Jump to content
  Love reading great articles? Visit Elix.com today!
Zolotaya_Tufelka

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн

Recommended Posts

Примерно так.

Копойоглу, хардасан байагдан

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Стелла
Примерно так.

Копойоглу, хардасан байагдан

Копойоглу- Я по тебе скучала?????

хардасан байагдан-Я тебя люблю????

так ???Я правильно поняла?

А как сказать : Я скучаю! Спокойной ночи?

Share this post


Link to post
Share on other sites
подскажите как сказать и написать ! Я скучала по тебе ! Я тебя люблю ! по азербайджански!!!! очень надо

 Стелла, Я скучала по тебе - мян сянинчюн дарыхмышдым.,я тебя люблю - мян сяни севирям...

Share this post


Link to post
Share on other sites

геджян хеиря галсын) можно добавить и джейран (лоскательно)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Стелла
подскажите как сказать и написать ! Я скучала по тебе ! Я тебя люблю ! по азербайджански!!!! очень надо

 Стелла, Я скучала по тебе - мян сянинчюн дарыхмышдым.,я тебя люблю - мян сяни севирям...

спасибо большое!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

странно, сюда заходят только новички)

estafet bizde -- мы крутые

всем спасибо-- cox sag olun

отличное фото - eceb seysen

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тебя саму надо переводить, в Академию :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

правильно, просто они завидуют (ревнуют) когда видят меня с новой девушкой))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не слушай его.

"eceb sheysen" - дословно - "а ты клевая штучка"

Босс, я и так академик. Не надо глумиться, а то у тебя вообще никто ничего спрашивать не будет. Это, кинешна, смешно, но последствия могут быть непредсказуемые...

Помните как в дозорах один иной, встречая японца в аэропорту, написал на плакате, что ждет какого-то гомика, забыв, что иные читают на сумрачном уровне...

Share this post


Link to post
Share on other sites

а меня и ни кто не спрашивал, неужели так трудно найти перевод и для этого ждать 2-3 дня регистрацию?)

Да, ты точно академик, сразу видно, если оценить человека по постам.

Нольпятая, последное слово в переводе точный, я написал синоним, и не совсем клёвая штучка (так слишком вульгарно))

Edited by ВОSS

Share this post


Link to post
Share on other sites
а меня и ни кто не спрашивал, неужели так трудно найти перевод и для этого ждать 2-3 дня регистрацию?)

Да, ты точно академик, сразу видно, если оценить человека по постам.

меня зарегистрировали за 2 минуты, какие еще 2-3 дня????

Share this post


Link to post
Share on other sites

Воу, тогда сорри, значит это только со мной так было)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не буквальный перевод: хороший враг лучше плохого друга.

Вообще-то фраза эта на турецком.

Share this post


Link to post
Share on other sites
kahpe dostun olacagina delikanli duşmanın olsun

Лучше храбрый враг, чем друг-проститутка)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Привет всем! я немножко не по теме пишу, я прост, если честно, не знаю куда обратиться...)))

Я очень-очень-очень хочу азербайджанский выучить!!!!!!! только в как-то никаких курсов я особо не наблюдаю... ((купила русско-азебайдджанский разговорник, но с ним далеко не уедешь..

Научите меня, а?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, вообще, было бы неплохо начать с произношения)) но по-интернету не очень удобно..))

Расскажите, как предложения строятся. Ну, сказуемое, подлежащее, в каком порядке... А еще можно вы понемножку будете слова новые сюда записывать, а то я вообще ничего не знаю, вообще!! Спасибо огромное!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну а как мы на форуме научим произношению?

:)

Поищите песни на азербайджанском, чтобы речь как-то на слух легла. Через некоторое время сможете различать слова и целые фразы.

Вот тогда спрашивайте (желательно с указанием названиия песни), переведем.

А построение фраз должно быть в разговорнике. Просто там не всегда можно понять, какое слово что означает.

Выберите самые простые бытовые выражения и напишите здесь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

вот на языке вертится, а вспомнить не могу...как будет по азебайджански "личное пространство"? ..

"şəхsi ?" - ara, məsafə, əhatə, dairə??..не могу найти перевода слову "пространство"..

Share this post


Link to post
Share on other sites
вот на языке вертится, а вспомнить не могу...как будет по азебайджански "личное пространство"? ..

"şəхsi ?" - ara, məsafə, əhatə, dairə??..не могу найти перевода слову "пространство"..

1. fəls. məkan;

2. fəza;

3. boşluq, boş yer; sahə

По-моему мякан больше подходит.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лапусь, под слово "пространство" много чего подходит...а вот конкретно в словосочетании "личное пространство" я это слово подобрать не могу..

п.с. тут раньше такие академики отписывались...

Edited by Nargile

Share this post


Link to post
Share on other sites
По-моему мякан больше подходи

Спасибо Лапочка за ответ...

странно, сюда заходят только новички)

Теперь я поняла почему...потому что у них больше шансов, что им ответят..имхо

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот и я говорю - на форуме никак произношение не выучишь))

скачала песни Рашида Бейбутова, буду слушать..

Я так поняла, сначала подлежащее, потом дополнение,а уже потом сказуемое: Men kollecde oxuyuram. Правильно?

А как в азербайджанском множественное число образуется?? Например, чашка - kasa, а как будет "чашки"??

И еще, не могли бы вы дать перевод местоимений:

я - мы

ты - вы

он, она, оно - они?

Sag olun!! (правильно?)

Edited by Natinka

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хорошо, что прослушивать начинаете именно с Р.Бейбутова. У него все-таки классическое произношение. У наших современников можно иной раз такой пошлости набраться...

:D

Men kollecde oxuyuram. Правильно?

Правильно.

Множественное число образуется добавлением к концу -лар (-lar) или -ляр (-ler). Я не знаю, в каких случаях какое используется (т.е. не знаю о наличии правила), у меня это происходит машинально. Может вы сможете как-то по гармонии звуков найти правильный вариант или кто-то более грамматически образованный назовет правило greenyes

В качестве примера kasalar, kollecler. Вообще-то kasa это не чашка, а миска, пиала. Во всяком случае я использую именно в таких смыслах.

я - мы ----------------------- мян (men) - биз (biz)

ты - вы --------------------- сян (sen) - сиз (siz)

он, она, оно - они --------- o - онлар (onlar)

Как видно из последнего, в азербайджанском языке отсутствуют роды, мужской, женский и средний. Это уже легче, чем в английском и тем более в русском, где глаголы и прилагательные приходится модифицировать под нужный род.

Siz de sag olun :kiss:

(и вам спасибо)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sag olun! =)) Буду пока учить слова и слушать песни.

А может вы мне посоветуете, где можно скачать или заказать какой-нибудь хороший фильм азербайджанский..? так учить интересней!))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sag olun! =)) Буду пока учить слова и слушать песни.

А может вы мне посоветуете, где можно скачать или заказать какой-нибудь хороший фильм азербайджанский..? так учить интересней!))

А вы попробуйде найти какую-нибудь несложную книжку, рассказы для детей или что-нибудь в этом роде...

На русском и на азербайджанском. Такие есть.

И почитывайте их паралельно, очень помогает....

Официально это называется "Метод Шлимана"...

Edited by Терапевт

Share this post


Link to post
Share on other sites

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как написать на азербайджанском - "напиши мне, когда тебе можно будет позвонить".

Share this post


Link to post
Share on other sites

пишите так - "яз мяня, мян сяня ня вахт зянг едя билярям?"

Share this post


Link to post
Share on other sites
пишите так - "яз мяня, мян сяня ня вахт зянг едя билярям?"

 Извините, пожалуйста, а как  это написать азербайджанскими словами? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

yaz mənə, mən sənə nə vaxt zəng edə bilərəm?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...