_ЭН_ Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 Люди, что то меня потянуло на хокку. Давайте сами сочинять. Причем, пусть сочинения такие, когда, допустим последнее хокку по смыслу дополняет следующее. Хотя можно любые. Можно и с юмором Правила хокку просты. Хокку состоит из трех строк Первая и последняя должны быть по 5 слогов Вторая 7 Т.е. вот схема: 5-7-5 Итак, парочка собственного сочинения. Самурай духом Силен и силой богат И словом не плох Чем лучше владеть Словом, духом, иль силой Иметь бы что то Любить не любить Не есть столь важный вопрос Выжить бы надо Теперь вы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 (изменено) Друзья мои, а не взяться ли нам за Уильяма нашего, так сказать, за Шекспира.? ( c) ЭН, дорогой, понимаете ли написать оно то можно. Но, на мой взгляд, этого делать не стоит. Я отдаю должное нашей тяге к японцам хокку и танка.-сам люблю читать, проникаясь в их мелодичность и романтический смысл. И делаю это не в суе, а в особых эмоциональных состояниях души. И что очень важно для меня, -отношусь к этому трепетно, как к некому волшебству и таинству А Волшебство, мой друг не может быть массовым. И японская поэзия -это штучное изделие,его нельзя штамповать, и тем более превращать в некое соревнование по безрифмоплетству , заканчивающееся, как известно фарсом и скукой Недопустимо мой друг, собираться всем гуртом и делать из этого Хокку! Вы знаете: я бы не взял на себя смелость сочинить стишки и нарекать это хокку. Нет- это не хайку . Все что бы тут не написали –все это не будет хайку Все что бы тут не написали будут лишь просто строки без рифмы по схеме 5- 7 -5=17 Коньяк не может быть армянским, сколько его не называй. Коньяк может быть только французским.. Да , его можно пить, и кому то это даже понравится ,но это, увы не то... Чтобы писать танка и хокку, нужно одно очень важное условие .Надо быть японцем 13 века Изменено 24 февраля, 2004 пользователем Veter Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Не_вечная*) Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 Буриме еще куда не шло, всем ясно было, что это чушь и все писали для прикола*) Но прав господин Ветер, писать ради прикола "Хокку" тоже самое, что написать для прикола "Евгения Онегина"...*) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АyDan Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 Лейлаш, а разве ЭН написала о том, чтобы мы писали хокку ради прикола? Это все Ветер )) Мне оч. нравится япон. поэзия, помнится у юзера siam были замечательные хайку.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 а почему не попробовать? Ветер, не суди строго...мы учимся..может через много лет будет жанр "азербайджанское хойку ", рожденное нашими усилиями? ударили раз- стали вдруг все писать полно поэтов Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 помнится у юзера siam были замечательные хайку.... Айдан, дорогая, это режет слух точно также .как "В найт-клабе "Сохо" состоялся селебрейшн традиционного осеннего российского Халоуина")) Хокку у японцев неразделимо связано с временами года, сезонными символами, природой, горами. Если взять зиму-это ассоциация с цветками сливы и белым снегом, если весенняя песнь-то это как правило -туманная дымка итд Я конечно понимаю ,что у нас тоже есть горы и сливы, туман и даже рисовые поля. Но,любить японскую поэзию-это же не значит ее дублировать. Неужели нельзя просто читать и наслаждаться, обязательно надо неумело творить и превращать все игру.Все это будет похоже на сочинения Знайки из Цветочного города Знайка шел гулять на речку перепрыгнул через печку. или У Авоськи под подушкой Лежит слааадкая ватрушка Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АyDan Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 (изменено) Ветер... разреши мне считать так, как считаю я.... нУ причем тут селебрейшн ? )) Никто тут не пытается дублировать стихи ))) Странно ты рассуждаешь, даже скажу больше - превзято... Кто превращает это в игру? Покажи хоть кого то тут , кто написал бы - давайте играть в хайку! Энто ты придумал )) И давай оставим месТо здесь тем, кто умеет слогать хайку... понятное дело, ЭН не сидит на горе Фудзи, но все же если у нее получается складывать слоги... Я например не умею... Может быть просто не пробовала..., незнаю... , но читать хайку других мне нравится... пусть даже они не японцы... Быть не японцем и сочинять хайку в промерзлом Баку - не есть игра... Изменено 24 февраля, 2004 пользователем AyDan Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 Люди, что то меня потянуло на хокку. Давайте сами сочинять.Причем, пусть сочинения такие, когда, допустим последнее хокку по смыслу дополняет следующее. Хотя можно любые. Можно и с юмором Правила хокку просты. Хокку состоит из трех строк Первая и последняя должны быть по 5 слогов Вторая 7 Т.е. вот схема: 5-7-5 Итак, парочка собственного сочинения. Вот пожалуста:чем не руководство приглашение к игре. Раз ,два, три ,четыре ,пять Будем хокку сочинять)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АyDan Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 Ветер ))))))))) остань от этой темы)))) нет тут никакого приглашения... Вот тебе хайку ))) Ветер снова подул... наверное настроение хорошее... Бедная тема... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Anonim Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 ... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 24 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 24 февраля, 2004 Ладно,как скажешь)) http://shlepok.nm.ru/Files/ATT20547.wav Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Postman Опубликовано: 25 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 25 февраля, 2004 (изменено) по теме: sign out важен иначе потеряешь собственное слово самурай опоздал битва не началась и проиграна посмотрю в записи меч острее лезвия глаза зеркало души самурай бреется... с закрытыми глазами Изменено 25 февраля, 2004 пользователем Postman Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
непредсказуемая Опубликовано: 25 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 25 февраля, 2004 опали листья пошел снег за окном лето Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Spanish Опубликовано: 25 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 25 февраля, 2004 (изменено) Ветер, вот хокку: ветер влюбленный рябью красивой пишет признанья реке По-твоему. кто написал эту хокку? Японец? и разве она не отвечает написанному тобой: "в особых эмоциональных состояниях души" "Хокку у японцев неразделимо связано с временами года, сезонными символами, природой, горами" и разве она не мелодична, не изящна, не красива? а эти: хрупкие ветви руки твои сакура меня ласкают ----------------------------- стремглав налетел осенний вихрь на рощу раздел и замер --------------------------- в бубен стучал в мокром танце шаманском дождь барабанщик Изменено 25 февраля, 2004 пользователем Spanish Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Не_вечная*) Опубликовано: 26 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 февраля, 2004 Лейлаш, а разве ЭН написала о том, чтобы мы писали хокку ради прикола? Это все Ветер )) Мне оч. нравится япон. поэзия, помнится у юзера siam были замечательные хайку.... Айдаш, конечно я не отрицаю то, что хокку могут писать и не японцы*)Может и Эн может писать хокку, и ты, а может даже я*) Просто я никогда не понимала и навряд ли пойму, как можно писать что-то вроде хокки (да и вообще стихи) всем форумом? Это уже не хокка будет, а карикатура какая-то*) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АyDan Опубликовано: 26 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 февраля, 2004 Лейла, тут не весь же форум пишет... Пишут те, кому нравится хокку, кто умеет писать..... по кол-ву постов видно что не многие... так что всем форумом тут не пишут.... донт ворри... как я погляжу тут иСЧут что то скрытое, двусмысленное, нежели стихи... жаль ЭН пропала... и Спанишь затих ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 26 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 февраля, 2004 Spanish, все что ты написал действительно безукоризнено, мелодично и изящно. Мне искренне понравилось. Но ты же не "сбацал" это все по заказу, так сказать, в пылу соревнования, на последних секундах, во время обгона в марафоне среди хоккеистов-любителей ? Хочу верить, и убежден ,что ты вывел эти совершенные строки обуреваемый настоящими чувствами. И именно поэтому они и удались. А когда бросают клич, такой какой бросил уважаемый автор темы” Сочиняют все” , прозвучавшее.как “Танцуют все” то это... Как это Все? Японскую поэзию- в массы? Ударим японской хоккой по по фарсидским газелям! Узнали формулу стихосложения хокки и что –этого достаточно?! Естественно каждый кому вздумается может писать хокку ,слушать боку и тд. Просто люблю профессионалов и мне очень не хотелось бы ежедневно быть свидетелем скроенных наспех трехстишей. Я не призываю устраивать из нашего обыденного чаепития, некую чайную церемонию, но японская поэзия –это же не кубик-рубика. Нельзя вот так вот , ” гусарским наскоком”... Spanish, ты же сам не хуже моего знаешь что в японском искусстве , очень важен сам процесс, сам внутренний настрой мастера. в момент творчества. Важна не длина реки, а ее волнения.. Все-таки умные люди эти японцы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 26 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 февраля, 2004 а почему не попробовать?Ветер, не суди строго...мы учимся..может через много лет будет жанр "азербайджанское хойку ", рожденное нашими усилиями? ударили раз- стали вдруг все писать полно поэтов Маэстро, видимо когда то,очень давно,у нас уже пытались это сделать. Иначе, не появилась бы фраза - "хокка чыхардма" ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Veter Опубликовано: 26 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 февраля, 2004 [ Просто я никогда не понимала и навряд ли пойму, как можно писать что-то вроде хокки (да и вообще стихи) всем форумом? Это уже не хокка будет, а карикатура какая-то*) Не_вечная*), очень рад,что ты понимаешь всю деликатность этого вопроса Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tota Опубликовано: 26 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 26 февраля, 2004 Ветер. Полностью поддерживаю) Джамаат хокка чыхармайын озювюздян!) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Sterling Опубликовано: 29 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 29 февраля, 2004 Кечин гязяля ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 29 февраля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 29 февраля, 2004 ай. бизим елляр, бизим елляр. йатанда узум йейарляр... амма йухум гялмир мяним... == смесь гязял и хокку Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Raskolnik Опубликовано: 6 марта, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 марта, 2004 Озлился Ветер Брякнул Энна наскоком Отстоял честь хокку... Ветер, думаю, что зря вы горячились здесь. Право слово, все ваше неподдельное волнение высосано из пальца. Скажите, в чем разница между тем г.... которое написал я и тем, что сотворил Спаниш? С эстетической точки зрения разница налицо, но если рассматривать с точки зрения чистоты жанра - никакой! Дело в том, что любой национальный вид стихосложения не может быть прочувствован при переводе. А если его еще и пишут на другом языке, то это может быть бесподобно, но не то. Все так и так пародия. Почему бы не позабавиться и для чего трагически размахивать своими познаниями? Я лично никогда не слышал о хокку, и ни капли об этом не жалею. Для меня это новая и приятная форма, буду тренироваться и спасибо Энну. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Raskolnik Опубликовано: 6 марта, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 6 марта, 2004 И еще вопрос - вы читаете хокку в оригинале? Предупреждаю, что вопрос с подвохом... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
_ЭН_ Опубликовано: 20 июня, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 20 июня, 2004 Друзья мои, а не взяться ли нам за Уильяма нашего, так сказать, за Шекспира.? ( c)ЭН, дорогой, понимаете ли написать оно то можно. Но, на мой взгляд, этого делать не стоит. Я так долго здесь не была, что решила возродить свою тему. Во первых, я девушка, а не парень. А во вторых...смысл хокку в том, чтоб вдохнуть смысл в пару строк. Можно и про Антошку и про ватрушку, но смысла не будет. Например в этом хокку Вскрыла игрушку Там пустоты глубина А игрушка - жизнь тут есть смысл ничего глупого в этом не вижу по моему очень интересно, и дает возможность людям подумать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
_ЭН_ Опубликовано: 20 июня, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 20 июня, 2004 Ветер... разреши мне считать так, как считаю я.... нУ причем тут селебрейшн ? )) Никто тут не пытается дублировать стихи ))) Странно ты рассуждаешь, даже скажу больше - превзято... Кто превращает это в игру? Покажи хоть кого то тут , кто написал бы - давайте играть в хайку! Энто ты придумал )) И давай оставим месТо здесь тем, кто умеет слогать хайку... понятное дело, ЭН не сидит на горе Фудзи, но все же если у нее получается складывать слоги... Я например не умею... Может быть просто не пробовала..., незнаю... , но читать хайку других мне нравится... пусть даже они не японцы... Быть не японцем и сочинять хайку в промерзлом Баку - не есть игра... Спасибо вы все верно подметили На японца я ни лицом, ни образом мыслей не похожа Но если человек не японец, это не значит, что я не могу подержать в руках самурайский меч или пытаться понять их поэзию Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
_ЭН_ Опубликовано: 20 июня, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 20 июня, 2004 Пару хокку собственного сочинения Душа людская Что светлый день, что темный Выбирать тебе Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Benson Опубликовано: 22 июня, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 июня, 2004 Пару хокку собственного сочиненияДуша людская Что светлый день, что темный Выбирать тебе Special for you: Ветер развевает Волосы на ветру Харлей не устанет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Солярис Опубликовано: 22 июня, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 июня, 2004 Хокку удивляют своей неразборчивостью. Эти стихи не “растут из сора”, а остаются с ним. Им все равно, о чем говорить, потому что важна не картина, а взгляд. Хокку не рассказывают о том, что видит поэт, а заставляют нас увидеть то, что видно без него. Мы видим мир не таким, каким он нам представляется, и не таким, каким он мог бы быть, и не таким, каким он должен был бы быть. Мы видим мир таким, каким бы он был без нас. Хокку не фотографируют момент, а высекают его на камне. Они прекращают ход времени, как остановленные, а не сломанные часы. Хокку не лаконичны, а самодостаточны. Недоговоренность была бы излишеством. Это — конечный итог вычитания. Они напоминают пирамиды, монументальность которых не зависит от размера. Сюжет в хокку разворачивается за пределами текста. Мы видим его результат: жизнь, неоспоримое присутствие вещей, бескомпромиссная реальность их существования. Вещами хокку интересуются не потому, что они что-то символизируют, а потому, что они, вещи, есть. Слова в хокку должны ошеломлять точностью — как будто сунул руку в кипяток. Александр Генис «Довлатов и окрестности» Здравствуй, Бенсон) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Benson Опубликовано: 22 июня, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 22 июня, 2004 Здравствуй, Бенсон) Здравствуй, Солярис! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
_ЭН_ Опубликовано: 22 июня, 2004 Автор Жалоба Share Опубликовано: 22 июня, 2004 Карточный домик Что жизнь-и опавший лист Концом может стать Стрела Амура В грудь целилось, но Камень попало Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DoctorL Опубликовано: 28 июня, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 28 июня, 2004 Карточный домикЧто жизнь-и опавший лист Концом может стать конец листом прикрыл стал вылитый Геракл.. карточные долги. всем привет %) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
DoctorL Опубликовано: 28 июня, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 28 июня, 2004 **армагеддон все вдруг погасло думал затмение оказалось бармек.. **о грустном жил таракан, строил глобальные планы. несбылось. раздавили. **зоопарк включил телевизор ильхамА поет в макияже.. давно так не смеялся **крик души мои красные уши как паруса на ветру.. где ты Ассоль? **жертва аборта жил колобок, тормозил всех подряд. майор мамедов. **глюки по монитору прыгают белые мышки спать пора Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Fatmanisaxanum Опубликовано: 5 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 5 июля, 2004 Хокку собственного изготовления: Я буду рядом Пока жива, пока дышу... Рядом с тобой.... Насколько я поняла рифма там лишняя ... поэтому очень легко ))) Японлар бидждиляр а....)))))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Teymur Опубликовано: 7 июля, 2004 Жалоба Share Опубликовано: 7 июля, 2004 Не знаю, может истинное хокку хорошо в японском оригинале (к сожалению, японским не владею, чтобы осознать всю красоту) но то, что написал DoctorL мне очень понравилось - выдержан стиль, который прослеживается в переводных хокку - то есть, есть мысль, которая раскрывается только в третьей строке, и ...как-то оригинально. Не знаю, как это правильно объяснить, но это соответствует моему пониманию японского стихосложения. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.