-
Публикации
9999 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Days Won
2
Все публикации пользователя Samik
-
Гюля, возможно, что в России не так свято чтять свой язык, как скажем в Англии или Германии. Кстати, на эту тему появляются многие программы по ТВ, о господстве иностранных языков в России. Государственные мужья России об этом задумываются. Возможно, многие проблемы имеют терминологический характер. например, русская культура это часть славянской культуры. Точно также, азербайджанцы, тюркмены, казахи, уйгурцы, чуваши, татарцы, узбеки, турки это часть единой культуры, возможно проблема в названии этого единства. Русские придумали термин "пантюркизм", другие "турецкая культура". Возможно нужно придумать какой то другой термин, что бы никого не обидеть.
-
Турецкий язык в Османское время был народный в Анатолии, а не государственный, государственный был османский язык, которую знали только ограниченное число людей из за сложности. Причина возникновения османского языка проста, нужно было вписать в общую схему многие народы, в первую очередь арабов. Это был искусственный язык, смесь тюркского, арабского, фарского и даже языков народов Балкана. Была необходимость в реформах, сделать язык доступный народу. В первую очередь это переход на латинский алфавит с арабского, а также использования слов анатолисйких турков. Иначе язык невозможно сделать народной. А то, что армянин был в составе комиссии по языком прежде всего связано с профессиональными качествами этого человека, он гражданин Турции и имеет право, если есть знания в лингвистике, участвовать в реформах.
-
Согласен, что часто возникают курьёзы. Смешные фразы. За обедом, например, в нашем институте, пошёл разговор о футболе, по АЗТВ1 был какой то футбольный матч. Вот и пошли разговоры о терминах. Типа капычы выглядит смешно ( на турецком это значит дворецкий ), я им в ответ часто используемую фразу турецких комментаторов "Мехметин или Ахметин ортасы" ) Причём тут неприязнь, просто смешно. ) Кстати, тоже самое я заметил и в Белоруссии. От фраз просто хохотал )
-
Я не совсем верю в эту теорию, АЗХ. Хотя, возможно и есть в этой теории научное начало. Добрый чел реже подвержен стрессам и депрессиям, следовательно меньше факторов худения.
-
Конечно, в Турции много проблем, как в плане прав людей, так и плане демократии в целом. Коррупция во многих эшелонах. Но неприязни к азербаджанскому языку нет. Вы постоянно лжёте, Мисс.
-
Это уже отдельная тема для разговора... Заботится, но...коряво. А приведенные примеры - это вопросы бизнеса, а не лингвистики) Далеко не бизнеса. Во Франции не позволят иностранной компании заставять своих граждан учить иностранный язык для наёма на работу. Это будет прописано в договоре с той фирмой, только те фирмы получат разрешение на работу во Франции ( в Германии, в Англии, в Италии ), которые будут вести свою деятельность в стране на языке той страны.
-
Конечно, Гуля, нужно защищать свою культуру, свой язык. Но турки то в чём виноваты? Они же ne насильно заставляют азербайджанцев смотреть свои сериалы. Они же не заставляют азербайджанцев говорить исключительно на стамбульском акценте. Дело азербайджанского государства развивать свой язык. Поверь, мне, львиное больщинство здешних азербайджанцев говорят на азербайджанском и я не слышал от турков какие либо претенции к ним, tипа, почему ты кушая наш хлеб, не говоришь также, как и мы. Наоборот считают интересной такую речь. Пусть азербайджанец говорит на азербайджанском, а турок - на турецком, друг друга они всегда поймут. Проблем то нет, всего лишь искусственно пытаются создавать их между этими народами.
-
Естественно, что нужно стимулировать иностранцев, живущих в Азербайджанцев, на изучение азербайджанского языка. Но как это возможно, если скажем БП ведёт всю свою деятельность в Азербайджане на английском? Наоборот, азербайджанцев заставляют учить английский, что бы работать в БП. Иностранцы ставят свои условия. Вы можете представить себе, что бы, например, турецкой фирме Беко позволили во Франции работать на таких условиях? Типа необходимым условием нанятия на роботу француза будет знание турецкого? Это всего лишь пример. Если государство не заботится о своём языке, то нельзя винить других.
-
При каждой поездки в Баку посещал разные места в Баку, где тусуются англичани и другие "белые" иностранцы, которые работают долгое время в Баку. И ни кто из них не говорил на азербайджанском. наоборот я видел поклонение азербайджанцев перед ними. К сожалению, весь "партиотизм" горе патриотов Азербайджана заключается в оскорблении армян и в выдвижении претензий к туркам.
-
учитывая, что основная масса белорусов сами его не особо понимают, то... обращайся)) научу паре тройке слов) Хватит уже, пообщался в Минске, не забуду ) Кстати, о болгарском. Разница между болгарским и русским можно резюмировать в словах "Дед Мороз" и "Деда Мразь" )))
-
интересно кто этот один? Мисс, а это точно не твоя провокация?))))) Честно говоря и мне кажется, что она сама и проголосовала за этот пунк. Кстати, а что думает Мисс по поводу англичан, которые живя годами в Азербайджане не знают ни одного слова на азербайдзгханском? С ними нормально, когда азербайджанец говорит на английском в Азербайджане
-
Я, конечно, не специалист по славянским языкам, но мне показалось, что украинский и белорусские языке не так близки к русскому, чем болгарский. В Болгарии я понимал почти всё. А вот в Белоруссии мало чего.
-
По моему, наоборот, больше всего претензий обычно бывает к "своим". От этого братства народов толку никакого. К англичанинан, к американцам или к русским в Баку более лояльно и уважительно относятся, чем к "братьям туркам" )
-
Вы меня извините но не надо гордиться тем что вы не знаете свой язык. А где вы уловили проявление моей гордости оттого, что плохо знаю азербайджанский? Азербайджанский язык не мой родной язык, учился в русской школе в советские времена, когда ещё не было Азербайджана, как госудасртва, выехал после 17 лет оттуда. Интересно, каким образом мне удалось бы хорошо говорить на азербайджанском?
-
Турки отлично понимают азербайджанский. Сложно переучиваться, когда разница ничтожная, как между "фярг" и "фарк". кстати, тоже самое имеет место и в славянском мире. Хуже всех на болгарском в Болгарии говорат именно русские.
-
Бедные турки, всегда они во всём виноваты. Вы думаете, что азербайджанец в Турции учат турецкий? Хуже всех из иностранцев на турецком говорят именно азербайджанцы тут. Ибо языки близки и поэтому трудно переучиваться. Я например вообще плохо знал азербаджанский, поэтому мой турецкий лучше, чем у многих азербайджанцев тут.
-
И не только с турками, но и с англичанами, с французами и со всеми другими азербайджанцу нужно говорить исключительно на азербайджанском ))
-
Скорее слабых ) Ваши самые любимые запахи?
