Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

предположим посмотрел, потом что?

п.с - Одииин нескромный вопрос...вы с этим человеком на каком языке общаетесь? Мне ну очень интересно знать...пытаюсь провести кое какую статистику. Ваша помощь будет как раз в самый раз )

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Ну почему ж не скромный? Это разные люди. Только первые "золотые" слова от человека, которого я знаю, он азербайджанец, общаемся на русском, иногда на турецком. Все остальное из комментариев к ролику.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

помогите ,пожалуйста перевести слдеующее на азербайджанский только русскими буквами!

1)слойки с сыром получились очень вкусные,даже не сгорели!!!!как-нибудь приготовлю специально для тебя!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

помогите ,пожалуйста перевести слдеующее на азербайджанский только русскими буквами!

1)слойки с сыром получились очень вкусные,даже не сгорели!!!!как-нибудь приготовлю специально для тебя!

Пендирли гатламалар чох дадлы алындылар, хеч янмадылар да!  Бир гюн шяхсян сянинчюн дя биширярям!

  • Благо, если до последней из дорог, ум не знал бы ни сомнений, ни тревог. Авицена

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

помогите ,пожалуйста перевести слдеующее на азербайджанский только русскими буквами!

1)слойки с сыром получились очень вкусные,даже не сгорели!!!!как-нибудь приготовлю специально для тебя!

Пендирли гатламалар чох дадлы алындылар, хеч янмадылар да!  Бир гюн шяхсян сянинчюн дя биширярям!

СПАСИБО!!!!Большущее!!!!

готовлю для любимого!:gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Езизим, сабахын хейир!Недже йатмысан? Бизим гёрюшюмюзе гедер гюнлери сайырам.

  • Благо, если до последней из дорог, ум не знал бы ни сомнений, ни тревог. Авицена

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот еще одна:

Приветик,как мне быть: покупать билет или ты за мной приедешь?

в случяе если ответит да,тогда как будет следующая фраза:

О,это будет замечательно!а в о сколько и когда точно?

если нет:

жаль,тогда увидемся в Саратове!

П.С.никто не против,что я тут расписалась и постоянно задаю вопросы по переводу?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

скажите плиз как будет (вы очень красивые, дай бог вам счастья) зарание спасибо!

Siz necə də gözəlsiz , Allah sizi bədbəxt xoşbəxt eləsin

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот еще одна:

Приветик,как мне быть: покупать билет или ты за мной приедешь?

в случяе если ответит да,тогда как будет следующая фраза:

О,это будет замечательно!а в о сколько и когда точно?

если нет:

жаль,тогда увидемся в Саратове!

П.С.никто не против,что я тут расписалась и постоянно задаю вопросы по переводу?

1) САЛАМ НЕЧЕ ЕЛЕЙИМ:бИЛЕТИ АЛЫМ ЙОХСА СЕН МЕНИМ ДАЛЫМДЖА ГЕЛЕЧЕКСЕН

2) О НЕ ЯШХЫ ОЛДУ! НЕ ВАХТ ВЕ СААТ НЕЧЕДЕ ?

3) ХЕЙИФ ОНДА САРАТОВДА ГОРУШЕРИК

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

скажите плиз как будет (вы очень красивые, дай бог вам счастья) зарание спасибо!

Siz necə də gözəlsiz , Allah sizi bədbəxt xoşbəxt eləsin

спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите срочно следующее сообщение,пожалуйста!

Чусме ярым,хер шей яхшы олар,дарыхырем сенсиз.

Не обижайся, любимая, все будет хорошо, скучаю без тебя...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!!!!Помогите пожалуйста перевести с азербайджанского на русский " tesadufen bu senin taniwin deyil" и это " adi beledi " ( заранее спасибо )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Gecen heire galsin urek param

Спокойной ночи, душенька

tesadufen bu senin taniwin deyil

Случайно, эт не твой знакомый?

adi beledi

Название таково, имя такое и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Gecen heire galsin urek param

Спокойной ночи, душенька

tesadufen bu senin taniwin deyil

Случайно, эт не твой знакомый?

adi beledi

Название таково, имя такое и т.д.

Спасибо огромное Вам!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"ureyin istediyi an qonaq gele bilersen"

ты можешь к нам прийти в любое врея, когда твоей душе угодно.

"zad"

зад еля задду да)

Неужели я такая старая. Ведь я еще помню порядочных людей. 

 https://forum.bakililar.az/blogs/entry/370-я-родом-из-детства/

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

i slovo "zad"

часто, чтобы не повторять название предмета, говорят "zad" - "вещь"

Асланын эркейи, дишиси олмур !

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте.. :gizildish: Я пробовала онлайн-переводчики, но они не могут перевести написанное кириллицей.. И тогда я долго искала и нашла этот форум.. У вас тут такая дружная атмосфера.. Переведите, пожалуйста, если вас не затруднит, а то авторы отказались и я мучаюсь неведением :(

1) фикирлеширсен не язасан

2) гардашым деир дур мен отурум

3) инди мени комп габагы элиячек

4) мезеленме

5) яда

6) зор язырам хе

7) не языран? мен хеле билдим лезги дилинди язырсан яда

8) нече сике кечмишен связь бурдан, гардаш бурдан уже билимирем не эди

9) мен деде пис гюнде иди тезден гирдим зорду

10) пис чыхыр гардашым мени гоздеир, ода 6 гюг ве базар гюню гелир менде она гоймурам ойнамага

11) сике кегмичем

12) ешшин олдю китабын багланды

13) оогедер гоздериве ителииб кефлемейнен багланыб

14) дюз даныш

15)дохирдан мусильман 4 юхары алма билмез гюн ки пул чатырмаячаг

16) биябыр эледим 24%мектеби

Я понимаю, что много и что это наглость, но очень вас прошу.. а то мне совсем грустно :((

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте..

Я понимаю, что много и что это наглость, но очень вас прошу.. а то мне совсем грустно :((

Здравствуйте.

Думаю, Вам станет..еще грустнее, когда все эти идиоматические обороты...переведут -)

п.с. Самой бы хотелось, чтобы перевели.. очень многоВА (к счастью) не осилила -)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1) фикирлеширсен не язасан - думаешь, что писать

2) гардашым деир дур мен отурум - брат просит меня уступить ему место

3) инди мени комп габагы элиячек - :)

4) мезеленме - не прикалывайся

5) яда - или ( а у лезгинов форма обращения)

6) зор язырам хе - прикольно пишу

7) не языран? мен хеле билдим лезги дилинди язырсан яда - что ты пишешь? я думал ты пишешь на лезгинском

8) нече сике кечмишен связь бурдан, гардаш бурдан уже билимирем не эди заи*пался, связь с одной стороны, брат с другой, незнаю что делать.

9) мен деде пис гюнде иди тезден гирдим зорду - и у меня связь была плохая, перезашел

10) пис чыхыр гардашым мени гоздеир, ода 6 гюг ве базар гюню гелир менде она гоймурам ойнамага - неудобно, брат ждет меня. Он приходит по субботам и воскресеньям, а я ему не даю сесть за комп .

11) сике кегмичем - влип (дословно: зацепился за член)

12) ешшин олдю китабын багланды - ты мертв(а)..твоя песенка спета.

13) оогедер гоздериве ителииб кефлемейнен багланыб - :blink:

14) дюз даныш - говори правду

15)дохирдан мусильман 4 юхары алма билмез гюн ки пул чатырмаячаг - херня какая то..(это мои слова)

16) биябыр эледим 24%мектеби - опозорил 24-ю школу..

где откопали ?

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8) нече сике кечмишен связь бурдан, гардаш бурдан уже билимирем не эди

11) сике кегмичем

:P:)umora

это не переводимая речь местного диалекта

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

подскажите пожалуйста, что значат эти слова и как по-азербайджански на них можно ответить:

neynedin, neynemedin?

спасибо :bigstarr:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дословно: Что сделал(а), что не сделал(а)?

Ответ такой:

Sabaha yeməyimi bişirdim, paltarlarımı yudum, ütülədim, itimi gəzdirdim...

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо Жук!

а ответ, который ты написал по-азербайджански, можно по-русски? очень уж интересно, чего я наделала, а чего нет? :gizildish:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Значит так:

Ты приготовила обед на завтра, постирала и погладила одежду, выгуляла собаку.

:gizildish:

Написал что в голову пришло. Давай конкретные ответы, переведем :gagash:

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1) фикирлеширсен не язасан - думаешь, что писать

2) гардашым деир дур мен отурум - брат просит меня уступить ему место

3) инди мени комп габагы элиячек - :)

4) мезеленме - не прикалывайся

5) яда - или ( а у лезгинов форма обращения)

6) зор язырам хе - прикольно пишу

7) не языран? мен хеле билдим лезги дилинди язырсан яда - что ты пишешь? я думал ты пишешь на лезгинском

8) нече сике кечмишен связь бурдан, гардаш бурдан уже билимирем не эди заи*пался, связь с одной стороны, брат с другой, незнаю что делать.

9) мен деде пис гюнде иди тезден гирдим зорду - и у меня связь была плохая, перезашел

10) пис чыхыр гардашым мени гоздеир, ода 6 гюг ве базар гюню гелир менде она гоймурам ойнамага - неудобно, брат ждет меня. Он приходит по субботам и воскресеньям, а я ему не даю сесть за комп .

11) сике кегмичем - влип (дословно: зацепился за член)

12) ешшин олдю китабын багланды - ты мертв(а)..твоя песенка спета.

13) оогедер гоздериве ителииб кефлемейнен багланыб - :D

14) дюз даныш - говори правду

15)дохирдан мусильман 4 юхары алма билмез гюн ки пул чатырмаячаг - херня какая то..(это мои слова)

16) биябыр эледим 24%мектеби - опозорил 24-ю школу..

где откопали ?

Спасибо большое) в чате.. а те где :blink: мне лучше не знать, да? мне одну перевели, так предвидения Иллюзионистки оказались весма верными..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

откуда мне, неграмотному, знать такие вещи..

п.с. это перевод аа..

  • Благо, если до последней из дорог, ум не знал бы ни сомнений, ни тревог. Авицена

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...