Гость Гость Опубликовано: 7 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 сентября, 2009 ПЕРЕВЕДИТЕ ПЛИЗ НА АЗЕРБАЙДЖ: МНЕ ОЧЕНЬ ПЛОХО БЕЗ ТЕБЯ. НЕ МОЛЧИ. НАПИШИ МНЕ. СОЛНЫШКО ПРОШУ ТЕБЯ. (АНГЛ ШРИФТОМ) СПАСИБ ЗАРАНЕЕ (= Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Aynu Shams Опубликовано: 7 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 7 сентября, 2009 (изменено) уууууу..."солнышко" ты смотри,а..завтра "зайчики" появятся там..."птички" всякие.."рыбки"...энтузиасты перевода - вы делаете боооольшое дело) Кстати, а почему перевод только с русского на азербайджанский?) Протестую!) наоборот тоже нужо) а как же свобода,независимоcть,референдум и право на митинги?)) почин с меня)) есть такое выражение,слышал пару раз: dьnyalar qədər sevirəm səni - как перевести,по возможности наиболее точно,выражение "dьnyalar qədər..." что означает "севирем сени" переводить не нужно, я уже догадался по смыслу) заранее,təşşəkьr eləyirəm Изменено 7 сентября, 2009 пользователем Aynu Shams Цитата Когда у тех в бреду безумном, Кто отрицал Твои знаменья, И жаждал захватить высь неба, Согнутся не спросясь колени. Когда они свои поднимут, Как сажей мазанные лица Господь не дай в ряды их влиться... Все сказанные мной слова в адрес армян,касаются лишь некоей части "армянского общества",и не касаются мусульман среди них,а также тех,кто находится на пути Истины. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Оля-ля Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 Хе-хе он пришел!!!! УРАААААА!!! догадываюсь, теперь вам наверное нужно переводить: "урод, где ты был эти 3 дня 2 ночи? почему мне не звонил?" Он красавчик мужчина!!! Вкус адреналина Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
UrArtus Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 http://www.polyglot.az/ что-то не работает(не переводит) этот сайт уже давненько. скажите, а как пишется слово "книга"? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Aynu Shams Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 kitab Цитата Когда у тех в бреду безумном, Кто отрицал Твои знаменья, И жаждал захватить высь неба, Согнутся не спросясь колени. Когда они свои поднимут, Как сажей мазанные лица Господь не дай в ряды их влиться... Все сказанные мной слова в адрес армян,касаются лишь некоей части "армянского общества",и не касаются мусульман среди них,а также тех,кто находится на пути Истины. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
UrArtus Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 kitab Это же по арабски. На азербайджанском тоже? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 Да и по азербайджански тоже. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
UrArtus Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
batlcruser Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 здравствуйте!!помогите пожалуйста перевести....ПОТЕРЯТЬ ЛЕГКО,ТОЛЬКО СОХРАНИТЬ ТРУДНО!....и еще..КАК МОГЛА,ТАК ЛЮБИЛА..если можно азербайджанскими буквами.спасибо заранее. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 itirmək asandı, saxlamaq çətin. Necə bacarırdım eləcədə sevirdim Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
batlcruser Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 СПСИБО ЗА БЫСТРЫЙ ОТВЕТ!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alvero Bazaretti Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 СПСИБО ЗА БЫСТРЫЙ ОТВЕТ!!!! тез джаваба гёря тяшяккюр эдирям!!! "гюлляр" Цитата "Потенция" наоборот - это еще ничего... А вот "мордобой" прочитать наоборот... Вот это прикольно Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 СПСИБО ЗА БЫСТРЫЙ ОТВЕТ!!!! тез джаваба гёря тяшяккюр эдирям!!! "гюлляр" прям как ПростоЯ 80))) п.с. переводить не нужно))) Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _Натали_ Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 Здравствуйте!!! Подскажите пожалуйста как написать "Я скучаю" на азербайджанском языке?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
intanella Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 Mən darıxıram Цитата Эх вы, серость! Это же бубль-гум!© Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
KATERINKA Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 Как будет азербайджанскими буквами: Ты Мой самый нежный и единственный мужчина! Люблю тебя! твоя любимая девочка Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 8 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 8 сентября, 2009 Как будет азербайджанскими буквами:Ты Мой самый нежный и единственный мужчина! Люблю тебя! твоя любимая девочка Sən mənim ən zərif və yeganə məxluqumsan! Mən səni sevirəm! Sənin sevimli qızcığazın Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Переведите пожалуйста: ман сани севирам озумнан чох Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GuitaRRiff Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Я люблю тебя больше, чем себя. Цитата Ни дел, ни времени...(с) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Спасибо большое Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _Натали_ Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Подскажите пожалуйста Насылсан как будет по русски??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GuitaRRiff Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Как дела? (по азербайджански правильней будет "неджесен"...это турецкий вариант, но у нас тоже употребляют) Цитата Ни дел, ни времени...(с) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Alvero Bazaretti Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Подскажите пожалуйста Насылсан как будет по русски??? ты насыл Цитата "Потенция" наоборот - это еще ничего... А вот "мордобой" прочитать наоборот... Вот это прикольно Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость _Натали_ Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Извините, но я не поняла Вашего перевода??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
GuitaRRiff Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Извините, но я не поняла Вашего перевода??? Насылсан - Как дела. Посмотрите пост 1247. Цитата Ни дел, ни времени...(с) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Полынь - трава Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 А по йипи банить возможно? а то надоело. Цитата Откровения.Зрение. Солнце.Лгут. Бежать. Лицо. В солнце. Солнце-лицо. Тоже. Боже. Надо. Облака. Я. Меня. Холодно. Не слышу. Лгу. Ты. Полчаса. Пол весны. Целая осень. Много зим. Лжешь. Умирать. Замирать. Не хотеть. Не дышать. Мне. Проси. Молчи. Не знай. Читай. Тебя. Куски. Фрагменты. Мозаика. Ложь. Не уметь. Правда. Забвение. Затмение. Слова. Глаза. Потолок. Снова. Слеза. Река. Волнение. Вопросы. Безответно. Согласие. Равнодушие. Безысходность. Путь. Ждать. Сорваться. Упасть. Лететь. Рассвет. Одно. Одна. Одни. Спичка. Только. Сигареты. Кофе. Углы. Угли. Совершенство. Закрыть. Укрыть. Оберегать. Отдать. Соломон. Шепот. Стена. Колодец.Тебе. Всегда. Во всем. Безумно. Безлунно. Безмерно. Безнадежно. Ночь. Молитва. Вспышка. Слепота. Не можешь Богом быть ты... Буду Я. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Seniorina Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Фарид, ты завтра в институт к первой паре? Давай завтра в 8:45 на остановке встретимся. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Seniorina Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 "Фарид, ты завтра в институт к первой паре? Давай завтра в 8:45 на остановке встретимся." Если можно, кириллицей. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 "Фарид, ты завтра в институт к первой паре? Давай завтра в 8:45 на остановке встретимся." Если можно, кириллицей. Фярид,сян сабах института биринджи икисаатлыга гяляджяксян? Гял сабах саат 8:45дя дайанаджагда гёрюшяк. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Seniorina Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 И ещё пожалуйста вот эти фразы "Ты меня извини конечно, не мне тебя учить, но я не понимаю твоего отношения к учёбе. Мне казалось, ты парень с серьёзными намерениями. И ещё: пиши по-азербайджански, если не сложно" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 И ещё пожалуйста вот эти фразы "Ты меня извини конечно, не мне тебя учить, но я не понимаю твоего отношения к учёбе. Мне казалось, ты парень с серьёзными намерениями. И ещё: пиши по-азербайджански, если не сложно" Сян мяни багышла,мян сяня ёйрядян дейилям,амма мян сянин дярсляря олан мюнасибятиви баша дюшмюрям. Мяня еля гялирди ки сян джидди фикирлярин вар. Бирдяки сян азярбайджанджа йаз чятин дейился. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Апрель Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 СПИД ? Цитата Pro et Contra Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Seniorina Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Переведите пожалуйста "Чем занят? Я вот только сейчас домой зашла. Гуляли. Буду к семинару готовиться." Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Seniorina Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Теперь немного по-другому: "Чем занят? Я уже где-то час назад домой пришла. Гуляли. Пошла спать. Спокойной ночи, найди меня завтра." Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
xavva Опубликовано: 9 сентября, 2009 Жалоба Share Опубликовано: 9 сентября, 2009 Теперь немного по-другому: "Чем занят? Я уже где-то час назад домой пришла. Гуляли. Пошла спать. Спокойной ночи, найди меня завтра." Ня иля мяшгулсан? Мян хардаса бир саат бундан яввял евя гялмишям. Гязирдик. Гетдим йатмага. Геджян хейря галсын,тапарсан мяни сабах. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.