Пожалуй, пришло время. Этот самый Горацио - наставник принца Гамлета и наш союзник. Принц Гамлет - также наш союзник. И к Эльсинору мы должны направиться, что помочь принцу Гамлету против его дяди короля Дании. Фортинбрас: - Подождите, подождите! Объясните вразумительно - с каких это пор датчане стали нашими союзниками? И почему мы должны помогать одним датчанам против других? Осмунн: - Мой принц! Для долгих объяснений сейчас нет времени. Если только коротко. Некоторое время назад от принца Гамлета нам, то есть вашему дяде королю, поступила просьба - помочь занять принадлежащий ему по праву престол. Принц утверждал, что дядя стал королем незаконно, вопреки прежнему уговору между братьями. Были предоставлены доказательства правомочности его притязаний. Наш король согласился оказать ему эту услугу в обмен на возвращение наших островов и некоторые другие уступки. Был разработан план, согласно которому норвежские войска высаживались в Дании, не вызывая при этом подозрений Клавдия - этот самый поход на Польшу. Гамлет вел переговоры с нами через свое доверенное лицо - Горацио, о котором я вам уже говорил. Этот же человек занимается организацией выступления со стороны датчан - среди них много недовольных нынешним королем. С ним же мы постоянно поддерживали связь, согласуя наши действия в ожидании вести о начале операции. И вот эта весть пришла. И еще, у меня есть инструкции для вас на такой случай. Мне их вручил сам король. Вот, ознакомьтесь. Осмунн достает и вручает Гамлету грамоту. Фортинбрас, пробежав глазами бумагу: - Мне все это не нравится, Осмунн. Очень не нравится! Осмунн: - Что именно, Ваше Сиятельство? Фортинбрас: - То, что от меня все скрывали как от мальчишки! Осмунн: - Не стоит обижаться, принц. Если вы немного поразмыслите, вы согласитесь, что это было разумно. Пока дошло до дела, для вас же было лучше ничего не знать. Зато теперь решение принадлежит исключительно вам. Фортинбрас: - То есть? Осмунн: - То есть вы можете действовать согласно плану, что значит вести войско на Эльсинор. Или же мы можем продолжить наше движение на Польшу - задать трепку поляком тоже весьма полезное дело. Фортинбрас: - Я действительно могу выбирать? Осмунн: - Я же сказал. Фортинбрас: - Вы говорите это на основании распоряжений короля или это ваша собственная милость - дозволить мне решать все по собственному усмотрению? Осмунн: - Мой принц, вы уже имели возможность убедиться, что я всегда действую исключительно по приказу короля. Ознакомьтесь внимательнее с бумагами, которые я вам передал - там все должно быть сказано. Отныне вы единолично командуете войском, а я готов исполнить любое ваше приказание. Фортинбрас: - Что ж, отлично! В таком случае, я приказываю вам повернуть войска на датскую столицу! Но!.. Но, Осмунн, что если я пошлю к черту этот договор с датчанами и прикажу захватить всю Данию, а? Когда еще нам представится такая возможность? Осмунн, усмехнувшись: - Вы этого не сделаете, принц. Но если такой приказ поступит от вашего сиятельства, я без колебания его выполню. Король приказал полностью передать управление войсками под ваше начало в случае успеха предприятия, так что я ничем не погрешу против его воли. За все решения с этого момента отвечаете вы. Фортинбрас: - Вот как? Славно… Мне надо подумать, Осмунн. Осмунн: - Я вас понимаю. Но боюсь, у нас нет времени для долгих раздумий. Фортинбрас: - Но это не простое решение! Осмунн: - Именно поэтому оно и доверено вам, а не мне. Фортинбрас: - Осмунн, вы знаете, как я мечтал отомстить за своего отца, но то, что нам предлагают датчане, это… Это не совсем честно! Осмунн: - Разве, принц? В чем вы видите бесчестье для вас и для норвежского войска? Разве помочь Гамлету восстановить свои права есть бесчестье? К тому же, мы делаем это не без пользы для нашей отчизны - это важнее всего! Фартинбрас: - Да, но этот заговор… Я предпочел бы открытый бой без всяких этих штучек. Датский гонец: - Господа, вы уж извините, дозвольте спросить: будет от вас ответное письмо или нет? Я должен поспеть еще вслед за господином Лаэртом на корабль, отплывающий в Зеландию. Осмунн: - Видите, принц? Времени для раздумий нет. Решайте! Фортинбрас: - Не могу, Осмунн, не смею! Я боюсь ошибиться! Помогите мне, мой друг, скажите - как бы вы поступили на моем месте? Осмунн: - К счастью, я не на вашем месте, принц. И я не имею права советовать вам что-либо. Это ваша судьба решается. Фортинбрас: - Если бы только моя!.. Ладно, я думаю, что на Польшу мы в любом случае не пойдем. Осмунн: - Вот и славно! Пока до этой Польши дотопаешь, сапоги до пяток изотрешь. Зачем нам Польша, когда тут, совсем поблизости, можно повеселиться на славу, верно? Фортинбрас: - На Польшу мы не пойдем, решено! Что касается остального, Осмунн, то мне представляется, нам следует действовать по обстановке. Прибудем в Зеландию, а там посмотрим - кто и чем нас встретит. Ведь всякое еще может случиться, вы согласны, Осмунн? Осмунн: - Еще как согласен, Ваше Сиятельство. Я не сомневался, что вы примите мудрое решение. Так что - передать ваши слова гонцу? Фортинбрас: - А разве мы не будем писать ответное письмо? Он, кажется, говорил… Осмунн: - Мало ли что он говорил, ваше сиятельство. Письмо - это улика! А зачем нам прежде времени уличать себя в связи с заговорщиками? Вы ведь сами сказали - вдруг еще чего выйдет? Фортинбрас: - Все же вы хитрец, Осмунн, прав был Лаэрт. Осмунн Гонцу: - Эй, милейший, пойди-ка сюда! Значит так, передашь своему хозяину, пусть ждет гостей. Думаю, что дня за три мы управимся. Все понял? Гонец: - Понятно. Чего ж тут не понять. Осмунн: - Ну, вот и славно. Ступай! Да, вот тебе за труды. Дает ему пару монет, Гонец подбрасывает их на ладони и продолжает стоять с вытянутой рукой. На, на еще! (Фортинбрасу, после ухода Гонца.) Что за наглая рожа - так и хочется приложиться. Вы заметили, как он смотрел? Фортинбрас: - Осмунн, я все еще не уверен - правильно ли поступаю? А вдруг здесь ловушка? Что за человек этот Горацио? Осмунн: - Это не человек. Это монах. Фортинбрас: - Вы так это сказали - нехорошо. Вы не любите монахов? Осмунн: - А за что же их любить, ваше сиятельство? Заперлись в своих монастырях, целыми днями псалмы распевают, а мы их пои, корми. Дармоеды, вот они кто. Солдат и монах - это как собака с кошкой, вот что я вам скажу. Нет, не люблю я монахов. А этот Горацио, я слышал, связан как-то с Римом. Будто бы даже родственник нынешнего Папы. В Дании приехал еще юношей. Очень он имеет большое влияние на принца, поскольку был ему с детских лет наставником. А сам принц - жуткий проказник. Уж и не знаю даже, чему его воспитывал этот монах, но уж явно не благочестию. Про него такое рассказывают!.. Фортинбрас: - Мне кажется, это все сплетни. Вы лучше скажите, как мы доберемся до Зеландии? Где сейчас наши корабли? Осмунн: - А вот за это как раз не беспокойтесь. Все это время один из наших кораблей скрытно двигался вдоль береговой линии параллельно движению войска. Стоит лишь разжечь в условленном месте на побережье костры, и он сразу пристанет. Затем, по нашему приказу, он двинется за остальными кораблями, и все они прибудут за нами. Я сейчас же отправлю отряд на побережье, а сами мы двинемся в Архус. Туда и пребудет флот. Фортинбрас: - А если противник будет препятствовать нашему движению? Осмунн: - Противник? Швейцарцы расквартированы в Зеландии, ваше сиятельство, а местные гарнизоны, я надеюсь, предупреждены. И потом, у нас пять тысяч отборных солдат в войске. Хотел бы я посмотреть, кто посмеет нам препятствовать. Фортинбрас: - Вы правы, Осмунн. Я очень рад, дорогой друг, что в столь ответственный для всех нас момент именно вы со мной. Мне не стыдно признаться, что без вас я бы не знал, что мне делать. Управлять войском, оказывается, ни так просто. Столько надо всего знать, столько всего предусмотреть заранее. Осмунн: - Да уж, это вам не мечом махать. Хотя и мечом махать тоже требует ума и сноровки. Будьте во мне уверены, мой принц - я вас не подведу! Так что - идем на Архус? Фортинбрас: - Да, Осмунн, распорядитесь. Что бы ни случилось, мы приняли свое решение! (через паузу) Кто поднял меч, тот повод подает Судьбе слепой откликнуться на вызов. Жизнь иллюзорна и полна капризов. И только смерть ей смысл придает! СЦЕНА III Гамлет стоит на балконе дворца. Входит Горацио. Горацио: - Вы здесь, мой друг? Чем заняты? Гамлет: - Смотрю. Горацио: - Вы смотрите? Могу спросить - на что же? Гамлет: - На этот мир за крепостной стеной, На то, что мне сегодня недоступно. Горацио: - Вы, Гамлет, принц и будущий король, А этот мир - владенье вашей воли. Здесь ваше все на сотни миль вокруг - Поля, леса, озера, даже люди. Чего же вам еще недостает? Гамлет: - Недостает немногого - свободы. Горацио: - Свободы - в чем? Свободы - для чего? Вы не могли бы уточнить понятье Свободы - слишком уж оно обширно И требует особых пояснений. Гамлет: - Горацио, оставь свои софизмы. Спроси раба, он объяснит тебе Что есть свобода, если сам не знаешь. Гарацио: - А что мне скажет раб? Что может знать Несчастный раб о том, чего с рожденья Он был лишен? Спросить тогда слепого Уместно нам о свете - разве нет? Свобода для раба - игра мечты, Объект его неисполнимых грез. Скопец мечтает так о любодействе. Нам о свободе мог бы рассказать Свободный - только где его найти? Мы все рабы, коль честно говорить, Своих страстей, привычек, обстоятельств, Которым тщимся противостоять Или - напротив - страстно потакаем. Гамлет: - Ты думаешь? Бывало и рабы Царями становились. Горацио: - Ну и что? Снаружи - царь. Внутри - все тот же раб. Ни тот свободен, кто имеет власть Над внешним миром, чтобы изменять Его согласно собственным желаньям, А тот, кто чувства подчинил свои И примирил их с собственной судьбой. Понять свое предназначенье - вот В чем трудность на пути к свободе! И следовать судьбе - наперекор Всем обстоятельствам, коль надо - Жизнь положить на это, сотни жизней, Но быть во всем своей природе равным. Гамлет: - Как просто. Остается лишь понять Зачем на этот свет мы рождены. Горацио: - Да, просто. Но, однако, очень трудно. Не хочет раб считать себя рабом. Солдат врагу предпочитает сдаться, Чем быть убитым. А король мечтает Стать пастухом, бродячим музыкантом Иль, на худой конец, торговцем рыбой. Все от судьбы бегут, сопротивляясь Веленью долга. Каждый хочет страстно Того, чем он не может обладать. Вот это и зовут «свободой» люди - Стремленье изменить свою судьбу. Гамлет: - И что плохого в этом? Каждый вправе Стремиться к лучшему. Иль мы должны Смириться с гнетом внешних обстоятельств? Зачем тогда Господь нам даровал Могучий разум, волю и любовь? Горацио: - Вопрос хорош. И правда, человек Особым даром наделен от Бога - Способен он себя осознавать. Имеет разум, чтоб решать задачи, Имеет волю, чтобы претворять Свои желанья вопреки всему… Но это не меняет ничего! Ты можешь изменить весь этот мир Усильем воли, если Бог позволит, Но никогда не сможешь изменить Себя, а значит - собственной судьбы! Познай себя, - сказал нам древний грек, - И ты познаешь мир! Вот ключ к разгадке. Ни в том свобода, чтоб изменять, А в том, чтоб оставаться неизменным! Быть можно королем и быть рабом Своих иллюзий. Можно быть рабом И быть свободным, жизнь свою приемля Как высший дар - без зависти, без страха Взирать на мир с бесстрастьем мудреца. Гамлет: - Ах, это все старо. Скажи рабу, Что он рабом обязан оставаться, Поскольку в этом некий высший смысл Заложен изначально, рассмеется Тебе в лицо несчастный этот раб. Горацио: - И что с того? Я тоже посмеюсь В ответ над глупой дерзостью его. Для Бога нет рабов и королей. Мы все рабы пред изначальной волей. Но есть такие, кто понять смогли Никчемность суеты тщеславных рвений И приняли судьбу свою как крест, И подчинились, обретя покой, Свободе безграничной, что внутри. Гамлет: - Один из них, подозреваю, ты? И в чем, скажи, твое предназначенье? Ты был монахом в юности своей. Скажи, чего тебе недоставало? Зачем покинул келью, окунувшись В мирскую жизнь, бурлящую грехом? Иль ты из тех, кто только на словах Смиренье проповедует, а сам Бессилен перед дьявольской приманкой? Гарацио: - Homo sum, humani nihil a me alienum puto. Я человек, и потому страстей Людских не чужд. Конечно, я не свят. И все ж скажу: чрез многое пройдя, Изведав все греховные соблазны, Обрел я под конец свой путь земной И следую теперь прямой дорогой. Мое предназначенье вижу я, Мой принц любезный, в услуженье вам - Тому, кто избран высшим провиденьем Для дел великих, Господу любезных. Гамлет, усмехнувшись: - Вот дело в чем? Так ты мой проводник К делам великим, ангел мой хранитель? А мне казалось - просто мой учитель, Что нанят был за деньги обучать Латыни бестолкового ребенка. Я помню и сейчас, мой добрый друг, Как ты меня порол за нераденье В науках скучных и непослушанье. Но ныне я немного повзрослел И поумнел, хоть ты не замечаешь, И принуждать меня небезопасно. Гораио: - Так значит вы из всех моих уроков Запомнили невинные шлепки? Гамлет: - Конечно, нет. Ты многое мне дал И как учитель и как утешитель Моих обид. Ты был мне старший друг, Почти как брат, во всех моих невзгодах. Я помню это и, как прежде, чту Твои труды, но большего - не требуй. Горацио: - Спасибо, принц, за добрые слова, Но я бы не был верным вашим другом, Когда б смолчал, с печалью наблюдая Как мучаетесь вы, себя стеснив. Дозвольте мне помочь вам, господин! Гамлет: - Помочь? Ты хочешь мне помочь, Горацио? Тогда убей меня иль помоги Сбежать от мыслей, что грозят убийством!.. Не знаю что со мной. Вокруг меня Творится зло, кольцо свое сжимая. Я чувствую себя его орудьем - Булыгой серой на краю обрыва: И день, и ночь ее кропят дожди, Подтачивая шаткую основу, Раскачивает ветер беспрестанно - Еще чуть-чуть - сорвется вниз она, Покатится к дороге по откосу, Невольно за собою увлекая Другие камни, с грохотом накрыв В конце паденья путников невинных… Горацио, я сам себя боюсь! Боюсь судьбы, ее велений грозных, Боюсь быть тем, кем мне предстало быть! Горацио: - Боитесь вы свободы, добрый принц! Гамлет: - Свободы? Горацио: - Да! Единственной свободы, Которую Господь нам даровал: Свободы быть собой! Сопротивляясь Своей судьбе с упорством неразумным, Мы нашего Создателя гневим - Ведь это он нас сотворил такими. Вы принцем рождены и ваша участь - Другими править, подавляя зло. Прислушайтесь к себе, мой мудрый принц! Что чувствуете вы, когда вокруг Бесчинствует разнузданная мерзость, Когда предательство себя вознаграждает Победой незаслуженной, когда Убийство вопиет о мщенье тщетно - Не хочется вам разве зло пресечь?.. Вот то-то же! Гамлет: - Свобода быть собой?.. А коль в тебе чудовище живет? Что делать с этим - выпустить его? Горацио: - Чудовищ порождает человек, Когда в себе природу извращает. Гамлет: - Может ты и прав… Ладно, я устал От этих разговоров философских. Я к матушке пойду. Она звала. Горацио: - Принц, погодите! Я хотел спросить: Вы слышали о том, что наш король Взял под арест двух старших офицеров? Гамлет: - Да, слышал. Что с того? Горацио: - А вам известно В чем их обвиняют? Гамлет: - В убийстве подлом Полония. Я верно говорю? Горацио: - Конечно, нет! То есть правда, что их Ваш дядя в этом обвинил. Но ложь, Что эти двое в чем-либо повинны. Гамлет: - Уверенность твоя предполагает, Что в этом деле ты не посторонний. Что знаешь ты, коль знаешь? Расскажи. Горацио: - Я знаю только, что они невинны. Два этих благородный офицера - Лишь слуги страстно преданные вам. Я слышал, что они в кругу друзей Ни раз как будто громко заявляли, Что вам принадлежит по праву трон, А дядя ваш не вправе им владеть. Возможно, кто-то королю донес Об их словах. Возможно, наш король Воспользовался случаем убийства, Чтоб офицеров дерзких наказать? Гамлет: - Горацио, ты хочешь мне сказать, Что популярен я в кругу дворян? Горацио: - Конечно, сударь. Гамлет: - Что ж, приятно слышать. Однако, кто беднягу заколол Полония, когда ни эти двое? Ведь он убит. Горацио: - Убит, и я скорблю Со всеми вместе о его кончине. Но кто его убил, увы, не знаю. Могу об этом лишь предполагать. Гамлет: - Так поделись догадкою своей Со мной, а лучше будет - с королем. Горацио: - Вы шутите? Чтоб тут же угодить, Как эти двое, в лапы к палачу? Я жить хочу и лучше промолчу. Гамлет: - И очень жаль. Я думал, ты смелее. Хотя, признаться честно, твой испуг Мне добавляет собственной отваги. Скажу тебе, Горацио, без лести: Я иногда боюсь, что ты мне друг. Быть заодно, совсем не значит - вместе, А вместе быть не значит - заодно, Ведь так?.. Ведь так?! Горацио: - Вы правы, мудрый принц. Гамлет: - Ну, вот и славно. Дело решено! Гамлет уходит. Горацио, оставшись один: - Что ж, очень плодотворная беседа У нас на этот раз произошла. Принц был непредсказуем, как всегда, Но в слове «нет» послышалось мне «да». А впрочем, я согласия не жду: Не он меня, а я его веду! СЦЕНА IV Спальня Королевы. Гертруда и Клавдий. Клавдий беспокойно ходит: - Я сделал все, как ты мне повелела. Гонец отправлен к Ольгреду с письмом. Нам остается ждать, что предложенье Норвежец примет, коль совсем не глуп, И мир избавлен будет от войны. Бунтовщики заключены в темницу. Пока молчат, с достоинством упорным Все обвиненья наши отрицая И пытки вынуждая применить. Бог знает, как душе моей противно Жестоким быть, пусть даже и к врагу, Но выбора у нас иного нет. Я вынужден прибегнуть к крайним мерам: Полония предательская смерть Должна быть отмщена без сожаленья, Чтоб всходы бунта на корню пресечь. Гертруда: - Тебе их жаль? Клавдий: - Мне жаль души своей! Я дал себе обет, вступив на трон, Что добродетель возведу в закон. Хотелось мне быть добрым государем Народу моему. Хотелось также Отчизны процветанью послужить, Чтоб каждый знал в стране, что их король Без устали о пользе их радеет И все, чем - божьей милостью - владеет, Готов для дел благих употребить. Как я мечтал вокруг себя сплотить Мужей достойнейших, - неравнодушных К судьбе отчизны, - чтобы вместе мы Державы новой возвели основы, Где б каждый, даже самый жалкий раб, Мог с головою поднятой ходить. Мечты, мечты!.. Я убедился снова, Что рабство - человечества основа. Нам зла привычней ежедневный гнет. Тот прав у нас, кто силой слабость гнет. Тиран в почете и палач в чести, Бессовестный торгаш, что продает Бессмертие души за грош наживы. А тот из нас, кто честным быть дерзнул, Несчастный тот, что кротость проявил, Участием проникся к чьим-то бедам, Для нас посмешище и даже больше - враг, Мозолящий немым укором совесть - Ее ошметки в гнойниках души!.. И вот, толпой гневливой, сговорясь,<
-
Это, случаем, не Зиядлы "Артуш и Заур" написал? Идея - явно его, так что может потребовать проценты с автора.
-
А на мучающий меня всю жизнь вопрос так и не ответили... (ОК, блегчим вам задачу по вырезанию оффтопа).
-
Прям пионерская тема какая-то. Ну, давайте по второму списку, если так желаете. 1. С чего вы взяли, что женщины получают меньшую зарплату? Занимая одинаковую позицию с мужчиной, женщина получает точно такую же зарплату. Если же вы о некоей средней зарплате, то она лишь указывает на то, что для женщины (большинства) карьера отнюдь не главный приоритет в жизни. 2. Кем женщины на ТВ представляются "неглубокими" и прочее? Это мужчины что ли создают для них столь специфичный экранный образ? Или дело все же в том, что ведущие-женщины предпочитают вести "неглубокие темы"? Вот Светлану Сорокину я никак "неглубокой" назвать не могу. А наших ведущих-женщин на всяикх там джир-джирым программах и представить иначе невозможно. Хотя и у нас были пара-тройка приличных тележурналистов-женщин. 3. Спорт - мужское занятие. Уже не в смысле гендерного состава спортсменом, но все еще по составу зрителя-болельщика. Много ли вы видите на трибунах спортзалов и стадионов женщин? Мало, верно? Вот вам и результат: мужчины хотят болеть за мужчин, способных показать настоящую мужскую схватку. А женщин предпочитают видеть на арене женственной - фигурное катание, художественная гимнастика, теннис, который не уродует женские фигурки облаченные в короткие юбочки... А вот женщина выжимающая штангу или дубасящая несчастную подружку - зрелище смешное, неэстетичное и совершенно неэротично-гламурное. Поэтому и спрос на женский спорт ( кроме некоторых видов) у зрителя мужчины не велик. Нет зрителя - не сборов. Нет сборов - нет профессиональных женщин-спортсменок в желательном для вас колличестве. 4. Это опять же чисто карьерный вопрос. И практика показывает: когда женщина хочет заниматься серьезно политикой, ей ничто не может этому восприпятствовать. Более того, женщина в политике - личность востребованная, поскольку более половины электората - женщины. Но - увы. Женщина -избиратель пассивный, гораздо пассивнее, чем мужчина. Вот поэтому женщины не всегда (как должно было бы быть чисто арифмитически) обыгрывают в политике мужчин. Мало в управленческих структурах? И это понятно. Чтобы женщин на высоких постах было столько же, сколько и мужчин, их должно быть одинаковое колличество и в средних звеньях управления. Но женщины - опять же большинство - не любят брать на себя ответственность руководителей, не стремятся к этому. Отсюда и результат. 5. Мы здесь дебатируем из чисто спортивного интереса. Всем и без того понятно, что женщина имеет ровно столько, сколько хочет иметь. И именно то, к чему стремится. Равноправия между женщиной вообще и мужчиной вообще не может быть по определению. Это даже не биологическое неравноправие (не-равенство, не-тождественность), а скорее психологическое, подготовленное соответствующим воспитанием. Родители - прежде всего - воспитывают в девочке будущую женщину, а в мальчике - будущего мужчину. Вот в традициях этого воспитания и развиваются будущие женщины и мужчины со своими жизненными установками - весьма различными. И именно это определяет социальную судьбу людей, а не какие-то гендерные ограничения среды ( размуеется, речь идет о более-менее развитых обществах). 6. Когда и где? Если у руководителя и имеются такие соображения, он вряд ли их выскажет кандидату-женщине вслух (если он не дурак и не хам). А если этого наниматели не говорят - откуда вам известно? Хотя, согласитесь, в этом есть резон с точки зрения работодателя. Нанимать на ответственную работу молодую женщину в этом смысле действительно несколько непрогматично. Но если это резон, то это резон для всех шефов - и мужчин и женщин. Женщина-руководитель обычно даже жестче в подборе кадров, чем мужчина. И часто именно по этой причине не берут в коллектив молодых и симпатичных девушек. Так что никакого неравноправия я здесь не вижу. 7. Сексуальные домагательства, я вас уверяю, неизмеримо снизились. А увеличение исков по этим статьям результат того, что эта статья вообще появилась и активно некоторыми женщинами используется в корыстных целях против мужчин. Глупый закон. Особенно в части денежной компенсации. 8. О каких 30 лет вы говорите? Эмансипация - процесс непрекращающийся. И его не придумали феминистки в начале прошлого века. Это естественный процесс, обусловленный социально-техническим прогрессом. Современному обществу просто недостаточно чисто мужских рабочих рук и мозгов. Вот женщины - уже столетия - и становится все более востребованными, и у нее появляются с новыми перспективами все больше новых возможностей и прав. И уж если говорить начистоту, у женщины - и де юре, и де факто - прав уже несколько больше, чем у мужчин. Только вот большинство женщин не желает пользоваться этими правами в полной мере, а предпочитает традиционный набор прав, поскольку вместе с новыми правами у женщины неизбежно появляются и новые обязанности. А их у женщин, - обязанностей, - по их мнению, и без того выше крыши. Отрывок из письма в журнал здоровье: внимательно прочел вашу статью, то так и не понял, что же такое шейка мамки. Рамиз, но мне кажется, что я - единственная ваша читательница, кто стойко читает вас полностью и до конца. И еще мне кажется, что вы очень желаете, чтобы вас, наконец, назвали мужским шовинистом и тогда! от женщин и их дела останется только пух. А может я просто ищу женского внимания, дергая их за косички? В школьные годы сробатывало безупречно... Правда, потом приходилось таскать тяжелые девчоночьи портфели. И с тех пор меня неотвязно мучает вопрос: почему все же девчоночьи портфели намного тяжелее мальчишечьих???
-
Прям пионерская тема какая-то. Ну, давайте по второму списку, если так желаете. 1. С чего вы взяли, что женщины получают меньшую зарплату? Занимая одинаковую позицию с мужчиной, женщина получает точно такую же зарплату. Если же вы о некоей средней зарплате, то она лишь указывает на то, что для женщины (большинства) карьера отнюдь не главный приоритет в жизни. 2. Кем женщины на ТВ представляются "неглубокими" и прочее? Это мужчины что ли создают для них столь специфичный экранный образ? Или дело все же в том, что ведущие-женщины предпочитают вести "неглубокие темы"? Вот Светлану Сорокину я никак "неглубокой" назвать не могу. А наших ведущих-женщин на всяикх там джир-джирым программах и представить иначе невозможно. Хотя и у нас были пара-тройка приличных тележурналистов-женщин. 3. Спорт - мужское занятие. Уже не в смысле гендерного состава спортсменом, но все еще по составу зрителя-болельщика. Много ли вы видите на трибунах спортзалов и стадионов женщин? Мало, верно? Вот вам и результат: мужчины хотят болеть за мужчин, способных показать настоящую мужскую схватку. А женщин предпочитают видеть на арене женственной - фигурное катание, художественная гимнастика, теннис, который не уродует женские фигурки облаченные в короткие юбочки... А вот женщина выжимающая штангу или дубасящая несчастную подружку - зрелище смешное, неэстетичное и совершенно неэротично-гламурное. Поэтому и спрос на женский спорт ( кроме некоторых видов) у зрителя мужчины не велик. Нет зрителя - не сборов. Нет сборов - нет профессиональных женщин-спортсменок в желательном для вас колличестве. 4. Это опять же чисто карьерный вопрос. И практика показывает: когда женщина хочет заниматься серьезно политикой, ей ничто не может этому восприпятствовать. Более того, женщина в политике - личность востребованная, поскольку более половины электората - женщины. Но - увы. Женщина -избиратель пассивный, гораздо пассивнее, чем мужчина. Вот поэтому женщины не всегда (как должно было бы быть чисто арифмитически) обыгрывают в политике мужчин. Мало в управленческих структурах? И это понятно. Чтобы женщин на высоких постах было столько же, сколько и мужчин, их должно быть одинаковое колличество и в средних звеньях управления. Но женщины - опять же большинство - не любят брать на себя ответственность руководителей, не стремятся к этому. Отсюда и результат. 5. Мы здесь дебатируем из чисто спортивного интереса. Всем и без того понятно, что женщина имеет ровно столько, сколько хочет иметь. И именно то, к чему стремится. Равноправия между женщиной вообще и мужчиной вообще не может быть по определению. Это даже не биологическое неравноправие (не-равенство, не-тождественность), а скорее психологическое, подготовленное соответствующим воспитанием. Родители - прежде всего - воспитывают в девочке будущую женщину, а в мальчике - будущего мужчину. Вот в традициях этого воспитания и развиваются будущие женщины и мужчины со своими жизненными установками - весьма различными. И именно это определяет социальную судьбу людей, а не какие-то гендерные ограничения среды ( размуеется, речь идет о более-менее развитых обществах). 6. Когда и где? Если у руководителя и имеются такие соображения, он вряд ли их выскажет кандидату-женщине вслух (если он не дурак и не хам). А если этого наниматели не говорят - откуда вам известно? Хотя, согласитесь, в этом есть резон с точки зрения работодателя. Нанимать на ответственную работу молодую женщину в этом смысле действительно несколько непрогматично. Но если это резон, то это резон для всех шефов - и мужчин и женщин. Женщина-руководитель обычно даже жестче в подборе кадров, чем мужчина. И часто именно по этой причине не берут в коллектив молодых и симпатичных девушек. Так что никакого неравноправия я здесь не вижу. 7. Сексуальные домагательства, я вас уверяю, неизмеримо снизились. А увеличение исков по этим статьям результат того, что эта статья вообще появилась и активно некоторыми женщинами используется в корыстных целях против мужчин. Глупый закон. Особенно в части денежной компенсации. 8. О каких 30 лет вы говорите? Эмансипация - процесс непрекращающийся. И его не придумали феминистки в начале прошлого века. Это естественный процесс, обусловленный социально-техническим прогрессом. Современному обществу просто недостаточно чисто мужских рабочих рук и мозгов. Вот женщины - уже столетия - и становится все более востребованными, и у нее появляются с новыми перспективами все больше новых возможностей и прав. И уж если говорить начистоту, у женщины - и де юре, и де факто - прав уже несколько больше, чем у мужчин. Только вот большинство женщин не желает пользоваться этими правами в полной мере, а предпочитает традиционный набор прав, поскольку вместе с новыми правами у женщины неизбежно появляются и новые обязанности. А их у женщин, - обязанностей, - по их мнению, и без того выше крыши.
-
Наверняка этот апофигей высекла та самая женщина острым коготочком на груди ближайшего мужчины. Шестирукая, трехглазая... Не женщина, а прям Будда Просветленный.
-
По-моему, еще рано. Пусть народ основательно переварит первые три блюда. Все же вещь большая - даже больше, чем "Гамлет": почти 170 000 знаков без пробелов... Эх, мне бы сцену и хорошую труппу!..
-
АКТ III СЦЕНА I Тронный зал в Эльсиноре. Клавдий и Гертруда на троне. Полоний. Гертруда: - Полоний, ваши домыслы о том, Что сын наш втянут в некую интригу, Что держит злость в душе на мать с отцом, Не вызывают нашего доверья. Догадок ваша речь полна, намеков, А фактов нет. Достойны вы упреков За то, что, возбудив вопросы в нас, Ответы утаили про запас. Прошу вас, правду в сердце не таите И с нами без лукавства говорите. Коль просьбы мало, это мой приказ! Полоний: - Но, королева, ничего от вас Я не таю, и нет во мне лукавства! Я лишь пекусь о пользе государства, Стараясь в нем законность укрепить И тем угрозы все предупредить. Я слух имею и имею зренье - И явного могу ль не замечать? Я говорил и говорю опять: Принц Гамлет мне внушает подозренье! Гертруда: - Но - чем? Полоний: - А - всем! Своим угрюмым видом, Молчанием, таящим недовольство, Словами язвительными, взглядом Исподлобья, смирением притворным, Гневом несдержанным и беспричинным… Гертруда: - И только-то? Он был таким всегда. Полоний: - Таким да ни таким. Уже дней пять Как он родных и близких избегает, Включая вас - свою родную мать! Гертруда: - Допустим. Он действительно ни тот Каким бы мы его хотели видеть. Но что тому причина - поясните? Полоний: - Я говорил уже - в его друзьях! Горацио - вот главный подстрекатель. А с ним еще дворяне - Кнут и Хенрик. Замечу, кстати, оба - офицеры. Есть и другие - больше молодежь - Из шалопаев, что когда-то были В ватаге принца и во всю шалили, Пока не приструнил их наш король. Покойный, я хотел сказать. Клавдий: - Изволь, Полоний, просто, без обиняков, Сказать нам - крайний умысел каков Господ, что принца взяли в окруженье? Иль это все - твое воображенье? Полоний: - Когда бы так, я первый был бы рад, Что маскировка только маскарад, Но я уверен, мой король, что тут За скрытною игрою зреет бунт. И цель у них одна: подбить юнца Претендовать, без прав, на трон отца. Бог весть, что Гамлету наговорили Они уже - и тем его смутили. Почти готов он сдаться уговорам, И потому по замку бродит вором, Не смея никому взглянуть в глаза. Не замечать угрозы нам нельзя! И, чтобы происки предупредить, Нам срочно надо принца удалить Из Дании. Гертруда: - Ну что ж, все очень ясно Вы изложили. Вижу, не напрасно Мы вам доверили высокий пост. Но у меня еще один вопрос: Скажите мне, Полоний, только это И есть причина вашего совета? У вас иной причины нет желать, Чтоб мы решили Гамлета сослать?.. Но отвечать, Полоний, не спешите, Подумайте и правильно решите: Не королева требует от вас Теперь о принце строгого совета, А мать о сыне правду без прикрас Желает знать. Полоний: - Что мне сказать на это. Вы мать, он сын, а я для вас слуга. Гертруда: - Вы так скромны. Дерзну спросить тогда: Как поживает ваша дочь, Полоний? Вы нам - слуга, но ей - не посторонний? Полоний: - Офелия?.. Спасибо. Хорошо. Немного приболела. Гертруда: - Как обидно! Тогда понятно, почему не видно Бедняжку так давно. Полоний: - Она слегла. И ей запрещены пока прогулки. Гертруда: - А я вот излечить ее смогла. Гертруда хлопает два раза в ладоши и из левой двери появляется Офелия. Она проходит через залу с опущенной головой, и становится у трона рядом с Гертрудой. Полоний, тихо: - Не нравятся мне что-то эти шутки. Гертруда: - Я не расслышала, что вы сказали? Полоний: - Молчу. Мне больше нечего сказать. Гертруда: - Вы появленью дочери не рады - Молчанье ваше так мне понимать?.. Полоний, вы пред нами виноваты. Вы скрыть пытались то, что скрыть нельзя. То, что скрывать вы не имели права. Вы лгали королю и королеве. И эта ложь почти ровна измене. Вы, трусость вашу прикрывая ложью, Забыли долг отца и долг вельможи. Мне трудно вашу трусость оправдать. Обязаны вы были рассказать Нам сразу обо всем, а не темнить. А лучше - срам такой предупредить. А что теперь? Что думать мне о вас? Что вы, быть может, даже потакали Бесстыдству этому? Иль вы не знали, Чем может обернуться эта связь? Скажите мне, Полоний, сколько раз Офелию вы лично провожали По коридорам темным, сквозь посты, Крадясь за ней расчетливо - как сводник?.. Полоний: - Клянусь вам, Королева, я не знал! А лишь узнал, я тотчас принял меры! Гертруда: - И что вы сделали? Скажите! Не робейте! Способны оправдаться - разуверьте Меня хотя бы в том, что вы не трус. Полоний: - Не смею я, но вовсе не боюсь. Гертруда: - Вот это истинный ответ мужчины. Бояться вам, и верно, нет причины. Надеетесь на званье и родство? Что с рук сойдет вам это плутовство? Теперь мы знаем, почему вы сына Отправили подольше из дворца: Он молод, глуп, но почестней отца, И, если бы узнал, - наделал шуму? А с дочерью что сделали - побили И с Гамлетом встречаться запретили? Что ж, это смело - бить родную дочь. А чтоб совсем себя обезопасить, Решили вы опасность приукрасить И Гамлета любовную хандру Представить нам как ненависть и зависть? Полоний, или сами вы ввязались В опасную и подлую игру? Вот этому поверить я могу! Ведь и у вас права на датский трон Есть кой-какие?.. Клавдий: - Ложь со всех сторон! Предательство, притворство, клевета! Теперь я понимаю: неспроста О Гамлете велись со мной беседы!.. Так вот куда завел нас лисий след? К изменникам у нас пощады нет! Полоний: - Я не приемлю ваши обвиненья, Мой государь! Лишь в том я виноват, Что поступил отчасти малодушно, Желая скрыть молчаньем грех детей! Я в этом признаюсь и каюсь ныне. Но я и в мыслях не держал измены! Я был правдив и прям в своих докладах, И мой совет, чтоб принца удалить, Был искренен. Хотите обвинить Меня в предательстве?.. Готов стерпеть, Но как бы вам потом не пожалеть! Клавдий: - Вы смеете мне угрожать?!.. Гертруда: - Довольно!.. Признание мне ваше слышать больно, Полоний. Как могли не доверять Вы родственникам вашим? Но, как мать, Ваш страх отцовский я понять готова. И в преданности вашей сомневаться Мне б не хотелось. Ваши подозрения Не кажутся мне вовсе ерундой. Быть может, страхи, что грозят бедой, Раздули вы слегка, - о чем и речь, - Но мы не можем ими пренебречь. Мы и король вас просим продолжать Надзор за этой троицей. Однако, Должны мы нынче думать о другом: О наших детях - как беду поправить! Полоний: - Что ж, коли так, не буду я лукавить. Виновна дочь моя, и наказанье Я вместе с ней любое разделю. Гертруда: - Кто говорил о наказанье здесь? Уж если кто и должен быть наказан, То только наш нетерпеливый сын. А наша с вами общая вина В том состоит, что мы не доглядели За глупыми детьми, что были слепы Мы к чувствам их, зашедшим за предел. Но разве наши дети виноваты В бездушной слепоте своих родных? Как часто мы бросаем их одних, Беспомощных, сомненьями сметенных, В пылу преступном собственных страстей!.. Себя осудим, осудив детей. Клавдий: - Мне трудно вас понять, моя супруга. Что значат ваши странные слова? Гертруда: - Сейчас поймете. Гертруда хлопает три раза и в зал входит Гамлет. Удивленно подходит к трону и останавливается. Гамлет: - В сборе вся семейка, Как погляжу. Я чувствую себя Преступником, представшим пред судом. Меня и привели сюда под стражей. Кем предан и за что на суд продажный - Знать не хочу. Согласен с приговором: Готов убийцей быть, смутьяном, вором И сам прошу скорей меня казнить! Гертруда: - Мой милый сын, охота вам язвить. Не для суда вас вовсе пригласили, А для совета. Гамлет: - Вам совет мой нужен? Охотно дам: почаще спите с мужем. Известно всем, помимо докторов, Что средства нет полезнее для вдов, Чтоб скорбь прогнать, чем игры новой страсти. Клавдий: - Да как ты смеешь мать свою чернить! Гамлет: - О, наш король! И вы здесь тоже? Здрасьте! А я и не заметил. Извинить Прошу меня, а лучше заменить Советую вам трон - он так велик! Клавдий: - Надеешься, тебе он будет впору? Гамлет, насмешливо: - Один раздулся, а другой - поник. Гертруда: - Ну что ж, я все же рада разговору. Уж лучше брань, чем злоба немоты. Скажи мне, Гамлет, долго будешь ты Нас сторониться, словно прокаженных? В чем провинилась пред тобой семья? Будь честен с нами - выскажи обиды И дай нам этим средство оправдаться. Гамлет: - Оправдываться? Вам? А вы готовы?.. Когда бы вас судить я только мог, Вы б никогда!.. А впрочем, что за дело: Подсудно в этом мире только тело. Кому нужна потасканная плоть?.. Заблудшим душам судия Господь. Клавдий: - Вот и молчи! Свои грехи считай! Гамлет: - Мои грехи? Да, я великий грешник. Кому и знать об этом, как ни мне. Я столько совершил постыдных дел, Что совесть, коль задумала б считать Грехи мои, с ума б сошла от счета. Но видно дьявол не совсем доволен Моих проделок списком послужным И хочет он его кой-чем дополнить, Чтоб душу безвозвратно погубить. Полоний: - Мой юный принц, дозвольте вам сказать: Коль вы грешны, то душу облегчите. Что мучает вас так, о чем молчите Наедине с собой - откройте нам. Доверьте мысли тайные словам - Боится дьявол гласности и света! Гамлет: - Сказать вам - что? Скажу - и вы поймете? Скажу - и, пелену срывая с глаз, Прольется свет божественный на вас? Скажу - и в черном сердце белой розой Смиренья благость чудом расцветет?.. Не верю я себе. Не верю вам. И веры нет предательским словам. Гертруда: - Обидно нам упреки ваши слушать. Хотели б мы обиды примирить. Скажите, Гамлет, что должны мы сделать, Чтобы доверье ваше заслужить? Потребуйте от нас любой услуги - И мы докажем нашу к вам любовь! Гамлет: - Любой услуги - верно я услышал? Гертруда: - Любой! Гамлет: - Тогда, прошу я одного: Позвольте мне уехать! Гертруда: - Никогда!.. Вернее - ни теперь. Гамлет: - Я так и знал. Гертруда: - Когда б сказала «да», сказала б ложно. Уехать вам теперь же - невозможно! Гамлет: - Но - почему? Гертруда: - За вами чести долг!.. Я все ждала, надеялась, что вы Воспользуетесь случаем открыться, Что будете молить, грозить, виниться… Где ваша смелость, мой правдивый сын? Гамлет: - О чем вы, матушка? В это момент, молчавшая все это время Офелия начинает нервно рыдать. Гертруда встает, подходит к Офелии и обнимает ее. Ах, вот в чем дело… Полоний, оскорбленным тоном: - Ваше Величество, дозвольте мне увести дочь? Наше дальнейшее пребывание здесь я считаю неуместным! Гертруда: - Нет, Полоний! Мы еще не закончили! Итак, Гамлет, мы вас слушаем! Гамлет, растерянно: - Я… Офелия… Гертруда: - Ну же, смелее! Гамлет: - Нет смысла говорить, что всем известно. Офелия… она - моя невеста. Гертруда: - И, Гамлет?.. Долго будете молчать? Гамлет: - И я прошу покорно обвенчать Нас поскорей, коль это вам угодно. Гертруда: - Угодно мне! Клавдий, разочарованно: - Что ж, очень благородно. Полоний: - И неожиданно. Клавдий: - И очень странно. Гертруда: - Угодно нам, чтоб наш любимый сын, Престола королевского наследник, Обрел себе достойную супругу В лице Офелии, чей род высокий, И кроткий нрав, и ум, и красота Внушают нам особое пристрастье. Берет за руку Офелии и подводит к Гамлету. Полоний, что вы скажите на это? Полоний: - Скажу одно: для нас большая честь Отдать вам дочь. Гертруда: - А вы, наш государь? Клавдий: - Даю на это полное согласье, Коль все согласны. С богом! Гертруда: - Если так, Вас, сын мой, Гамлет, также вас, Офелия, Помолвленными тут же объявляю. Даю обет и с ним мое кольцо Тебе, Офелия, что в срок условленный Вы с Гамлетом пойдете к алтарю. Гертруда снимает со своей руки и надевает на палец Офелии кольцо. Офелия, целуя ей руку: - Я дважды ваша дочь, благодарю! Гертруда: - А вы, мой сын, не рады нашей сделке? Гамлет: - Я рад тому, что вами удивлен, Что оказался вам не равнодушным. И обещаю сыном быть послушным. Гертруда: - Одно нам обещайте: быть счастливым И никогда любви не предавать! Клавдий: - Довольны все - чего ж еще желать! (Гамлету) И мы к вам тоже будем справедливы, Назначив вам Ютландию в надел, Чтоб не скучали, будучи у дел. Полоний: - Какой подарок к свадьбе королевский! Ютландия - ведь это полстраны! Гертруда, недовольно: - И впрямь, король, мы все поражены Такой внезапной щедростью. Клавдий: - Пусть знает Вся Дания как дорог Гамлет нам! А время подойдем - я все отдам И отойду смиренно на покой. Гертруда: - Ты, как всегда, спешишь, мой дорогой. Обсудим после важные детали, Составим договор. Пока же в тайне Я всех прошу помолвку сохранять, Чтоб торжества молвой не предворять! СЦЕНА II Лагерь норвежцев в районе Ольбурга. Палатка Фортинбраса. Фортинбрас, Лаэрт и Осмунн за ужином. Лаэрт: - Все же, мой принц, согласитесь, что в наше время невежество и грубая сила повсеместно терпят поражение перед лицом науки и Слова Христова. Ибо науки дают нам невиданные доселе возможности в производстве, в том числе - нового оружия, а Писание наполняет сердца христиан силой веры в торжество Добра. Цивилизованные народы, вооружившись знаниями эллинов и Святой Верой, теснят варваров по всем границам христианского мира! Фортинбрас: - Варвары - это мы, норвежцы, так надо понимать? Лаэрт: - Мой дорогой друг, мои рассуждения носят общий характер. Я совсем не имел в виду норвежцев. Фортинбрас: - Я шучу. Вы отчасти правы, Лаэрт. Но все же в делах военных боевой дух и выучка, по моему разумению, гораздо важнее. Возьмите тех же турков. Их свирепости и фанатизма вполне хватает, чтобы противостоять нашим отборным войскам. А все потому, что они не страшатся смерти, и каждый из них скорее даст себя убить, чем отступит в сражении. Как я слышал, их с детства воспитывают с мыслью, что умереть на поле боя есть высшая доблесть, и каждый отдавший жизнь за своего правителя непременно попадет в рай. А ведь и нас в прежние времена воспитывали в том же духе. Но где они теперь - сыны Великой Вольгаллы? Лаэрт: - Вспомнили языческие сказки. А насчет турков, так они отступают. Фортнибрас: - Чтобы вновь вернуться и с легкостью отвоевать добычу, взятую нами такой кровью, хотя мы и навалились на них всей силой христианской мира. Нет, Лаэрт, доблесть, выучка и дисциплина - вот три непременных слагаемых всякой победы! Если солдат трус и лентяй, его ничем не исправишь. При первой же опасности или же малейших лишениях он сбежит, спасая свою жалкую душонку - и никакие увещевания священников его не остановят. Лаэрт: - Да вы еретик, Фортинбрас! Фортинбрас: - Ничего подобного - я такой же христианин, как и вы. Просто я солдат, а солдату часто приходится преступать заповеди божьи - такова уж наша участь. Лаэрт: - Так вы не верите, что мы сломим хребты этим басурманам рано или поздно? Фортинбрас: - Почему же? Верю. Но не раньше, чем они переймут от нас страсть к роскоши и излишествам. Ничто так не развращает душу человека, как стремление к наживе. А ведь человеку, в сущности, надо совсем немного: кусок хлеба, чтобы быть сытым, доброе платье, чтобы противостоять превратностям погоды, да острый меч, чтобы добыть для себя первое и второе. Лаэрт: - Ну, это, смотря какому человеку. Вы рассуждаете как наемный солдат, уж извините. Фортинбрас: - А кто я, по-вашему? Я и есть солдат. И горжусь этим. Лаэрт: - Осмунн, ну хоть вы ему скажите! Неужели, кроме радостей воинских побед, у современного человека не может быть других интересов? Ведь есть еще искусство, есть путешествия, есть науки… Есть, наконец, любовь, женщины! Осмунн: - Не люблю я баб. От них одни неприятности. Давайте лучше выпьем! Лаэрт: - Да, давайте! Мой дорогой принц, я хочу выпить за ваше благополучие! Я хочу выпить за то, чтобы наши народы никогда впредь не воевали бы меж собой! Ведь и вы, и мы - христиане. А если кому так хочется повоевать, то пусть воюет во славу Христову с басурманами! Фортинбрас: - Дались вам эти басурманы, Лаэрт. Вы забыли, что мне предстоит сражаться с поляками. А ведь они тоже христиане. Так что вы прикажете - повернуть войско? Лаэрт: - Ни в коем случае! Этих поляков надо проучить, а порты их разрушить! Слишком уж они начали своевольничать на Балтии. Кстати, я получил депешу от короля. Фортинбрас, я прошу вас, вы уж поторопите немного свое войско. За четыре дня мы продвинулись лишь до Ольбурга! Если мы и дальше будем двигаться с такой скоростью, то до границы доберемся не раньше, чем через две недели. Король очень зол. Фортинбрас: - Лаэрт, вы ведь сами видите, в каком ужасном состоянии дороги. Мы продвигаемся чуть ли ни вплавь - повсюду вода. Лаэрт: - Это потому, что вы выбрали не самое лучшее время для похода. В это время года в Северной Ютландии всегда так. Может быть, вам стоило высадиться в Раннерсе или даже в Фредерисии? Сократили бы путь, да и земля в тех местах уже немного подсохла. Осмунн: - Сразу видно, что вы не моряк, юноша. Сейчас на море очень неспокойно. Того и гляди, в шторм попадешь. Поэтому мы и выбрали кротчайший курс и высадились в Скагене, а не где-то в другом месте. Лучше месить грязь лишних пару недель по земле, чем подвергать людей риску. Вы-то сами хоть когда-нибудь выходили в море? Лаэрт: - Нет. Только переправлялся на лодках через фьорды. По правде сказать, я не переношу плавание под парусом. У меня морская болезнь. Осмунн: - Я так и думал. А что касается перечисленных вами портов, то ваш славный король запретил нашим кораблям следовать через пролив. Лаэрт: - Это почему же? Осмунн: - А это вы у него спросите. Я так думаю: ваш король нам не доверяет. Фортинбрас: - Лаэрт, а не получали ли вы письма также и от вашего батюшки? Какие новости из дворца? Что он пишет? Лаэрт: - Получил. С тем же нарочным. Ничего интересного. Пишет, что принц Гамлет совсем отбился от рук, и не проявляет должного почтения к королю. Хочет уехать, но его не отпускают. Фортинбрас: - А каков он - ваш принц? Лаэрт: - Вам бы он не понравился. Слишком высокомерен. Во всем хочет быть первым. Признаюсь вам как другу, я не очень жалую нашего принца. В детстве мы с ним ни раз дрались. Фартинбрас: - И как? Вы, конечно, брали вверх в этих поединках? Лаэрт: - Пока дрались на кулаках - да. Но после, не буду вас обманывать, когда, повзрослев, взялись за мечи, Гамлет чаще выходил победителем. Он очень искусен в военном деле. В этом он пошел в покойного отца, хотя совершенно не похож на него обличием. Покойный наш король был настоящим великаном. А этот, хоть и крепок, но ростом не вышел. Он, скорее, похож на своего дядю - нашего нынешнего короля… Вы нахмурились, принц? Я что-то ни то сказал? Фортинбрас: - Не обращайте внимания, мой друг. Я просто подумал, смог ли бы я одолеть принца Гамлета, если бы мы сошлись в поединке. Разумеется, я говорю о дружеском состязании. Лаэрт: - Хотелось бы мне посмотреть на этот поединок. Я уверен, вы бы его одолели, Фортинбрас, но вам пришлось бы нелегко. Он очень коварный противник и знает много хитрый приемчиков. Если бы пришлось держать пари, я бы поставил на вас. Этого Гамлета давно следует проучить, чтобы не заносился. Осмунн: - Хватит болтать - вино киснет! Лаэрт: - И то верно. За вас, мой принц! Гамлет: - За вас, мой друг! СЦЕНА III Подземелье Эльсинора. Горацио, Хенрик и Кнут. Горацио: - Настало время действий, господа. Иль мы начнем сейчас, иль никогда! Мы завершили главную работу: Враг загнан - и пора начать охоту! Быть Дании свободной или нет - Пусть каждый для себя найдет ответ. Терпеть ли дальше нам на датском троне Братоубийцу и еретика, Покрывшего позором на века Свой род насильственным смешеньем крови, Того, кто блудом благо подменил И тем обряд священный осквернил?.. Того, кто чужестранцев к нам привел И тем дворян достоинство низвел До униженья их законных прав?.. Того, кто в праздной неге ежечасной Забыл почти про свой народ несчастный?.. Иль будет тот из нас, отважных, прав, Кто Родине решится послужить И Дании тирана - низложить?.. Хенрик: - Горацио, ответ наш непреложен: Убийца Клавдий должен быть низложен. Достоин трона датского лишь Гамлет. Но пусть он сам судьбу свою подправит. Мне очень странно, что его здесь нет. Ведь без вождя не может быть побед. Кнут: - Ты, Хенрик, прав. Готовы мы подраться. Но принцу тоже надо постараться. Принц должен прежде твердо нам сказать, Дерзнет ли он на дядю меч поднять? Горацио: - Мне слушать верности слова приятно. И ваша неуверенность понятна. Скажу вам честно, - вы мои друзья, - Что Гамлета сейчас привлечь нельзя. Он не свободен в действиях пока. И день, и ночь за ним наверняка Полония ищейки наблюдают И шаг его любой подстерегают. Оступится - и сразу донесут. Иль вам поспеть не терпится на суд Тирана - может шеи зачесались? Друзья мои, вы мне умней казались. Кнут: - Он с нами или нет - одно скажи? Хенрик: - Скажи, а лучше - чем-то докажи. Горацио: - Вы мне не верите? По-вашему, я лгу? Вам кажется, я действовать могу В таком опасном деле без поддержки? Сомненья ваши хуже, чем насмешки. Ужели б я дерзнул возглавить бунт?!.. Я, может, храбр, но не настолько глуп. Не стану на вопрос ваш отвечать. Одно скажу: коль смели мы начать Такое дело, коль уже ввязались, Коль послужить отчизне обязались, Нам нет пути назад. А кто отступит, Тот честь свою иль даже жизнь погубит: Неважно кто в сей схватке победит - Предателей никто не пощадит! Хенрик: - Мы никого еще не предавали, А лишь вопросы, сударь, задавали. Нам силы наши знать небезразлично. Что до меня, то я, конечно, лично За принца жизнь отдам, да и солдаты Мои за правду биться будут рады. Но слишком много против нас врагов. Скажите, сударь, план у вас каков? Швейцарцев войско слишком велико. Нам одолеть их будет нелегко. Кнут: - Опять я с Хенриков во всем согласен: Враг многочисленней и тем опасен. Хоть нам к опасностям не привыкать, Но все же, как бы нам не прогадать. Горацио: - Спасибо, Хенрик! Вам спасибо, Кнут! Я верен тем, кто верность берегут. А на швейцарцев есть у нас резон. Нам важен лишь дворцовый гарнизон. Обезоружить стражу короля - Вот ваша цель, а значит и моя. Коль выступим мы тайно и согласно, Удастся нам, что кажется опасно. Хенрик: - И все же, что швейцарцы? Коль подмога Поспеет, будет их уж слишком много. Горацио: - Швейцарцев атакует Фортинбрас И всю работу сделает за нас!.. Я не имел вам права говорить О тайне, что поклялся сохранить. Коль принц узнает, мне несдобровать. Но не могу я вам не доверять. Мы с принцем все учли и просчитали, И сами неприятеля призвали, Чтоб нам союзником стал бывший враг. Хенрик: - Не верю я, чтоб был такой дурак Норвежский принц. От этих - жди подвоха. Я слышал, что и дядя в кознях дока. Нам помогать - какой ему успех? Горацио: - Успех прямой. И выгодно для всех, Чтоб Клавдий подлый с трона был смещен. Опять ты, Хенрик, страхами смущен? Как только Гамлет обретет права, Норвежцы вновь получат острова - Вот мы о чем с врагом договорились, Чтобы они добычей примирились. Хенрик: - И только-то? А коль захочет больше? Горацио: - Ну, может быть, получит земли в Польше. И право по заливу проходить. По-твоему, не стоит подсобить За эти блага даже и врагу? Хенрик: - Что ж, хитро. С этим спорить не могу. Теперь скажи - когда нам ждать приказ? Горацио: - Уж скоро. Потому и вызвал вас, Чтобы наши силы перед боем счесть… Но что это за шум?.. Здесь кто-то есть! Предательство!.. Я звуки бегства слышу! Быстрей! За ним! Ловите эту крысу! Хенрик и Кнут бросаются в темноту коридора и через некоторое время возвращаются, волоча с собой упирающегося Полония! Полоний: - Отпустите меня! Как вы смеете! Что за вольности вы себе позволяете?!.. Горацио: - Полоний? Собственной персоной? Рад вас видеть, милейший. Отпустите его, господа. Полоний: - Не вижу ничего радостного в нашей встрече, Горацио. Что вы здесь делаете, да еще в столь позднее время? Горацио: - Что мы здесь делаем? Беседуем. А вы что делаете? Полоний: - Странное место вы выбрали для своих бесед, однако. Горацио: - А чем вам не нравится это место? По мне, так это место ничем не хуже любого другого. Полоний: - Не заговаривайте мне зубы, Горацио. Разве вы не знаете, что король особым приказом запретил кому бы то ни было спускаться в подземелье? Горацио: - Увы, мне ничего не известно о приказе короля, иначе бы мы, конечно, не посмели его ослушаться. Полоний: - Очень плохо, что вы не слышали. Впрочем, это моя вина. Я должен был распорядиться поставить стражника у входа. Горацио: - Да, вы плохо справляетесь со своими обязанностями, Полоний. Но вы так и не объяснили нам, что вас-то сюда привело. Полоний: - Разве я обязан вам что-либо объяснять, сударь? Горацио: - Конечно, нет, ваше сиятельство. Однако вопрос задан, и вы, хотя бы из вежливости, могли бы на него ответить. Полоний: - Ну… я… Это чистая случайность - мое появление здесь. Я подыскивал помещение для хранения разного хлама. Вы ведь знаете, что король решил обновить кое-что во дворце. Вот я и ищу, куда бы убрать с глаз всякое старье. Не выкидывать же. Горацио: - Ага, конечно. Весьма разумно. Пристрастия королей так часто меняются. Да и сами короли не вечны. Глядишь, воссядет на престоле новый король, которому будет по нраву то, что прежнему казалось старьем. Никогда не стоит спешить выкидывать на помойку то, что еще способно нам надежно послужить. Полоний : - Это какой-то намек? Горацио: - Нет, упаси бог! Так, глупые рассуждения старого солдата. Полоний: - Ладно, господа. Я, пожалуй, ничего не скажу королю. Но прошу вас впредь не нарушать его распоряжений. Горацио: - Вы собираетесь нас покинуть, Полоний? Полоний: - Да, я намерен. И вам советую незамедлительно сделать то же самое. Хенрику и Кнуту преградившим ему дорогу. - Дозвольте пройти, господа офицеры! Горацио, что это значит? Горацио: - Это значит, Полоний, что разговор еще незакончен! Вы выйдите отсюда, только когда я вам это позволю. Если выйдете. Полоний: - Это насилие! Вы горько пожалеете о своей дерзости, сударь! Я обо всем доложу королю! Горацио: - Разумеется - доложите. Ведь это ваша обязанность - шпионить за всеми, а потом нашептывать на ушко вашему королю разные гадости. Странно только, что в этот раз вы сами решились выступить в роли ищейки. Ай-ай-ай, Полоний, это вас недостойно. Да и глупо. Разве вы не знаете, что ищейки сами часто обманываются и становятся жертвами добычи, за которой слишком опрометчиво следуют? Полоний: - Не хотите ли вы сказать, Горацио, что я спустился в этот вонючий подвал с единственной целью подслушать ваши разговоры? Слишком много чести для вас, сударь! Горацио: - Зная ваш интриганский характер, мне кажется это более правдоподобным, сударь. И не вам говорить о чести. Полоний: - Вы забываетесь! Горацио: - Хватит хорохориться! Отвечайте - как давно вы здесь прячетесь? Что успели услышать? Полоний: - Ничего я не слышал!.. Да, я услышал какие-то голоса, и сразу же решил покинуть это место. Признаться, я слегка испугался. Мало ли кто мог сюда забраться. Знаете, это даже хорошо, что вы меня задержали. Я намеревался вернуться со стражниками, и тогда… Горацио, давайте разойдемся по-хорошему? Даю вам слово чести, что ничего не скажу королю. Я не собираюсь поднимать шум из-за таких пустяков. Тем более - в такой момент. Горацио: - О чем вы? Что еще за «момент» такой особый? Полоний: - А вы разве не знаете? Хотя, откуда вам знать. Мы договорились держать все до времени в тайне. Горацио: - Что за тайна, Полоний? Ну, не испытывайте мое терпение! Полоний: - Хорошо, я скажу. Речь идет о тайной помолвке между принцем Гамлетом и Офелией - моей дочерью, свершившейся только сегодня утром. Вскоре об этом будет официально объявлено. В этот же день специальным указом будут подтверждены наследные права принца. Король также намерен отдать принцу под единоличное управление Ютландию. Чтобы он не маялся от безделья, как пошутил король. Теперь вам понятно, сударь, что мне бы не хотелось возбуждать неприязнь короля к вам, Горацио, в столь ответственный момент? Всем известно, что принц к вам по-особому благоволит и из всего этого может выйти неприятная история. Надеюсь, теперь вы удовлетворены моими объяснениями? В таком случае, рассудите все разумно и позвольте мне уйти, пока я окончательно не разозлился. Кнут: - Принц Гамлет женятся? Вот это новость! Полоний: - Боже, что за глупая ситуация. Горацио, мы умные люди и всегда сможем обо всем договориться. Но ни здесь и не сейчас. Горацио: - Боюсь, сударь, что нам с вами никогда не договорится. Полоний: - Это почему же? Горацио: - Хотя бы потому, что у нас с вами разные короли. Полоний: - Как это понимать? Вы в своем уме? Горацио: - Кому вы служите, Полоний? Клавдию? А кто есть Клавдий - я вас спрошу? Клавдий есть узурпатор, незаконно захвативший престол! Молчите, Полоний! Не оскверняйте свои уста ложью! Об этом знает каждый датчанин. Всему миру известно, что наш славный король Гамлет был убит собственным братом! Всем в Дании был противен этот его кощунственный брак с вдовой убиенного короля! Полоний: - Ваши речи… Горацио: - Мои речи - святая правда! И этой правде я служу! Это правда - попранные права принца Гамлета, нашего истинного короля, которого вы своими лукавыми уловками пытаетесь совратить и отвратить от пути мщения и законного возмездия. Но вам это не удастся! А знаете почему? Потому что вы глупы, Полоний! Да-да - глупы! Вы надеялись, что, подсунув ему свою миленькую дочь, эту дьяволицу с лицом ангела, вы задурачите нашего Гамлета? Так вот - нет! Нам все было известно наперед. И все ваши шаги мы упреждали мудрыми решениями. Это помолвка - лишь видимость, чтобы затуманить подозрительность наших врагов. Если хотите знать, я сам посоветовал Гамлету притвориться влюбленным и даже рад, что все так обернулось. Пусть Клавдий надеется, что ему удалось обуздать ненависть Гамлета - тем неожиданней будет для него наш удар! Полоний: - Что за глупости вы говорите, Горацио? Вы сами-то верите вранью, которое только сейчас и придумали? Ваши слова столь же оскорбительны, сколь и беспомощны. Умейте достойно проигрывать. Я говорю опять: отступитесь от своих безумных идей, пока они не завели вас слишком далеко! По вас веревка плачет - вы не понимаете? Слова мы еще можем простить, но если вы только посмеете!.. Горацио: - Полоний, вы ни в том положении, чтобы мне угрожать. Остыньте. Полоний: - Нет, я не буду молчать! Я вам все скажу! Вы до сих пор живы лишь благодаря мне! Я все знал о ваших беззаконных планах, в которые вы пытались вовлечь также и юного принца. Но вам это не удалось. И никогда не удастся. Ибо наш принц, при всей его неопытности, умеет различать в чем его долг и выгода. Горацио: - Ну, вот вы и выдали себя, ваше сиятельство. Полоний: - Господа офицеры, я приказываю вам немедленно арестовать этого человека! Он предатель и смутьян! Ну же!?.. Хенрик: - Не кричите, сударь. Здесь слишком громкое эхо - у меня аж уши заложило от вашего крика. Полоний: - Да это заговор! Стража, ко мне! Стража!.. Хенрик и Кнут хватают Полония, зажимают ему рот и припирают к стене. Горацио: - Молчите, Полоний, или мне придется заткнуть ваш рот кулаком. Не надо так нервничать. Вы успокоились? Тогда продолжим разговор… Вы понимаете, Полоний, свое положение? Вам не повезло оказаться обнаруженным при самых неблагоприятных для вас обстоятельствах. А все потому, что вы слишком любопытны. И корыстны. К чему вы стремитесь, Полоний? Что движет вашим беспокойным умом? Какие страсти заставляют вас участвовать в подлом предприятии вашего короля? Только не говорите мне, что вы помогаете ему из родственных чувств и верноподданнических устремлений. Не верю я в вашу бескорыстность. Ну, насчет женитьбы я еще могу понять - решили стать ближе к королевскому трону. А что дальше? Вы ведь этим не удовлетворитесь, Полоний, верно? Ни такой вы человек, чтобы довольствоваться малым, когда есть надежда получить все. Полоний: - Это все ложь. Горацио: - Что именно - ложь? То, что вы бесчестный человек? Полоний: - Сударь, вы поступаете неблагородно, оскорбляя меня, когда я не могу вам на это ответить. Горацио: - Ах, какие мы обидчивые. Полноте, Полоний. Давайте говорить начистоту. Когда и быть вам искренним, как ни сейчас. Давайте называть все своими именами. Расскажите мне о своих планах. Возможно, они в чем-то совпадают с нашими, и мы, действительно, сможем договориться? Полоний: - О чем мы можем договориться? Я вам уже предлагал отпустить меня и обещал свое покровительство. Горацио: - Нет, Полоний, вашего покровительства мне совершенно недостаточно. Мне нужно нечто большее - ваша помощь, ваше соучастие в нашем деле, ваше подчинение воле наследного принца, которого должен поддержать каждый честный датчанин и истинный христианин. Разве вам не выгодно теперь перейти на сторону Гамлета - он ведь теперь ваш будущий зять? Полоний: - Принц Гамлет не нуждается в моей поддержке. Как, впрочем, и в вашей. Принцу Гамлету ничего не угрожает. Ни ему, ни его праву на датский престол. Горацио: - Так ли это, Полоний? По-вашему, ему не стоит опасаться человека, который убил его отца и который лишил его самого престола? Полоний: - Клавдий не убивал брата. Уж я-то это знаю. Горацио: - Ага, так значит, вы признаете, что король Гамлет был все же убит? Уже хорошо. Осталось только выяснить, кто его убил. Так кто убил короля, Полоний, если не его собственный брат?.. Молчите? Вам нечего сказать? Из этого я могу заключить, что вы снова солгали. Полоний: - Я сказал правду, сударь. Но я не в праве ничего более к этому добавить. Горацио: - Вы настаиваете на своих словах? Может быть, и мне следует быть понастойчивее? Полоний: - А-а-а!.. Отпустите, мне больно!.. Горацио: - Не играйте со мной, Полоний. Вы никудышный игрок. Полоний: - Ладно, я скажу, если вы меня отпустите и пообещаете хранить тайну. Горацио: - Все зависит от того, насколько ваши слова будут похожи на правду. Ладно, обещаю. Полоний: - Это… Это королева. Горацио: - Что? Гертруда?! Вы с ума сошли! Вы думаете, кто-нибудь может поверить этой гнусно
