Abdul Rahim Опубликовано: 20 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2010 rus qizlari el ayaga dushublerki))) bizim oglanlari bishirirler??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 20 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2010 ne olsun? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ramin) Опубликовано: 20 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 20 декабря, 2010 Беледи ки Бачарана чан Гурбан Цитата http://forum.bakilil...9 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 21 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2010 rus qizlari el ayaga dushublerki))) bizim oglanlari bishirirler??? Eslinde senin baresinde dan?st?g?n q?zlar ?ox deyil.Onlar?n ?oxsu m?eyyen tebeqeden ?nsanlard?.en yahsh?lar deyil.?z?n o tebeqeden q?zlar?nan g?r???rsen,onda neye ?ikayet eyliyirrsen. Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 21 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2010 Неко привет фикир верме балаш как говориться мир не без "добрых" людей Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 21 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2010 Привет Мисс))))) Да уж... главное вовремя распознать в человеке "добрроту"))))))) Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MissSly Опубликовано: 21 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 21 декабря, 2010 :flowers1: молоток Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Dikeya Опубликовано: 22 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2010 Люди.. просто крик о помощи... очень очень... просто АРХИВАЖНО и ОЧЕНЬ нужно.. перевести 12 страниц текста на азербайджанский язык на тему "как сохранить брак". Срочно надо дать почитать мужу, а он литературный русский плохо понимает. Кому не лень, отзовитесь плиз. Подозреваю, что врядли кто возьмется конечно... но вдруг неравнодушный найдется.. в общем, если кто надумает, напишите в личку. Заранее спасибо. Цитата Я знаю твердо, что любовь пройдеткогда два сердца разделяет море. Собакая я, Баскервилиха ))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 22 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2010 Люди.. просто крик о помощи... очень очень... просто АРХИВАЖНО и ОЧЕНЬ нужно.. перевести 12 страниц текста на азербайджанский язык на тему "как сохранить брак". Срочно надо дать почитать мужу, а он литературный русский плохо понимает. Кому не лень, отзовитесь плиз. Подозреваю, что врядли кто возьмется конечно... но вдруг неравнодушный найдется.. в общем, если кто надумает, напишите в личку. Заранее спасибо. Я врядли справлюсь, но спрошу у знакомого, он как раз жаловался на скуку и безделье)))))) Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Dikeya Опубликовано: 22 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 22 декабря, 2010 Я врядли справлюсь, но спрошу у знакомого, он как раз жаловался на скуку и безделье)))))) Буду очень очень ему благодарна... Цитата Я знаю твердо, что любовь пройдеткогда два сердца разделяет море. Собакая я, Баскервилиха ))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 25 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 декабря, 2010 Буду очень очень ему благодарна... Извини. Дикея.. Мне нужно было сначала спросить, а ппотом писать... Отнекивается балбес.... Не перевела еще сама? Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Dikeya Опубликовано: 25 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 декабря, 2010 ессно отнекивается =)))) не переживай все ок=)) я нашла кому перевести =) но мнение свое подтвердила всетки ))) просто лентяи))))) Цитата Я знаю твердо, что любовь пройдеткогда два сердца разделяет море. Собакая я, Баскервилиха ))) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
poluprovodnick_N1 Опубликовано: 25 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 25 декабря, 2010 Может текст выложить тут ? частями его переводить легко будет ))) Цитата ——————————————————————————— Сусанин Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
medinecom Опубликовано: 26 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 26 декабря, 2010 Дикея, хоть ссылочку дай, интересно ахы))) Цитата а судьи кто © Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
igorsd Опубликовано: 29 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2010 Напишите пожалуйста на азербайджански, русскими буквами, (Ты не кому не нужен в этом мире) пожалуйста! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RatPoison Опубликовано: 29 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2010 Напишите пожалуйста на азербайджански, русскими буквами, (Ты не кому не нужен в этом мире) пожалуйста! Сен бу дуньяда хеч киме лазым дейилсен Цитата На что мухе 10000 глаз если она все равно не может отличить стекло от воздуха?Делаeм шоргогал вместе! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
poluprovodnick_N1 Опубликовано: 29 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 29 декабря, 2010 Сен-ты бу - в этом дуньяда -мире хеч киме- никому лазым дейилсен-не нужен Ты не кому не нужен в этом мире - Сен хеч киме лазым деилсен бу дюньяда (перевод дословный... но правильно будет так как написано в предыдущем посту )))) Цитата ——————————————————————————— Сусанин Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
igorsd Опубликовано: 30 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 30 декабря, 2010 спасибо большое) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
zagadka-tayna Опубликовано: 30 декабря, 2010 Жалоба Share Опубликовано: 30 декабря, 2010 Привет всем. Добрые люди, помогите переведите фразу:ELA YERDI MENDE GEDECEM.................Очень надеюсь на вашу помощь. Заранее СПАСИБА Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
neko Опубликовано: 1 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 1 января, 2011 Привет всем. Добрые люди, помогите переведите фразу:ELA YERDI MENDE GEDECEM.................Очень надеюсь на вашу помощь. Заранее СПАСИБА Отличное место, я тоже пойду. Цитата Да детка! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
igorsd Опубликовано: 3 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 3 января, 2011 Всех с пошедшим новым годом, всего наилучшего вам!!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Сен менеекиз игид догарсанмы Переведите пожалуйста) Спасибо заранее Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Сен менеекиз игид догарсанмы? Переведите пожалуйста, спасибо) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Сен менеекиз игид догарсанмы? Переведите пожалуйста) спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Сен мене екиз игид догарсанмы? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Abdul Rahim Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Eslinde senin baresinde dan?st?g?n q?zlar ?ox deyil.Onlar?n ?oxsu m?eyyen tebeqeden ?nsanlard?.en yahsh?lar deyil.?z?n o tebeqeden q?zlar?nan g?r???rsen,onda neye ?ikayet eyliyirrsen. sen hardan bilirsen men kimle gorushurem??? vanqa-vanqa deyirlereeee,falci...,tesadufen o sen deyilsen?? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Abdul Rahim Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Неко привет фикир верме балаш как говориться мир не без "добрых" людей hansimiz dobriy,hansimiz zloy olub olmadigimizi onun ashagidaki yazisindan basha dushmek ucun..... Onlar?n ?oxsu m?eyyen tebeqeden ?nsanlard?.en yahsh?lar deyil yaginki basha dushursunuz o en yaxshilari deyil deyende kimleri nezerde tuturdu... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Abdul Rahim Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Сен менеекиз игид догарсанмы? Переведите пожалуйста) спасибо ты мне близняшек героев родишь? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Abdul Rahim Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 Люди.. просто крик о помощи... очень очень... просто АРХИВАЖНО и ОЧЕНЬ нужно.. перевести 12 страниц текста на азербайджанский язык на тему "как сохранить брак". Срочно надо дать почитать мужу, а он литературный русский плохо понимает. Кому не лень, отзовитесь плиз. Подозреваю, что врядли кто возьмется конечно... но вдруг неравнодушный найдется.. в общем, если кто надумает, напишите в личку. Заранее спасибо. size 12 vereq tercume etmek lazim deyil... aileni saxlamaq ucun az danishmaq lazimdir... vessalam! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 ты мне близняшек героев родишь? варианты ответа: 1. Да, четверых, трех мальчиков - супергероев и девочку - красавицу 2. И думать нечего, только тебе придется очень постараться Переведите) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Abdul Rahim Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 варианты ответа: 1. Да, четверых, трех мальчиков - супергероев и девочку - красавицу 2. И думать нечего, только тебе придется очень постараться Переведите) 1) he,dordunu dogacam,3 igid oglan 1 denede gozelce qiz второй вариант не дело! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 9 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 9 января, 2011 1) he,dordunu dogacam,3 igid oglan 1 denede gozelce qiz второй вариант не дело! Согласна, спасибо огромное) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 10 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 10 января, 2011 Canim dey?s?n yaman k?ln?n? b?b? d?$?b.Bax a ?k?r?m sonrada bit?r!))S?n c?m? g?n?n? kimi nec? d?z?c?ks?n? Переведите пожалуйста и приличные ли это фразы? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Abdul Rahim Опубликовано: 10 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 10 января, 2011 (изменено) Canim dey?s?n yaman k?ln?n? b?b? d?$?b.Bax a ?k?r?m sonrada bit?r!))S?n c?m? g?n?n? kimi nec? d?z?c?ks?n? Переведите пожалуйста и приличные ли это фразы? нет,это не прилично... (я смотрю ты очень хочешь ребенка,........смотри аааа,так вставлю что родишь ребенка...,как потерпишь до пятнице ??? Изменено 10 января, 2011 пользователем Abdul Rahim Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
New1 Опубликовано: 10 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 10 января, 2011 нет,это не прилично... (я смотрю ты очень хочешь ребенка,........смотри аааа,так вставлю что родишь ребенка...,как потерпишь до пятнице ??? Спасибо, да, совсем неприлично Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Roronoa Опубликовано: 10 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 10 января, 2011 Доброй ночи) Подскажите пожалуйста что значит "Gecen xeyire galsin"? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
poluprovodnick_N1 Опубликовано: 10 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 10 января, 2011 Доброй ночи) Подскажите пожалуйста что значит "Gecen xeyire galsin"? Доброй ночи "Gecen xeyire galsin" - Спокойной ночи. (Это смысловой перевод а дословно переводится как пожелание доброй ночи ) Цитата ——————————————————————————— Сусанин Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Roronoa Опубликовано: 10 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 10 января, 2011 Большое спасибо за помощь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Azer Machietto Опубликовано: 11 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 11 января, 2011 Как правильно произносится буква К в слове Baki ? Кто нибудь может популярно разжевать, как добиться этого звука? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
RatPoison Опубликовано: 12 января, 2011 Жалоба Share Опубликовано: 12 января, 2011 Как правильно произносится буква К в слове Baki ? Кто нибудь может популярно разжевать, как добиться этого звука? Точно как в слове MACHIETTO Цитата На что мухе 10000 глаз если она все равно не может отличить стекло от воздуха?Делаeм шоргогал вместе! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.