♥Sevirem♥ Опубликовано: 13 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 13 июня, 2014 спасибо огромное)только женщина может понять женщину! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 14 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 14 июня, 2014 да при чем тут следить))он по неизвестной причине не хочет чтоб я училась их языку хоть и сама я на половину азербайджанка но росла в России(а не совсем муж как бы сказать выбран родителями но получились чувства!и он собирается через 17 дней уехать на родину я останусь без него( не знаю как все обьяснить с самого начала что поняли вы в какой я ситуации но есть такие подробности о которых нельзя распространяться в деталях!тут он общается с братом и ничего не скрывает делает это при мне но при всем эо я понимаю только 1 через 2 слова учить то учу но быстро это выучить невозможно и после всего когда спрашиваю приедешь назад или нет говорит незнаю(если не хотите помогать с переводом не надо умалять не собираюсь(просто думала что тут помогают с переводом просто так не обращая внимания на причины или же ситуации и как написала выше он действительно не скрывает и пишет все при мне просто я сама не понимаю всего а слово через слово можно накрутить себя и нехочется портить оставшиеся 17 дней подозрениями а благодаря вашим переодам становится на сердце легче и спокойней!ВОТ А почему вы так подозрительны?тем более он общается с братом.....может лучше доверять? Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 14 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 14 июня, 2014 еще раз повторюсь на вопрос вернешься ли ты в Россию он отвечает НЕЗНАЮ! вот вы смогли бы отпустить человека без которого даже дышать нормально не можете? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 16 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 16 июня, 2014 (изменено) 0)menimde gedmek fikrim var. bu ayin axiri. bizim sekiller sende var - я тоже подумываю об отъезде.В конце месяца.Наши фотки у тебя есть. 1) sen yazmiwdin mene - ты писал(а) мне.. qaqa gedek bu ayin axiri sen gedib qayidacaqsan ya qalaccan - да,давай поедем в конце месяца, ты поедешь и останешься или вернешься.. 2) Men qalacam. onlardan gonderde mene - я останусь.Пошли мне их 3)sen birdefelik gedirsen qaqa - ты навсегда уезжаешь ? men burda bir azerbaycanli qizla yawadim getdi bakya orda indi bawqa oqlanla yawayir kefim yoxdu,3 gundu gedib- я тут жил с одной азербайджанкой ,но она уехала в Баку и живет теперь с другим,потому у меня нет настроения ,три дня как она уехала.. 4) birdefelik oldugunu bilmirem, en azi 1 ile qeder . yenisini tap, burda bu problem deyilki - навсегда ли не знаю ,но на 1 год примерно.. другую найди ,проблема здесь что ли ? 5) bilirem amma o qiz oyrewdim - да,но я привык к ней.. oyrewirem qizlara tezz nedendi bilmirem не знаю отчего это ,но привыкаю к девушкам.. 6) darixma, daye ozunu darixmaga qoyma, vaxtini basqa seylere serf et, yadindan cixacaq. men seni yaxsi anlayiram -не переживай,не позволяй себе скучать ,займись чем то другим ,забудешь ее 7) oyrewirem qizlara tezz nedendi bilmirem -привыкаю быстро ,не знаю почему. 8) men de senin kimiyem, yanimda olmayanda, yada 1 gun gormeyende, ozumu gucsuz, tenha hiss edirem ozumu gucsuz, tenha hiss edirem,evvel bele deyildi - я тоже такой ,когда ее рядом нет ,себя бессильным чувствую ,одиноким,раньше было не так... 9) bilirem qaqa zenglewerik ... venim nomremdi gedende bir gedek qardawimda burdadi - знаю ,друг ,созвонимся ..это мой номер ,вместе поедем,брат тоже здесь 10)oldu o ne vaxtdan burdadi ? - как давно он тут ? bir hafdadi gelib gezmeye menle qayidacaq - неделю .приехал погулять,вместе со мной уедет.. 11) , lap yaxwi )) qoy gezsin )) evvel birda olub o ? очень хорошо ,пусть погуляет.Раньше он бывал тут ? 12) yox qaqa - нет 13) onda weheri tanimaz bizim mekteb wekillerinden sende qalib ?? тогда он город наверное не знает.Наши школьные фотки у тебя остались? 14) yox sadece qonaq gekib wekiller qalir men indi paltar yuyuram birazdan yazacam - нет ,он просто в гости приехал.Фотки остались.Я сейчас стираю,позже напишу 15) ok gozleyirem - хорошо ,жду.. Изменено 16 июня, 2014 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 16 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 16 июня, 2014 еще раз повторюсь на вопрос вернешься ли ты в Россию он отвечает НЕЗНАЮ! вот вы смогли бы отпустить человека без которого даже дышать нормально не можете? а зачем такой мужчина вообще нужен ,который сам не знает чего он хочет ? как можно такому доверить себя ? если честно ,никогда не понимала женщин ,которые пытаются удержать мужчину .Нужно быть такой ,чтобы он сам не уходил и даже если прогонишь он цеплялся бы за тебя. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 16 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 16 июня, 2014 спасибо за перевод Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 16 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 16 июня, 2014 и можете еще это перевести Salam, sene ugurlar, neticelerin yaxwi olacagina inaniram )) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ameliya-Mia Опубликовано: 17 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 17 июня, 2014 Дословно : Здравствуй, удачи тебе, верю, что результат будет хорошим. Цитата За самой темной ночью, всегда наступает рассвет. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 30 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 30 июня, 2014 Здравствуйте помогите с переводом sen kimsen ee bu qizin sehfesne nese iwarleyrsen bala aysebine cixdir bes deyirsen bu turali tamiram tanmirsansa ne urek sekli oruw konderir burda sende beynirsen haa Sen kimsenki men sene cavab verem ?!!! Sene meslehetim bawin girmeyen yere bedenini soxma Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
David Law Опубликовано: 30 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 30 июня, 2014 Блин я захожу читаю это все и ржу .можно было бы давно выучить язык или понять по словам что есть что .а то нам показываете свои переписки бред Пахнет грязной подставой разводом Цитата Вся моя жизнь — это сплошное падение в пучину разврата. Мне придётся платить. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 30 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 30 июня, 2014 обьяснять подробно долго поэтому скажу кратко в общем мне и моему другу написал 1 человек о том откуда типа мы знаем сабину и еще много оскорбительного то что я поняла выкладывать(оскорбительные тексты не стала сюда)не стала! у вас тут спрашиваю только то что сама не поняла а друг сейчас злой словами не передать как,поэтому и интресуюсь так как одинаковые тексты выслали мне и ему и поруга теперь молчит не отвечает и с друзей нас убрала( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 30 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 30 июня, 2014 а по поводу того что выше и раньше числами уже все хорошо)про это не спрашиваю ни у вас не у него так как он рядом и все проблемы решились Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 30 июня, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 30 июня, 2014 Здравствуйте помогите с переводом sen kimsen ee bu qizin sehfesne nese iwarleyrsen bala aysebine cixdir bes deyirsen bu turali tamiram tanmirsansa ne urek sekli oruw konderir burda sende beynirsen haa Sen kimsenki men sene cavab verem ?!!! Sene meslehetim bawin girmeyen yere bedenini soxma Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Люля Опубликовано: 19 августа, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 19 августа, 2014 салам Всем, помогите перевести пожалуйста : еле мен де теклийи хошламырам,телефон меним тенхалыгымы истиледир,ишыгландырыр. Спасибо за ранее. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 19 августа, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 19 августа, 2014 (изменено) салам Всем, помогите перевести пожалуйста : еле мен де теклийи хошламырам,телефон меним тенхалыгымы истиледир,ишыгландырыр. Спасибо за ранее. я тоже не люблю одиночество ,телефон дает свет и тепло моему одиночеству. Изменено 19 августа, 2014 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 19 августа, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 19 августа, 2014 sen kimsen ee bu qizin sehfesne nese iwarleyrsen bala aysebine cixdir bes deyirsen bu turali tamiram tanmirsansa ne urek sekli oruw konderir burda sende beynirsen haa Sen kimsenki men sene cavab verem ?!!! Sene meslehetim bawin girmeyen yere bedenini soxma ты кто такой на странице этой девушки отмечаешься ? Сабина ,а ты говоришь что ты этого Турала не знаешь ,почему он тогда выкладывает тут фотки сердечек и тебе это нравится ,да ? а кто ты такой чтобы я тебе отвечал (а) ? мой тебе совет -не лезь телом туда ,куда голова не протискивается .. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Люля Опубликовано: 21 августа, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 21 августа, 2014 я тоже не люблю одиночество ,телефон дает свет и тепло моему одиночеству. чох саг ол!)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
billara Опубликовано: 24 августа, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 24 августа, 2014 Переведите пожалуйста текст.Я стараюсь,учу язык,но вот разговорная часть,та ,что в ходу ,та ,что используется при письме у меня совсем хромает.Я обратила внимание на то,что все таки словесные обороты бывают очень чудными,вроде я и общий смысл понимаю и в тоже время витиеватость, какой то туман .... Ay ....bir defede verdiyin sozun ustunde dur sorada deyirseki sen mennen burda pis veziyyetdetddeyem. Pul nele tapmamiwam vallah goy gorum da bir ele bin veziyyetdeyem axi. Ay ....men alanda bele demirdin axi men bilmirem sabah axirinci gundu tap gonder.Men iwe gede bilmerem eyyy.Nuwabe xala agzina geleni deyin.Ayifdi yeke oglansan .Doxdynda agzina gelenivdeyir .Men nece gun iwe getmiyim axi .Gerek arvad gele zdanyada biyabircilig cixarda. basa dushdunbiraz basa dusmen ne dediyimi basha dushdunmutap oxu bilersen canim Бирдана алма; -не? -Икидана алма; -сен вообще кимсен?неи алмайм. Это разные куски взятые из сети.Вроде и речь разговорная,но я с трудом складываю в предложения))))Наверно все с опытом.Если есть ругательства заранее прошу прощения.Вроде проверила)))Вообще это типичные диалоги???Именно так говорят?Почему кто то английским транслитом пишет,кто русским?Это имеет значение? Цитата Если надолго оставить женщину одну, у нее заводятся Мысли и она их Думает. В силу женских особенностей, ни к чему хорошему это не приводит. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Svetlana_Da Опубликовано: 26 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 26 сентября, 2014 Здравствуйте! Не могли бы и мне помочь,это очень важно! Нужно перевести несколько фраз:1) Мэн гонаг гедирэм чагырыблар2) Жигэр.Мэн ятырам. Сабах базара дурмалыям. Мэним севгилим гежэн хейрэ галсын. Опурам бэрк. Бэрк,севирэм сэни!3) Ишин гуртаранда гэлэрсэн4) Биширмишик гэл5) Дуран кими дэрман ичмэйэ гэл6) Нэнэмин халасы гызы!7) Сэнинлэ бир ердэ! Опирэм. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 27 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 27 сентября, 2014 Здравствуйте! Не могли бы и мне помочь,это очень важно! Нужно перевести несколько фраз: 1) Мэн гонаг гедирэм чагырыблар 2) Жигэр.Мэн ятырам. Сабах базара дурмалыям. Мэним севгилим гежэн хейрэ галсын. Опурам бэрк. Бэрк,севирэм сэни! 3) Ишин гуртаранда гэлэрсэн 4) Биширмишик гэл 5) Дуран кими дэрман ичмэйэ гэл 6) Нэнэмин халасы гызы! 7) Сэнинлэ бир ердэ! Опирэм. 1-меня позвали в гости, иду туда. 2-Печень моя(ласковое обращение на сленге).Завтра я должен встать и пойти на базар.Любимая , спокойной ночи.Целую крепко.Люблю тебя сильно. 3-Когда закончишь работу-приходи 4-Мы приготовиили еду-приходи 5-Как встанешь приходи пить лекарство. 6-Племянница моей бабушки 7-Вместе с тобой.Целую. Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эда F Опубликовано: 27 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 27 сентября, 2014 жигэр - печенка. а биширмек можно не только еду. ненемин халасы гызы - оч близкая родственница. ) Цитата Заговори,чтоб я тебя увидел. ----------------------------------- Я у себя одна. - - - - - - - - - - - - - - Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом. (barba non facit philosophum) ~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~ Никто. Никакая. Ничья. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ahmedaga Опубликовано: 27 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 27 сентября, 2014 дярман это наверно водка..)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эда F Опубликовано: 28 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 сентября, 2014 а йатмаг имеет несколько вариантов перевода. напр. нече ил вериблер, йатыр. если посмотреть в контексте просто ятмаг со словом джигер не сопровождали бы. короче так: джаным-джигерим. мен ичеридейем. сабах разборкаду. геджен хейре галсын, йани тебе придется долгие ночи коротать без меня. берк севирем, берк опурем, берк олурем - буду не скоро, не скучай. гор башывы нейнен гатырсан. Цитата Заговори,чтоб я тебя увидел. ----------------------------------- Я у себя одна. - - - - - - - - - - - - - - Счастье - это когда ты почти не пересекаешься с идиотом. (barba non facit philosophum) ~ ~ ~ ~~~~~~~~~ ~ ~ ~ Никто. Никакая. Ничья. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 28 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 сентября, 2014 а йатмаг имеет несколько вариантов перевода. напр. нече ил вериблер, йатыр. если посмотреть в контексте просто ятмаг со словом джигер не сопровождали бы. короче так: джаным-джигерим. мен ичеридейем. сабах разборкаду. геджен хейре галсын, йани тебе придется долгие ночи коротать без меня. берк севирем, берк опурем, берк олурем - буду не скоро, не скучай. гор башывы нейнен гатырсан. ))))))) Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Maestro Опубликовано: 28 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 сентября, 2014 Друзья,я думаю пока нужен просто перевод, а литературные разборки в другом разделе Цитата Кесарю-кесарево.Богу -богово,а миру-мир! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
CRUZ Опубликовано: 28 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 сентября, 2014 а йатмаг имеет несколько вариантов перевода. напр. нече ил вериблер, йатыр. если посмотреть в контексте просто ятмаг со словом джигер не сопровождали бы. короче так: джаным-джигерим. мен ичеридейем. сабах разборкаду. геджен хейре галсын, йани тебе придется долгие ночи коротать без меня. берк севирем, берк опурем, берк олурем - буду не скоро, не скучай. гор башывы нейнен гатырсан. супер))) я думаю это ей больше поможет)) Цитата Играйте в мафию это помогает хорошенько проанализировать всех и всё. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Стихия Опубликовано: 28 сентября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 сентября, 2014 (изменено) Все помогаем с переводом, надеюсь те кто просить об этом, учат потихоньку великий и могучий Азербайджанский язык)))) Изменено 28 сентября, 2014 пользователем Стихия Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
♥Sevirem♥ Опубликовано: 14 октября, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 14 октября, 2014 Здравствуйте можете написать перевод с этой картинки http://www.tunnel.ru/userfiles/ck/images/172/14_Razdume_1.JPG если не сложно!заранее спасибо! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lesia1 Опубликовано: 28 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 декабря, 2014 Здравствуйте.помогите с переводом пожалуйста). 1.Exumdu pulum bit manat da.Ozum verememishen arendayi. 2. Be dedin axri ki onki minim var verejem demedinmi ne olardi vereydin talefonu sada gotroydun deydin veremerem mende gozdoram seni burda. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
West Опубликовано: 28 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 декабря, 2014 Это узбекский?)) Я понял так: 1) У меня нет денег ни одного маната.Разве ты сам (сама) не заплатил (заплатила) аренду. 2) В конце сказал что у тебя есть 10 тысяч и ты дашь. Хорошо было бы если бы дал я бы взял телефон. Сказал не дам и вот я тебя тут жду. Цитата You Will Never Walk Alone... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lesia1 Опубликовано: 28 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 28 декабря, 2014 Я думала азербайджанский))))))Спасибо большое!) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 29 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2014 Вест ,ты немного неправильно перевел ,подкорректирую с твоего позволения .. 1.Exumdu pulum bit manat da.Ozum verememishen arendayi. нет у меня ни копейки.Сам еще не оплатил аренду. 2. Be dedin axri ki onki minim var verejem demedinmi ne olardi vereydin talefonu sada gotroydun deydin veremerem mende gozdoram seni burda. но ты же говорил что у тебя есть 12 тысяч и что ты дашь ? что было бы если бы отдал ? телефон потом взял бы (думаю это имелось в виду ) сказал бы что не можешь дать (я бы хоть знал ) ,а то сижу и жду (надеюсь) .. ПС: короче один другому обещал оплатить аренду квартиры.И тот понадеялся на него.Аренда 12 тысяч.А потом видимо купил себе телефон.И второй возмущается что обещал и не сделал.А первый отнекивается что сам свою еще аренду не оплатил. Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lesia1 Опубликовано: 29 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2014 Спасибо))да так яснее получается)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
A... Опубликовано: 29 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2014 (изменено) Спасибо))да так яснее получается)) да ,Веста перевод я тоже перечитала несколько раз и ничего не поняла ))) но он не виноват ,там написано на азербайджанском ,но на каком то своеобразном диалекте ,сложно понять .. написано по принципу "как слынДЖим ,так и пинДЖем " Изменено 29 декабря, 2014 пользователем A... Цитата Когда вся грязь народного суда моей душе и сердцу докучала я посылал всех с гордостью туда где наша жизнь взяла свое начало.. /Есенин/ Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Lesia1 Опубликовано: 29 декабря, 2014 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2014 ))))))вам виднее)))наверно еще скоро обращусь к Вам)) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.