Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Вот тут я затрудняюсь. Поскольку это написано обычной латиницей, то слово yeni в оригинале может писаться по-разному:

1 вариант.

yəni dostların çoxdu?

Иначе говоря, у тебя друзей много?

2. вариант.

yeni dostların çoxdu?

У тебя новых друзей много?

Когда пишут простой латиницей, ты выделенную мной вторую букву пишут как обычную "е".

Но это буква в данном слове меняет смысл "иначе говоря" или "новый".

Кроме того слово dost (друг) используется неправильно.

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Низашто :D

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! переведите пожалуйста - Esqdir mehrabi uca goylerin , esqsiz ey dunya nedir deyerin

Esqdir mehrabi uca goylerin , esqsiz ey dunya nedir deyerin

Любовь mehrabi небес, Без любви,эй жизнь, чего ты стоишь? (mehrabi-слово литературное, надо уточнить значение)

Выяснил!!!

Мehrab - Алтарь

Любовь, алтарь небес высоких

Что ты,Жизнь, стОишь без любви?

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! переведите,пожалуйста на азербайдж.кий." ни что не вечно в этом мире, и даже мое терпение!!! ".Заранее, большое спасибо.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! переведите,пожалуйста на азербайдж.кий." ни что не вечно в этом мире, и даже мое терпение!!! ".Заранее, большое спасибо.  

Həyatda heзnə əbədi deyil, hətta mənim səbrim də!

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 спасибо,большое!!! а можно эту же фразу по азербайдж.ки, только русскими буквами(" ни что не вечно в этом мире, и даже мое терпение!!! ".) и не знаете что обозначает в преводе на русский слово - гора или гара или гага,не помню как точно 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хяятда хеч ня ебяди дейил, хятта мяним сябрим дя.

гара - черный...черныш..

гага - братишка, братан...братуха...

Ни дел, ни времени...(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ok

А если буквально то - сделано.

Изменено пользователем lobbist

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Шаха- незнаю что это или кто это...

Мана срочно занг енг- скорее всего это будет -Мне срочно позвони...

)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Шаха- незнаю что это или кто это...

Мана срочно занг енг- скорее всего это будет -Мне срочно позвони...

)))

спасибочки, пойду срочно звонить

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

переведите пожалуйста на азербайдж.кий русскими буквами следующее предложение!

привет, мы поедем завтра в парк гулять с ребенком???ты не спрашивал,дадут тебе его на время поняньчить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Переведите пожалуйста с русского на азербайджанский предложения:

"Дорогой друг, поздравляю тебя с днем рождения! В этот день я желаю тебе счастья, здоровья и благополучия. И пусть все твои желания сбудутся!"

Буду очеееень благодарен за перевод. Нужно 2 варианта, т.е. русскими буквами и азербайджанскими(не знаю даже как и что произносится :plach: ).

Изменено пользователем EJIXAH
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

как перевести на взербайджанский язык не прячь взгляда

Бахышыны гизлятмя...вя я Гезлярини гизлятмя.....Наверное так.

Неужели я такая старая. Ведь я еще помню порядочных людей. 

 https://forum.bakililar.az/blogs/entry/370-я-родом-из-детства/

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет всем...рад что отыскал подобный форум)))У меня просто проблема-девушка говорит на азербайджанском,а я нет и становится обидно.На курсы нет времени ходить и поэтому ищу спасение.Хотя бы выучить какие нибудь стандартные выражения...остальное уже привяжется со временем(я так думаю)))... Мне она прислала вот это:

aqlama heyatim,dozmerem..mene bir $ey olsa ebi yox,sene bir $ey olsa,olerem..оlum gаbаqindа sеvgilim, senin yoxluquna baxib agladim,hardasan heyatim?sensiz lap darixtim,baqrima basardim seni doymadan,omrum sene olsun gurban. - - я бы очень хотел узнать что за этим скрывается)))

И есть ли учебники в Москве,которые написаны на русском но учат азербайджанскому??? Может кто-то знает)))

Буду признателен за помощь)

И можете написать пожалуйста перевод дней недели и месяца и как будут слова на азербайджанском:

месяц

год

день

минута

секунда

миг

Я просто пишу стихотворения и хотел бы в будущем написать на азербайджанском)

Изменено пользователем Manreal
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте, не подскажите как перевести эти слова? - san mana 4ox xo6uma galirsan! SAN MANIM URAYIMSAN!

Здравствуйте. Подскажем.

sən mənim çox xoşuma gəlirsən - Ты мне очень нравишься.

Sən mənim ürayimsən - Ты мое средце

перевод дословный.

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет всем...рад что отыскал подобный форум)))У меня просто проблема-девушка говорит на азербайджанском,а я нет и становится обидно.На курсы нет времени ходить и поэтому ищу спасение.Хотя бы выучить какие нибудь стандартные выражения...остальное уже привяжется со временем(я так думаю)))... Мне она прислала вот это:

aqlama heyatim,dozmerem..mene bir $ey olsa ebi yox,sene bir $ey olsa,olerem..оlum gаbаqindа sеvgilim, senin yoxluquna baxib agladim,hardasan heyatim?sensiz lap darixtim,baqrima basardim seni doymadan,omrum sene olsun gurban. - - я бы очень хотел узнать что за этим скрывается)))

И есть ли учебники в Москве,которые написаны на русском но учат азербайджанскому??? Может кто-то знает)))

Буду признателен за помощь)

И можете написать пожалуйста перевод дней недели и месяца и как будут слова на азербайджанском:

месяц

год

день

минута

секунда

миг

месяц

Я просто пишу стихотворения и хотел бы в будущем написать на азербайджанском)

Не плачь, жизнь моя. Если со мной что-нибудь случится - ничего, еслли же с тобой что-нибудь случится я умру, любимый за тебя умру, я вижу твоё отсутствие и плачу, где ты жизнь моя. Я обнимаю тебя ненасытно Будет жертвой твоей моя жизнь.

месяц - ay

год - il

день - gün

минута - dəqiqə

секунда - saniya

миг -an

я знаю, всё будет хорошо

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Lady Спасибо огромедное))) Красивые слова и впрямь,как и говорила девушка))) А по поводу информации по изучению языка не подскажите???

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Birini sevdim ozunu asdi..birini sevdim mawin vurdu..birini sevdim infarkt oldu..meni hirslendirme seni de severem

Переведите пожалуйста это...

И скажите плиз как образуется множественное число.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Полюбил одну, повесилась...полюбил другую, сбила машина...полюбил еще одну, случился инфаркт...смотри не зли меня, и тебя полюблю :flowers1:

Множественное число образуется методом добавления суффиксов "-lar", "-lər" в корнь слова и произносяться эти суффиксы как "лар" и "ляр". Например:

книга - kitab

книги - kitablar

или же

тетрадь - dəftər

тетради - dəftərlər

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И Вам спасибо, пустяки, обращяйтесь еще ))

Только простите, что Вас бодрит? :) Не совсем поняла...)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

strANger_04 Я как раз собирался запятые расставить и отредактировать текст)))написал как непонятно кто(хотя неудивительно)...Меня бодрит то что мне написали))))Какой то странный текст)))Ободряющий)))Хоть какая-то надежда на любовь)))

Изменено пользователем Manreal
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ой, не говорите, на счет надежды )))))) Я прям валялась, когда прочла, клянусь ))))))))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

переведите пожалуйста на азербайдж.кий русскими буквами следующее предложение!

привет, мы поедем завтра в парк гулять с ребенком???ты не спрашивал,дадут тебе его на время поняньчить?

Салам. Биз сабах парка,гязмяйя гедирик? Сорушмамысан, ону сене, мювеггети бахмага вереджеклер?

Здравствуйте! Переведите пожалуйста с русского на азербайдж.кий предложения:

"Дорогой друг, поздравляю тебя с днем рождения! В этот день я желаю тебе счастья, здоровья и благополучия. И пусть все твои желания сбудутся!"

Буду очеееень благодарен за перевод. Нужно 2 варианта, т.е. русскими буквами и азербайдж.кими(не знаю даже как и что произносится :plach: ).

Езиз достум. Ад гюнюню тебрик едирем.Сене хошбехтлик, джан салыгы ве угурлар арзу едирем. Бютюн арзуларын хейата кечсин.

Изменено пользователем lobbist

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У меня вопрос ко всем Азербайджансам... он носит человеческий характер и вообще реальность))) Как известно любовь везде отыщет и вообще как таракан пролезет везде даже если преград там тьма.И вот собственно вопрос - реально ли не мусульманину построить любовь(и главное продержать её и сделать из нее устоявшееся чувство) с Азербайджанкой? А если углубиться то реально ли христианину построить с мусульманкой любовь,когда родители против и вообще она живет по своим законам,но любит того парня??? Тут ничего переводить не надо))))) Просто хочу совета от тех кто тут есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

разумеется.. тут и думать нечего)

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...