Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

хм, интересный оборот, доселе не слыхал , но если переводить по частям, то получается:

шадлыга - на радость.

шитлий елиирсян - петрушничаешь.

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Всем добрый день! Я новичек...сейчас занимаюсь изучением азербайджанского языка...

Хочу уточнить, алфавит мне понятен, но вот я до сих пор не могу понять буква ə во многих источниках пишется, что произносится как русская "я", но в транскрипциях пишется произношение английского "а" например...and...about

Разъясните мне пожалуйста произношение, если возможно на примере...зарание большое спасибо! :blink:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

если в середине слова , то можно так и сказать что "я" является заменителем "ə".

Но в начале слова мы получаем "йа" - так требует грамматика русского языка, то есть для вас слов "ət" будет произноситься как "йат"...а это уже меняет смысл слова.

Опирается на самый удачный вариант слово "and"...и используйте его во всех вариантах.

слово "about" как пример не очень удачной сравнение, так как читается "эбаут".

Знающие поправят меня, если в чем то ошибся :loool:

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите пожалуйста на азербайджанский (если можно то их буквами, а не русскими).

Солнышко, я по тебе скучаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Их буквами" - звучит словно вы на форуме Папуа-новой гвинеи и просите перевести на азербайджанский язык.

Пишу азербайджанскими буквами:

Günəşim, darıxıram sənin üçün.

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Извините пожалуйста, не хотела обидеть. Просто не хотела 2 раза повторять слово "азербайджанский".

Огромное спасибо за помощь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

если в середине слова , то можно так и сказать что "я" является заменителем "ə".

Но в начале слова мы получаем "йа" - так требует грамматика русского языка, то есть для вас слов "ət" будет произноситься как "йат"...а это уже меняет смысл слова.

Опирается на самый удачный вариант слово "and"...и используйте его во всех вариантах.

слово "about" как пример не очень удачной сравнение, так как читается "эбаут".

Знающие поправят меня, если в чем то ошибся :D

Спасибо большое за разъяснение...

Я правильно понимаю...Bu nə dir? читается как Бу нэ дир...? Если я не права поправьте пожалуйста...!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В общем правильно, но nədir пишется вместе.

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Всем добрый день! Я новичек...сейчас занимаюсь изучением азербайджанского языка...

Хочу уточнить, алфавит мне понятен, но вот я до сих пор не могу понять буква ə во многих источниках пишется, что произносится как русская "я", но в транскрипциях пишется произношение английского "а" например...and...about

Разъясните мне пожалуйста произношение, если возможно на примере...зарание большое спасибо! :gizildish:

"ə" произносится как на английском вторая буква фəстфуд или же мəн (мужчина).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В общем правильно, но nədir пишется вместе.

Спасибо большое за ответ, а можете привести примеры, когда и почему эту букву читают как "я"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Всем добрый день! Я новичек...сейчас занимаюсь изучением азербайджанского языка...

Хочу уточнить, алфавит мне понятен, но вот я до сих пор не могу понять буква ə во многих источниках пишется, что произносится как русская "я", но в транскрипциях пишется произношение английского "а" например...and...about

Разъясните мне пожалуйста произношение, если возможно на примере...зарание большое спасибо! :loool:

"ə" произносится как на английском вторая буква фəстфуд или же мəн (мужчина).

Спасибо большое за ответ!

Подскажите, пожалуйста на примере, когда эту букву произносят как "я", если она читается как "э"....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переводчик нужная вещь однозначно.

Если Я Гореть Не Буду,

Если Ты Гореть Не будешь,

Если Он Гореть Не Будет,

КТО ТОГДА РАССЕЕТ ТЬМУ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Добрый день! Я здесь впервые. Переведите пожалуйста с азербайджанского на русский следующие фразы.

sene yaxsi oyredirler

o oyredeni bi tutsam

basina oyun acacam

oldurecem snei

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

тебе кто-то хорошие советы дает...(кто-то настраивает)

поймаю этого советчика, покажу, где раки зимуют.

убью тебя.

Изменено пользователем GuitaRRiff

Ни дел, ни времени...(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подскажите, пожалуйста на примере, когда эту букву произносят как "я", если она читается как "э"....

Она может произноситься близко к "я", например в словах mən, sən, но явно русской "я" она не бывает.

Послушайте, как произносятся английские cat и man и получете правильное представление о произношении этой буквы.

А еще советую послушать песни на азербайджанском, только желательно не современников (от иных можно такого дикого произношения набраться, что...), а Рашида Бейбутова например.

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подскажите, пожалуйста на примере, когда эту букву произносят как "я", если она читается как "э"....

Она может произноситься близко к "я", например в словах mən, sən, но явно русской "я" она не бывает.

Послушайте, как произносятся английские cat и man и получете правильное представление о произношении этой буквы.

А еще советую послушать песни на азербайджанском, только желательно не современников (от иных можно такого дикого произношения набраться, что...), а Рашида Бейбутова например.

Спасибо за совет...! Обязательно прослушаю...)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

я вот тоже зарегистрировалась,а получаеться зайти только как гость :blushL: ..форум у вас классный ...спасибо за помощь!!!!если не трудно переведите пожалуйста((( шадлыга -шитлий елйирсен )....переведи и ты поймешь что я имел ввиду ...))))а я вот не пойму что он имел ввиду :sad: плииизззз!!!помогите!!!

C (от) жиру бесишься

зазнаешься

Изменено пользователем azerasi
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость _Татьяна_
я вот тоже зарегистрировалась,а получаеться зайти только как гость :gizildish: ..форум у вас классный ...спасибо за помощь!!!!если не трудно переведите пожалуйста((( шадлыга -шитлий елйирсен )....переведи и ты поймешь что я имел ввиду ...))))а я вот не пойму что он имел ввиду :sad: плииизззз!!!помогите!!!

СПАСИБКИ!!! :kiss: ...скажите пажалуйста что это можно перевести по разному ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

это говорят кому то в том случае когда ее(его) "положение" нормальное а он(она) рыпается. то есть немножко бесится.

буквальный перевод - "шадлыгына" - в веселом(нормальном) положении, "шитлик едирсен" - балуешься.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здраствуйте. Переведите, пожалуйста, на азербайджанский.

Привет, солнышко. Как дела? Что сегодня делал?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здраствуйте. Переведите, пожалуйста, на азербайджанский.

Привет, солнышко. Как дела? Что сегодня делал?

Salam, günəş. Necəsən ? Bu gün neyləmisən ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость _Татьяна_
это говорят кому то в том случае когда ее(его) "положение" нормальное а он(она) рыпается. то есть немножко бесится.

буквальный перевод - "шадлыгына" - в веселом(нормальном) положении, "шитлик едирсен" - балуешься.

ПАСИБ :D !!!!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здраствуйте. Переведите, пожалуйста, на азербайджанский.

Привет, солнышко. Как дела? Что сегодня делал?

Salam, günəş. Necəsən ? Bu gün neyləmisən ?

В принципе, верно. Но в азербайджанском вместо "гюняш" (солнце) более распространено "гюняшим" (мое солнце).

вариант:

Salam, günəşim. Necəsən? Bu gün nə etmisən?

Əziz Bakılılar və şəhərimizin qonaqları, ...

AZE.az - AZEрбайджанские новости

Мой блог

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здраствуйте. Переведите, пожалуйста, на азербайджанский.

Привет, солнышко. Как дела? Что сегодня делал?

Salam, günəş. Necəsən ? Bu gün neyləmisən ?

В принципе, верно. Но в азербайджанском вместо "гюняш" (солнце) более распространено "гюняшим" (мое солнце).

вариант:

Salam, günəşim. Necəsən? Bu gün nə etmisən?

Интересно какого мужчину можно назвать солнышком ? ))) Интересно.

Милашка может форму обращения поменяем ? Например счастье мое ,сердце мое,любовь моя ,жизнь моя ))) Или ему так нравится ? Выбор за вами ))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да просто это он меня так называет: счастье мое ,сердце мое,любовь моя ,жизнь моя. Я же не буду повторяться. :vikdd:))

Спасибо за совет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нормально называть "гюняшим" ))

Моя жизнь - Həyatım

Сердце мое - Ürəyim

Любимый - Sevgilim

Əziz Bakılılar və şəhərimizin qonaqları, ...

AZE.az - AZEрбайджанские новости

Мой блог

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста!

Сейчас изучаю рынок Азербайджана. И столкнулась с тем, что многие сайты производителей естественно на родном языке. Некоторые смогла кое-как перевести с помощью polyglot.az, некоторые были с английской или русской версией. Но есть сайты, на которых вообще не смогла разобраться.

Может кто-нибудь сможет мне подсказать, чем именно занимается компания с сайта www.bakimetal.com? У них свое производство? А то как-то неудобно запрашивать у них более полную информацию, когда сама не понимаю чем они вообще занимаются...

Заранее большущее спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...