Перейти к содержимому

Русско-Азербайджанский переводчик онлайн


Zolotaya_Tufelka

Recommended Posts

Вечер добрый. Очень важно подскажите пожалуйста. Когда с азербайджанского языка переводим Гызы на русском языке это будет звучать как Кзы? или так же и пишется. И в является ли правильным если на азербаджанском языке Алыгулу а на русском написали как Аликулу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5.7k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

В принципе, гызы спокойно можно было бы писать как гызы и на русском, но в советское время писалось "кызы" вместо этого. Аналогично, Гусар писался как Кусары, Губа - как Куба и т.д.

Сейчас наши паспорта транслитерируют только на английский и пытаются не коверкать без нужды.

Насчет Алыгулу, вряд ли на азербайджанском это имя так звучит или пишется. Есть имя Алы (Alı), есть Али (Əli). -гулу означает раб (кого-то). С учетом статуса Али, как великого халифа и имама, то скорее всего существует имя Алигулу, а не Алыгулу.

Если человек переехал в советское время в Россию, то у него в паспорте от АССР скорее обозначен вариант Аликулу (Аликули?). Если же имеет на руках документ от АР до внесения в российские базы данных по документациям, то желательно транслитерировать как Алигулу.

Аналогично, Гулуев можно оставить как Гулуев, вместо искаженного варианта Кулиев (совковая версия)...

Əziz Bakılılar və şəhərimizin qonaqları, ...

AZE.az - AZEрбайджанские новости

Мой блог

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Огромное спасибо за перевод! :loool:

Да пожалуйста!

— В танго не бывает ошибок. Не то что в жизни… Если ошибёшься, сделай вид, что так и надо, и просто танцуй дальше…

Scent of a Woman

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет всем.

Помогите пожалуйста перевести: he bilirem.basa dusmedim bes azerbaycaca hardan bilirsen?

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, знаю. Не понял, а откуда ты знаешь азербайджанский?

... и не будите во мне скорпиона...

У меня было тяжелое детство - я до 14 лет смотрел черно-белый телевизор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет всем.

Помогите пожалуйста перевести: he bilirem.basa dusmedim bes azerbaycaca hardan bilirsen?

Да,я знаю,не понял, а вы откуда знаете азербайджанский язык?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо большье.

А как сказать "Меня очень многое связывает с этой страной"?

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и что такое "oxuyursan"?

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

сегодня задался вопросом: Как перевести на азербайджанский слово Хрен?!

В смысле растения или полового органа?

растение)

Однажды я проснулся гением... всех времен и народов..

 

такой дудук нам не нужен. 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и что такое "oxuyursan"?

1 смысл - читаеш

2 - поеш(петь)

———————————————————————————

Сусанин

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо большье.

А как сказать "Меня очень многое связывает с этой страной"?

Məni bu ölkə ilə çox şey bağlayır. -дословный перевод.(звучит не совсем правильно)

Məni bu ölkəyə bağlıyan səbəb çoxdu. -много причин меня связывает с этой страной .(так вроде лучше)

———————————————————————————

Сусанин

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и что такое "oxuyursan"?

1 смысл - читаеш

2 - поеш(петь)

Cox sag ol

А как сказать на азери "меня очень многое связывает с этой страной"?

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и что такое "oxuyursan"?

1 смысл - читаеш

2 - поеш(петь)

Cox sag ol

А как сказать на азери "меня очень многое связывает с этой страной"?

не стоит... надеюсь вы не разводите кого то.

———————————————————————————

Сусанин

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не беспокойтесь, это на смом деле так. Наверное лучшее, что со мой случалось, связано именно с Азербайджаном. Язык я к сожалению так и не освоила, но мне очень нравится ваша культура, музыка, традиции (правда не все). В прочем, если не хотите переводить - ваше право. ))))

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как сказать на азери "меня очень многое связывает с этой страной"?

Məni bu ölkə ilə bir çox şeylər bağlayır.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо большье.

А как сказать "Меня очень многое связывает с этой страной"?

Məni bu ölkə ilə çox şey bağlayır. -дословный перевод.(звучит не совсем правильно)

Məni bu ölkəyə bağlıyan səbəb çoxdu. -много причин меня связывает с этой страной .(так вроде лучше)

Извините, не заметила это сообщение.

Спасибо за перевод

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Людиииииииии, очень срочно надо!!!!!!!!!!!!!!Пожалуйста!

salam yaxsiyam sen necesen?

Привет. Хорошо, ты как?

..стою невидим, невредим.

храним землею, но не вами.

вы постоянно в стороне,

как смерть близки, и неподвластны...

но, тем не менее - прекрасны,

как сны о Мире на войне..

(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

сегодня задался вопросом: Как перевести на азербайджанский слово Хрен?!

В смысле растения или полового органа?

растение)

Тогда qıdığotu или xren...

Əziz Bakılılar və şəhərimizin qonaqları, ...

AZE.az - AZEрбайджанские новости

Мой блог

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а кто-нибудь знает, как на русский перевести "noxud"?

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а это точно горох? это что-то вроде гороха, только желтое.

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ну я другого перевода не знаю.

Есть правда 2 вида нохудов. На русском лущеный и еще какой то ))

Ничто ни вечно. Только время

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спапсибо, а что это значит:

Nohut Nasıl Haşlanır? 'Noxud Necə Qaynadılar?'

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо Вам большое

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А у меня здесь под аватаркой написано "неофит". Это что значит?

Человек,кого ты любишь во мне,конечно лучше меня:я не такая.Но ты люби,я постараюсь быть лучше!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в тему...

×   Вы вставили отформатированное содержимое.   Удалить форматирование

  Only 75 emoji are allowed.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Загрузка...
×
×
  • Создать...